Romance : a Novel: Complete Works, V. 7Doubleday, Page, 1924 - 541 pages |
From inside the book
Results 6-10 of 54
Page 89
... mean it ? " he asked ; " it's not British heroics ? " The old Don stirred again and sighed . The young girl glided swiftly to his side . " Señor O'Brien , " she said , “ you have so irritated my English cousin that he has awakened my ...
... mean it ? " he asked ; " it's not British heroics ? " The old Don stirred again and sighed . The young girl glided swiftly to his side . " Señor O'Brien , " she said , “ you have so irritated my English cousin that he has awakened my ...
Page 93
... means under- stand the connection between the old Don and what had gone before , and I did not , in a purely conventional sense , know how long I ought to stop . The sky through the barred windows had grown pallid . The old Don said ...
... means under- stand the connection between the old Don and what had gone before , and I did not , in a purely conventional sense , know how long I ought to stop . The sky through the barred windows had grown pallid . The old Don said ...
Page 101
... means of know- ing exactly . It looked like a high black cloud , and purple - gray mists here and there among the peaks hung like scarves . I got an oar over the stern to scull , but I was not fit for much exertion . I stared at the ...
... means of know- ing exactly . It looked like a high black cloud , and purple - gray mists here and there among the peaks hung like scarves . I got an oar over the stern to scull , but I was not fit for much exertion . I stared at the ...
Page 102
... mean by coming - to right across my bows like this ? " it yelled in a fury . I stood still in the shadows on the poop . We were drawing slowly past the stern of the Spaniard , and O'Brien's voice answered in English : " We are picking ...
... mean by coming - to right across my bows like this ? " it yelled in a fury . I stood still in the shadows on the poop . We were drawing slowly past the stern of the Spaniard , and O'Brien's voice answered in English : " We are picking ...
Page 113
... mean . The child's shrieks resounding louder and louder , I ran below . There were a couple of men in the cabin with the women . Mrs. Cowper was lying back upon a sofa , her face very white and drawn , her eyes wide open . Her useless ...
... mean . The child's shrieks resounding louder and louder , I ran below . There were a couple of men in the cabin with the women . Mrs. Cowper was lying back upon a sofa , her face very white and drawn , her eyes wide open . Her useless ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
admiral Alguazil answered asked began boat Bow Street runners bowed breath caballero cabin called Carlos Casa Riego cloak cried Cuba dark dead death deck Don Balthasar Don Carlos door ears El Rubio English eyes face Father Antonio fear feet felt gone hair hand hang Havana head heard heart honour immense Inglez Jamaica John Kemp Juan Juez Kemp Kingston knew lanthorn laughed light Lion lips looked Lord Stowell Lugareños Macdonald Manuel matter murder murmured never Nichols night O'Brien once pirates Ramon Rangsley ravine Rio Medio romance Rooksby round sail saturnine schooner Sebright seemed seen Señor Señorita Seraphina shadow ship shoulders shouted side sight silence smile sort soul sound Spanish stood suddenly talk tell thing thought throat Tomas Castro turned uncle voice walked wall whispered Williams woman words
Popular passages
Page 302 - and then, in an insinuating, heart-breaking tone, "Senorita! . . ." She walked quietly past the figure of the woman, and disappeared in the brilliant light of the cabin. The door closed. I remained standing there. Manuel, at her disappearance, raised his voice to a tremendous, incessant yell of despair, as if he expected to make her hear.
Page 138 - Carlos, who understood fully the very great risks I ran in going to Havana in the ship that picked me up, had made use of O'Brien's own picaroons to save me from him. That was the story. Towards the end his breath came fast and short; there was a flush on his face; his eyes
Page 308 - and I'll have to give you the sack." "It's all right, captain. I can turn her round my little finger," said the young man cheerily. "Somebody has to do it if you won't—or can't. What shall we do with that yelping Dago? He's a distressful beast to have about the decks.
Page 88 - I looked at him, quite startled by this view of my case. He extended one plump hand towards me, and still further lowered his voice. "Now, I offer you a good berth, a snug berth. And 'tis a pretty spot." He got a sort of languorous honey into his voice, and drawled out, "The—the
Page 314 - Don Juan ever ask himself what Manuel could do to me—Tomas Castro? To me, who am poor and a vagabond, and a friend of Don Carlos, may his soul rest with God. Are all you English like princes that you should never think of anybody but yourselves?
Page 226 - Go back." It had no effect. More of them crowded in, though, of course, the greater part of that mob remained outside. The black rolled big eyes. He could not stop them; he did not like to leave his post; he dared not fire. "Go back; go back,
Page 38 - committed indiscretions, or quarrelled—and all these people quarrel, why, God knows—that Irish devil could hang many persons, even myself, or take vengeance on your worship." Carlos was silent as if in a reverie. At last he said: "But if affairs are like this, it would be well to have one more with us. The
Page 461 - Seraphina, and got drowned. Nichols! Who's Nichols? On that showing you are Nichols. Anybody may be Nichols. Who has ever seen him outside Rio Medio? I used to believe in him at one time, but, upon my word I begin to doubt whether there ever was such a man.
Page 223 - Casa? Murder forbade me even as much as to look out of the windows. Was there a ship outside? Cesar was positive there was not—not since I had arrived. Besides, the empty sea itself was unattainable, it seemed. I pressed the seal to my lips.
Page 298 - Forget Manuel! Impossible! Manuel, Sefior. For the love of God. Manuel. Manuel-del-Popolo. I did sing, deign to remember. I offered you my fidelity, Sefior. As you are a caballero, I charge you to remember. Save me, Sefior. Speak to those men. . . . For the sake of your honour,