« PreviousContinue »
over—he had worn the chain for too many years, had lived well and softly too long, wog too a slave And yet—if he had had the courage of the act! Who knows? I rejected the thought far from me. It returned, and I caught myself looking at him with irritated eyes. But this first day passed not intolerably. We ignored our sufferings. Indeed, I felt none for my part. We had kept our thoughts bound to the slow blank minutes. And if we exchanged a few words now and then, it was to speak of patience, of resolution to endure and to. hope.
At night, from the hot ravine full of shadows, came the cool fretting of the stream. The big blaze they kept up above crackled distinctly, throwing a fiery, restless stain on the face of the rock in front of the cave, high up under the darkness and the stars of the sky—and a pair of feet would appear stamping, the shadow of a pair of ankles and feet, fantastic, sustaining no gigantic body, but enormous, tramping slowly, resembling two coffins leaping to a slow measure. I see them in my dreams now, sometimes. They disappeared.
Manuel would sing; far in the night the monotonous staccato of the guitar went on, accompanying plaintive murmurs, outbursts of anger and cries of pain, the tremulous moans of sorrow. My nerves vibrated, I broke my nails on the rock, and seemed to hear once more the parody of all the transports and of every anguish, even to death—a tragic and ignoble rendering of life. He was a true artist, powerful and scorned, admired with derision, obeyed with jeers. It was a song of mourning; he sat on the brink with his feet dangling over the precipice that sent him back his inspired tones with a confused noise of sobs and desolation. . . . His idol had been snatched from the humility of his adoring silence, like a falling star from the sight of the worm that crawls. . . . He stormed on the strings; and his voice emerged like the crying of a castaway in the tumult of the gale. He apostrophized his instrument. . . . Woe! Woe! No more songs. He would break it. Its work was done. He would dash it against the rock. . . . His palm slapped the hollow wood furiously. ... So that it should lie shattered and mute like his own heart!
A frenzied explosion of yells, jests, and applause covered the finale.
A complete silence would follow, as if in the acclamations they had exhausted at once every bestial sound. Somebody would cough pitifully for a long time—and when he had done spluttering and cursing, the world outside appeared lost in an even more profound stillness. The red stain of the fire wavered across to play under the dark brow of the rock. The irritated murmur of the torrent, tearing along below returned timidly at first, expanded, filled the ravine, ran through my ears in an angry babble. The deadened footfalls on the brink sometimes dislodged a pebble: it would start with a feeble rattle and be heard no more.
In the daytime, too, there were silences up there, perfect, profound. No prowl of feet disturbed them; the sun blazed between the rocks, and even the hum of insects could be heard. It seemed impossible not to believe that they had all died by a miracle, or else had been driven away by a silent panic. But two or more were always on the watch, directly above, with their heads over the edge; and suddenly they would begin to talk together in drowsy tones. It was as if some barbarous somnambulists had mumbled in the daytime the bizarre atrocity of their thoughts.
They discussed Williams' flask, which had been
picked up. Was the cup made of silver, they wondered. Manuel had appropriated it for his own use, it seems. Well—he was the capaiaz. The Inglez, should he appear by an impossible chance, was to be shot down at once; but Castro must be allowed to give himself up. And they would snigger ferociously. Sometimes quarrels arose, very noisy, a great hubbub of bickerings touching their jealousies, their fears, their unspeakable hopes of murder and rapine. They did not feel very safe where they were. Some would maintain that Castro could not have saved himself, alone. The Inglez was there, and even the senorita herself . . . Manuel scouted the idea with contempt. He advanced the violence of the storm, the fury of the waves, the broken mast, the position of the boat. How could they expect a woman! . . . . No. It was as his song had it. And he defended his point of view angrily, as though he could not bear being robbed of that source of poetical inspiration. He emitted profound sighs and superb declamations.
Castro and I listened to them at the mouth of the cave. Our tongues were dry and swollen in our mouths, there was the pressure of an iron clutch on our windpipes, fire in our throats, and the pangs of hunger that tore at us like iron pincers. But we could hear that the bandits above were anxious to be gone; they had but very few charges for their guns, and it was apparent that they were afraid of a collision with the peons of the hacienda. Glaring at each other with bloodshot, uncertain eyes, Castro and I imagined longingly a vision of men in ponchos spurring madly out of the woods, bent low, and swinging riatas over the necks of their horses—with the thunder of the galloping hoofs in the cave. Seraphina had withdrawn further into the darkness. And, with a shrinking fear, I would join her,