PSALM C. 1. 1 Merci and dome 2 with-alle, 4 I sal salme (2.) and understand in un-wemmid wai, I thorgh-yhode in un-derandnesse of mi herte, 3. 5 Noght set I to be in sighte Hated I in ilka land. Noght kleved to me (4.) wicke hert for-pi; 8 With proude egh and un-fillandlike hert, 6. Min eghen to trew of land þat be, 7. Noghte sal he won me biside, 8. In 11 ughteninge I slogh with hand þat I 12 1. ORATIO PAUPERIS CUM ANXIATUS FUERIT ET CORAM DEO EFFUDIT PRECEM SUAM dryht' ge-her PSALMUS CI. ge-bed min 7 cleopung min to de 2. Domine exaudi orationem meam et clamor meus ad te spe hpelcum dege ge-spenced quacunque die tribulor 3. Ne avertas faciem tuam a me in on-haeld to me eare din in spe hpelcum dege ic ge-cego inclina ad me aurem tuam in quacunque die invocavero Bec hred-lice ge-her mec for-Jon a-sprungun spe spe rec dagas mine 7 ban min spe 4. Quia defecerunt sicut fumus dies mei et ossa mea sicut spe spe heg a-drugað heorte min for-don sicut faenum et aruit cor meum quia eotan hlaf oblitus sum manducare panem gelic ge-porden ic eam stane-gellan in poestenne ge-porden ic eam 7. Similis factus sum pellicano in solitudine factus spe spe næht-hrefn in husincle sic ut nocticorax in domicilio ic paecade ge-porden ic eam spe spe spearpa se anga in timbre 8. Vigilavi et factus sum sic ut sum passer unicus in aedificio alne deg edpittun [ hyspton] mec feond mine 7 da de mec 9. Tota die exprobrabant mihi inimici mei et qui me pið me speorun hergað laudabant adversum me jurabant for-don escan spe spe hlaf 10. Quia cinerem sic ut panem manducabam et potum meum mid pope ic ge-metgade cum fletu temperabam from onsiene eorres ebylðu dinre for-don up-hebbende du ge-cny sedes 11. A facie irae et indignationis tuae quia elevans elisisti mec me PSALM CI. 2. Laverd, here pe bede of me, And mi krie mote come to þe. 3. Noghte turne pi face fra me; in what-kin dai In what-kin dai I kalle þe, 1 Swith-like pan here þou me. 4. For waned als reke mi daies swa, And mi banes als 2 krawkan dried pa. 5. I am smiten als hai, dried mi herte, 4 7. Like am I made to pellicane of annesse, 8. I woke, and made I am for-pi 9. Alle dai up-braided me mi faa, And þat me looved again me swore þa. 10. 6 For askes, als it ware brede, I ete; 11. Fra face of wreth of dedeinyhe of pe, Swifli, H.; Swiftli, E. 2 crawkan, H.; kraukan, E. 3 For steven of sikinge strange Klives mi mouth to my flesshe lange, H. 4 wildernesse, E. 5 hous heves, H.; in hous evesesse, E. 6 For þat bred als aske I ete, H. 7 Fra face of wragh of mis-liking of þe, on-hældun 7 ic spe spe heg dægas mine spe spe scua 12. Dies mei sic ut umbra declinaverunt et ego sic ut faenum a-drugade arui Ju sod-lice dryht' in ecnisse dorh-punas 7 ge-mynd 13. Tu autem Domine in aeternum permanes et memoriale ðin in peoruld peorulde tuum in saeculum saeculi exsurgens to mildsiende his miserendi ejus for-don pel ge-licad tid ge-mildsas sioene for-don cpom misereberis Sion quia venit tempus hefdun deopas dine stanas. his 15. Quia beneplacitum habuerunt servi tui lapides ejus et on-dreda Biode noman dinre dryht' 7 alle cyningas 16. Ét timebunt gentes nomen tuum Domine et omnes reges eorðan puldur din terrae gloriam tuam ge-locað in ge-beodu Bearfena 7 ne for-hogað bene 18. Et respexit in orationes pauperum et non sprevit preces heara eorum ðas in cneorisse oderre folc Sæt bioð a-priten 19. Scribantur haec in generatione altera et populus qui bið ge-cpicad hereð dryht' creabitur laudabit Dominum for-Jon ge-locað of heanisse Sæm halgan his dryhten of 20. Quoniam prospexit de excelso sancto suo Dominus de sie segd in sion noma dryht' 7 lof his in 22. Ut adnuncietur in Sion nomen Domini et laus ejus in ierusale' Jerusalem 12. Mine daies als schadwe helded pai, 13. And pou, Laverd, ert with-outen ende, 14. pou riseand, Laverd, onon 15. For quemed to pi hine his stanes ai, 16. And drede sal genge, Laverd, þi name þat is, And alle kinges of erthe pi blis. 17. For bigged Laverd Syon bidene, 18. He biheld þe bede of meke pat be, 19. Be writen pese in othre 5 strende al, 20. For he forth-loked fra his hali heghte, 21. þat he herd sighinge of fote-feste sone, 22. þat þai schewe in Syon Laverd's name, 1 comen is, H. 2 And of his land merci have sal þai, H. 3 folc, H. 6 4 bene, H.; bede, E. 5 kinde, H. siking, H. E. |