Page images
PDF
EPUB

10. þat smate moni genge amang,
And slogh kinges þat ware strang:

11. Seon, þat was witerli

King of pe land of Amorri;
And Og, þat king was of Basan;
And pe rikes of Kanaan.

12. And he gaf þar land eritage ilka-del,
Heritage to his folk of Irael.

13. þi name in ai, Laverd, sal be;
And pi minde in strende and strende to se.

14. For Laverd his folke deme he sal,

And in his hine 1 besekand-lik be with-al.

15. Liknes of genge of silver and gold,
Werkes of mennes hend of molde.

16. Mouth have pai, and noght speke with-al; þai have eghen, and se pai ne sal.

17. Eres have pai, and noght here sal swa;
Ne soth-lik gaste es in mouth of pa.

18. Like to pam be made 3 pat maken þa,
And alle pat traisten in pam swa.

4

[blocks in formation]

bledsia

ge-husscipe lefes

dryht'

benedicite Dominum (20.)
(20.) domus Levi

dryhten Dominum

bledsia benedicite

Ja on-dredað dryht'

bledsiað

dryht'

ge-bledsad

Qui timetis Dominum benedicite Dominum (21.) benedictus

dryht' of sione se eardað in hierusalē Dominus ex Sion qui habitat in Hierusalem

[blocks in formation]

on-dettað gode goda Bætte in peorulde mild-heortnis 2. Confitemini Deo deorum quoniam in saeculum misericordia

[blocks in formation]

se dyde pundur micelu

ana

for-don in peorulde 4. Qui fecit mirabilia magna solus quoniam in saeculum

mild-heortnis his

misericordia ejus

se dyde heofen in ond-gete

for-don

in peorulde 5. Qui fecit caelos in intellectu quoniam in saeculum

mild-heortnis his

misericordia ejus

se steaðelade eorðan ofer peter for-don in peorulde 6. Qui fundavit terram super aquas quoniam in saeculum

[blocks in formation]

20. Blisse Laverd, hous of Levi;

þat dredes Laverd, blisse Laverd for-pi.

[blocks in formation]

1. 2 Schrives to Laverd, for gode he isse;
For in werld es merci hisse.

2. To God of goddes schrives nou,
3. To Laverd of laverdes schrives yhou:

[blocks in formation]

mild-heortnis

sunnan in mahte deges for-Ŏon in peoruld 8. Solem in potestatem diei quoniam in saeculum misericordia

his

ejus

monan

steorran in

machte

naehte for-don in peoruld

9. Lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in saeculum

mild-heortnis his

misericordia ejus

se

slog

ægipte mid frum-bearnū heara for-don 10. Qui percussit Aegyptum cum primogenitis eorum quoniam

in peoruld mild-heortnis his

in saeculum misericordia ejus

7ut-alædde

[blocks in formation]

in peoruld

11. Ét eduxit Israhel de medio ejus quoniam in saeculum

mild-heortnis his

misericordia ejus

in honda strongre

[blocks in formation]

for-don in peorulde

12. In manu forti et brachio excelso quoniam in saeculum

mild-heortnis his

misericordia ejus

for-don in

se to-daelde Bone readan sae in to-dælnisse 13. Qui divisit Mare Rubrum in divisiones quoniam in peoruld mild-heortnis his saeculum misericordia ejus

ut-alaedde

Jorh middel his

ford' in peoruld

14. Ét eduxit Israhel per medium ejus quoniam in saeculum

mild-heortnis his

misericordia ejus

7a-spengde pharaon 7 peorud his in dæm readan sae 15. Et excussit Pharaonem et exercitum ejus in Mari Rubro

for-don in peoruld mild-heortnis his quoniam in saeculum misericordia ejus

[blocks in formation]

his Jorh peosten for-don 16. Qui transduxit populum suum per desertum quoniam in

peoruld mild-heortnis his saeculum misericordia ejus

se ut-alaedde peter of stane clifes for-don in peorulde 17. Qui eduxit aquam de petra rupis quoniam in saeculum

[blocks in formation]

8. pe sunne in might of daies light,

9. þe mone and sternes in might of night;

10. 1 pat smote Egipt 2 with first-geten of þa;

11. pat led Irael fra mid of 3 pa,

12. In hand mightand þat was slegh,

And arme als-swa wondre hegh;

4

13. þat delt pe Rede See in delinges wele,

[blocks in formation]
« PreviousContinue »