Hymns of the Roman liturgy |
From inside the book
Results 1-5 of 47
Page ix
... things , it would remain true by the Holy Father's expressed desire , that the hymns of the Divine Office , like the psalms and the lessons , should be read in such a manner as to yield up their ideas to the minds of those who take part ...
... things , it would remain true by the Holy Father's expressed desire , that the hymns of the Divine Office , like the psalms and the lessons , should be read in such a manner as to yield up their ideas to the minds of those who take part ...
Page xiii
... things to be explained are so diverse and the potential users of the book so varied . In the matter of Latin , for instance , practically everybody at some time or another has found awkward lines , while to some the Latin is a serious ...
... things to be explained are so diverse and the potential users of the book so varied . In the matter of Latin , for instance , practically everybody at some time or another has found awkward lines , while to some the Latin is a serious ...
Page xiv
... things . The section on Accent and Rhyme may be of more general interest . Two works in particular have been of great help in the making of this book , as almost every page bears witness . They are : Early Latin Hymns ( Cambridge ...
... things . The section on Accent and Rhyme may be of more general interest . Two works in particular have been of great help in the making of this book , as almost every page bears witness . They are : Early Latin Hymns ( Cambridge ...
Page xvii
... thing and its Latin inelegant and barbarous . A revision of the hymns was made by Ferari ( or Ferreri ) and Clement VII allowed its use in the private recitation of the Office ; but it does not seem to have had a very long life . The ...
... thing and its Latin inelegant and barbarous . A revision of the hymns was made by Ferari ( or Ferreri ) and Clement VII allowed its use in the private recitation of the Office ; but it does not seem to have had a very long life . The ...
Page 6
... thing . You see the evil we have done , and we confess our hidden faults . With penitent heart we make this earnest prayer : Forgive us our sins . Nox atra rerum contegit Terrae colores omnium ; Nos confitentes poscimus Te , juste judex ...
... thing . You see the evil we have done , and we confess our hidden faults . With penitent heart we make this earnest prayer : Forgive us our sins . Nox atra rerum contegit Terrae colores omnium ; Nos confitentes poscimus Te , juste judex ...
Common terms and phrases
Adam of St Aeterna angels antiphon Apostles Asclepiad Author beata blessed blood Breviary Breviary hymns caeli caritas catalectic century Christ Christian Compline conditor corona Corpus creator Cujus dactyl death decus Deus Dies irae dimeter Dominus doxology earth Easter eternal faith Father feast fides Fortunatus gift give glory God's grace gratia Haec heart heaven heavenly holy honour iambic dimeter Jesus king Latin Lauds light Lord lucis man's martyrs Mary mater Matins meaning Metre mother munera nobis Notes on Hymn nunc omnes original Patris Pentecost praise prayer Prudentius quae quam quod redeemer redemptor refers rerum revisers rhyme saints salutis sanctis Sapphic sing sins sorrow soul Spiritus spondee St Ambrose St Thomas terra tibi trimeter Trochaic trochee tuis Unknown Veni verse Vespers Vespers and Matins Virgin Virgo vitae words
Popular passages
Page 12 - Christe. Tu Patris sempiternus es Filius. Tu, ad liberandum suscepturus hominem, non horruisti Virginis uterum.
Page 174 - Eia Mater, fons amoris ! Me sentire vim doloris Fac, ut tecum lugeam. Fac, ut ardeat cor meum In amando Christum Deum Ut sibi complaceam.
Page 33 - Deus: Fiat lux. Et facta est lux. Et vidit Deus lucem quod esset bona, et divisit lucem a tenebris. Appellavitque lucem diem et tenebras noctem. Factumque est vespere et mane, dies unus.
Page 37 - Dixit autem Deus : Fiant luminaria in firmamento cceli, et dividant diem ac noctem : et sint in signa et tempora, et dies, et annos : et luceant in firmamento coeli, et illuminent terram.
Page 12 - Dignare, Domine, die isto sine peccato nos custodire. Miserere nostri, Domine, miserere nostri. Fiat misericordia tua, Domine, super nos quemadmodum speravimus in te. In te, Domine, speravi ; non confundar in aeternum.
Page 88 - I saw the tomb of the now living Christ. I saw the glory of Christ, now risen. "I saw angels who gave witness; the cloths too which once had covered head and limbs. "Christ my hope has arisen. He will go before his own into Galilee.
Page 35 - Et ait: Germinet terra herbam virentem et facientem semen, et lignum pomiferum faciens fructum juxta genus suum, cujus semen in semetipso sit super terram.
Page 44 - Salve, Regina, mater misericordiae Vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus, exsules, filii Hevae. Ad te suspiramus gementes et flentes In hac lacrimarum valle. Eia ergo, Advocata nostra, illos tuos misericordes Oculos ad nos converte. Et Jesum, benedictum fructum ventris tui, Nobis post hoc exilium ostende. O Clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.
Page 10 - TE DEUM laudamus : te Dominum confitemur. Te aeternum patrem omnis terra veneratur. Tibi omnes angeli, tibi caeli et universae potestates, Tibi cherubim et seraphim incessabili voce proclamant Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth, Pleni sunt caeli et terra majestatis gloriae tuae.
Page 242 - Et ab hoedis me sequestra. Statuens in parte dextra. Confutatis maledictis, Flammis acribus addictis, Voca me cum benedictis. Oro supplex et acclinis, Cor contritum quasi cinis : Gere curam mei finis. Lacrymosa dies ilia, Qua resurget ex favilla, Judicandus homo reus. Huic ergo parce Deus, Pie Jesu, Domine, Dona eis requiem. Amen.