Hymns of the Roman liturgy |
From inside the book
Results 1-5 of 37
Page xv
... called hymns , for they are the praise of God in song ; but the name ' hymn ' is now usually restricted to works of human composition . The Gloria in excelsis and other such compositions are also rightly called hymns , but the term is ...
... called hymns , for they are the praise of God in song ; but the name ' hymn ' is now usually restricted to works of human composition . The Gloria in excelsis and other such compositions are also rightly called hymns , but the term is ...
Page xvi
... called Ambrosiani because written in similitudinem Ambrosii . Very many of the Breviary hymns belong to this anonymous class , and many have been incorrectly ascribed to the saint through a misunderstanding of the term ambrosiani ...
... called Ambrosiani because written in similitudinem Ambrosii . Very many of the Breviary hymns belong to this anonymous class , and many have been incorrectly ascribed to the saint through a misunderstanding of the term ambrosiani ...
Page xvii
... called by W the Later Hymnal , its predecessor being called the Old Hymnal . The Jesuit scholar , Blume , in 1908 focused attention on this question by asserting that the Old Hymnal was essentially the original Benedictine one and that ...
... called by W the Later Hymnal , its predecessor being called the Old Hymnal . The Jesuit scholar , Blume , in 1908 focused attention on this question by asserting that the Old Hymnal was essentially the original Benedictine one and that ...
Page xix
... called catalectic ; if by two , brachy- catalectic . But if there be one or two syllables after the last complete metre , the line is hypercatalectic . This occurs regularly in certain systems of verse . Hypercatalectic is not the same ...
... called catalectic ; if by two , brachy- catalectic . But if there be one or two syllables after the last complete metre , the line is hypercatalectic . This occurs regularly in certain systems of verse . Hypercatalectic is not the same ...
Page xxi
... called an elegiambus ; 123 . 5. ACCENT AND RHYME Classical poetry was quantitative , that is based on the length or shortness of syllables , as described in the preceding section . But popular poems and songs , which existed side by ...
... called an elegiambus ; 123 . 5. ACCENT AND RHYME Classical poetry was quantitative , that is based on the length or shortness of syllables , as described in the preceding section . But popular poems and songs , which existed side by ...
Common terms and phrases
Adam of St Aeterna angels antiphon Apostles Asclepiad atque Author beata blessed blood Breviary Breviary hymns caeli caritas catalectic century Christ Compline conditor corona Corpus creator Cujus dactyl death decus Deus Dies irae dimeter Dominus doxology earth Easter eternal faith Father feast fides Fortunatus gift give glory God's grace gratia Haec heart heaven heavenly holy honour iambic dimeter Jesus king Latin Lauds light Lord man's martyrs Mary mater Matins meaning Metre mother munera nobis Notes on Hymn nunc omnes original Patris Pentecost praise prayer Prudentius quae quam quod redeemer redemptor refers rerum revisers rhyme saeculum Saints salutis sancti Sapphic sing sins sorrow soul Spiritus spondee St Ambrose St Thomas terra tibi trimeter Trochaic trochee tuis Unknown Veni verse Vespers Vespers and Matins Virgin Virgo vitae words
Popular passages
Page 13 - Christe. Tu Patris sempiternus es Filius. Tu, ad liberandum suscepturus hominem, non horruisti Virginis uterum.
Page 174 - Eia Mater, fons amoris ! Me sentire vim doloris Fac, ut tecum lugeam. Fac, ut ardeat cor meum In amando Christum Deum Ut sibi complaceam.
Page 33 - Deus: Fiat lux. Et facta est lux. Et vidit Deus lucem quod esset bona, et divisit lucem a tenebris. Appellavitque lucem diem et tenebras noctem. Factumque est vespere et mane, dies unus.
Page 37 - Dixit autem Deus : Fiant luminaria in firmamento cceli, et dividant diem ac noctem : et sint in signa et tempora, et dies, et annos : et luceant in firmamento coeli, et illuminent terram.
Page 13 - Dignare, Domine, die isto sine peccato nos custodire. Miserere nostri, Domine, miserere nostri. Fiat misericordia tua, Domine, super nos quemadmodum speravimus in te. In te, Domine, speravi ; non confundar in aeternum.
Page 88 - I saw the tomb of the now living Christ. I saw the glory of Christ, now risen. "I saw angels who gave witness; the cloths too which once had covered head and limbs. "Christ my hope has arisen. He will go before his own into Galilee.
Page 35 - Et ait: Germinet terra herbam virentem et facientem semen, et lignum pomiferum faciens fructum juxta genus suum, cujus semen in semetipso sit super terram.
Page 44 - Salve, Regina, mater misericordiae Vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus, exsules, filii Hevae. Ad te suspiramus gementes et flentes In hac lacrimarum valle. Eia ergo, Advocata nostra, illos tuos misericordes Oculos ad nos converte. Et Jesum, benedictum fructum ventris tui, Nobis post hoc exilium ostende. O Clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.
Page 12 - TE DEUM laudamus : te Dominum confitemur. Te aeternum patrem omnis terra veneratur. Tibi omnes angeli, tibi caeli et universae potestates, Tibi cherubim et seraphim incessabili voce proclamant Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth, Pleni sunt caeli et terra majestatis gloriae tuae.
Page 242 - Et ab hoedis me sequestra. Statuens in parte dextra. Confutatis maledictis, Flammis acribus addictis, Voca me cum benedictis. Oro supplex et acclinis, Cor contritum quasi cinis : Gere curam mei finis. Lacrymosa dies ilia, Qua resurget ex favilla, Judicandus homo reus. Huic ergo parce Deus, Pie Jesu, Domine, Dona eis requiem. Amen.