El templo y el tiempo: Dios y el hombre«La originalidad del cristianismo y su carácter específico respecto a las demás religiones consiste en que la relación con el Infinito no está establecida, imaginada y concebida por el hombre, sino que está determinada por la presencia, misteriosa y real, del mismo Dios en la historia humana. (...) La implicación de Dios en la vida del hombre se produce siempre a través de un punto preciso, carnal, dentro del tiempo y el espacio, en el que tiene lugar la interferencia del Misterio. Ésta es la noción de templo. Se trata de reconocer el método que Dios ha elegido para darse a conocer al hombre, el método de su iniciativa misteriosa, pero real, para entablar relación con el hombre. Y el hombre que, por gracia, se da cuenta por sorpresa de esto puede, con su libertad, responder a ello mirando a ese comienzo nuevo, que no es obra suya, que le ha sucedido y que se revela como algo que corresponde profundamente a sus exigencias y a sus expectativas.» |
Common terms and phrases
abrazo acontecimiento ahora alegría alguien amando Christum Deum amigos amor Andrés Apéndice ardeat cor meum ayer bello camino capítulo carne carta ción comprender Comunión y Liberación conocer consiste corazón cosas criatura es capaz cristiano cuatro paredes cunctorum dominator alme decir designio dice dijo DIOGNETO elegido encuentra engendrar eres estaba evangelio excepcional existe Fac ut ardeat gente Giussani Grupo Adulto hablar hemos Henri de Lubac hijo historia del mundo humanidad ideal Iglesia imaginación incluso instante Jacopone da Todi Jesús Jesús de Nazaret Litterae Communionis llama LUIGI GIUSSANI madre Memores Domini Miguel Mañara milagro Milán mirada Misterio modo morir mujer nace Nazaret nota bene Novosibirsk nuevo Padre palabra pensar presencia presente pueblo quiere realidad Reconocer a Cristo relación reticencia rostro salmos sentido religioso Siberia siento Simón Simón Pedro Stabat Mater sucede T. S. Eliot templo verdadero Virgen virginidad vivo Vladivostok vocación Ziba
Popular passages
Page 148 - J'avais devant les yeux les ténèbres. L'abîme Qui n'a pas de rivage et qui n'a pas de cime, Était là, morne, immense ; et rien n'y remuait. Je me sentais perdu dans l'infini muet. Au fond, à travers l'ombre, impénétrable voile, On apercevait Dieu comme une sombre étoile. Je m'écriai : — Mon âme, ô mon âme ! il faudrait , Pour traverser ce gouffre où nul bord n'apparaît , Et pour qu'en cette nuit jusqu'à ton Dieu tu marche?.
Page 155 - Eia Mater, fons amoris ! Me sentire vim doloris Fac, ut tecum lugeam. Fac, ut ardeat cor meum In amando Christum Deum Ut sibi complaceam.
Page 152 - Ed io seggo e mi lagno Del giovanile error che m'abbandona; E per li poggi, ov'io rimembro e piagno I perduti desiri, e la perduta Speme de' giorni miei; di te pensando, A palpitar mi sveglio. E potess'io, Nel secol tetro e in questo aer nefando, L'alta specie serbar; che dell'imago, Poi che del ver m'è tolto, assai m'appago. dell'eterne idee L'una sei tu, cui di sensibil forma Sdegni l'eterno senno esser vestita, E fra caduche spoglie Provar gli affanni di funerea vita; O s'altra terra ne...
Page 108 - Dígoos, pues, hermanos, que el tiempo es corto. Sólo queda que los que tienen mujer vivan como si no la tuvieran; los que lloran, como si no lloraran; los que se alegran, como si no se alegrasen; los que compran, como si no poseyesen, y los que disfrutan del mundo, como si no disfrutasen, porque pasa la apariencia de este mundo
Page 156 - Fac me cruce custodiri Morte Christi praemuniri Confoveri gratia. Quando corpus morietur Fac ut animae donetur Paradisi gloria.
Page 148 - Un fantôme blanc se dressa devant moi Pendant que je jetais sur l'ombre un œil d'alarme, Et ce fantôme avait la forme d'une larme ; C'était un front de vierge avec des mains d'enfant; II ressemblait au lys que la blancheur défend; Ses mains en se joignant faisaient de la lumière.
Page 152 - Speme de' giorni miei; di te pensando, A palpitar mi sveglio. E potess'io, Nel secol tetro e in questo aer nefando, L'alta specie serbar; che dell'imago, Poi che del ver m'è tolto, assai m'appago.
Page 152 - ... india. Per le valli, ove suona del faticoso agricoltore il canto, ed io seggo e mi lagno del giovanile error che m'abbandona; e per li poggi, ov'io rimembro e piagno i perduti desiri, e la perduta speme de' giorni miei; di te pensando, a palpitar mi sveglio.