Page images
PDF
EPUB

ART. II.

La Garnison de Kuffstein sortira, avec tous les honneurs de la guerre et toute son Artillerie de Campagne, sans néanmoins emporter aucunes munitions.

[ocr errors]

La Garnison de la place sortira avec tous les honneurs de la guerre; elle conservera les armes à feu et les armes blanches, mais la baionnette sera mise au côté, et les pierres à feu ne seront point à la La Garnison sortira avec deux pieces de trois et deux fourgons sans munitions. /

batterie.

ART. III.

Les propriétés particulières seront respectées, et l'on s'engage à les transporter en toute sûreté jus'qu'à l'armee autrichienne.

Accordé pour propriétés appartenant à la Garnison. L'on se réserve particulièrement tous les plans et cartes des forts et des environs qui ne seront point enlevés de la place.

ART. IV.

La ratification des articles de la Capitulation aura lieu aujourd'hui d'après les lois et ordonnances militaires.

Accordé.

1

Kuffstein, le 10 Novembre 1805.

d.

1805

Capitulation de l'Armée autrichienne, commandée 14 Nov. par le Lieutenant-Général Jellachich; signée à Dombern le 14 Nov. 1805.

Le

(Moniteur an XIV. nr. 86.)

Général de division Maurice Mathieu, grand Officier de la Légion d'honneur, Commandant la seconde division du 7. Corps de la Grande- Armée, antorisé par M. le maréchal l'Empire Augereau, Général en chef du 7. Corps de la Grande - Armée; et M. Général - Major Wolffskel au service de S. M. 1.

et

1805 et R. l'Empereur d'Allemagne, autorisé par M. le Général Jellachich, commandant en chef le Corps d'Arme autrichienne dans le Vorarlberg, sont conveuus des articles suivans:

1

ART. I.

Le Corps d'Armée aux ordres de M. le Lieutenant, Général Jellachich era prisonnier de guerre ur parole. Ce Corps défilera avec tous les honneurs de la guerre; il mettra bas les armes et era conduit en Bohème, aux avant-postes de l'Armée Autrichienne.

L

ART. II.

Les Officiers garderont leurs armes, chevaux et

bagages.

ART. III.

.toute

Tous les chevaux de troupes, les armes, l'Artillerie, toutes les munitions et magasins militaires tout ce qui n'est pas propriété particulière sera remis à l'Armée Française.

ART IV.

L'Armée Française prendra possession de tout le Vorarlberg, de Feldkirch, Rudeniz, et de leur territoire jusqu'à Larlemberg.

ART. V.

2

Les trois bataillons du Régiment du Beaulieu sont compris dans la présente Capitulation, i le 3 Brumaire (14 Novembre), à sept heures du soir, ils n'ont pas joint le corps du prince de Rohan, et s'ils sont sur Larlemberg.

ART. VI.

Tous les Officiers et toutes les troupes du Corps d'Armée de M. le Lieutenant G ́n ral Jellachich donneront leur parole d'honneur de ne point servit pendant un an, à compter de la date de la présente Capitulation, contre les troupes de S. M. l'Empereur des Français et Roi d'Italie, ou contre ses alliés.

ART. VII.

Les malades qui resteront dans les hôpitaux Français, seront traités avec tous les égards et tous les soins pre-crits par l'humanité, et seront renvoyés après leur guérison, se trouvant compris dans l'Art. VI.

ART.

ART. VIII.

Le Corps d'Armée Autrichienne sera conduit en Bohème par la route de Lindau, Tettnang, Biberach, Gunzbourg, Amberg et Retz; il marchera,sur trois colonnes, fera les journées ordinaires de troupes, et sera traité, pour les logemens, vivres et fourrages, comme les Regimens Français.

ART. IX.

Les troupes Autrichiennes seront pendant leur marche, pour leur police et discipline, sous les ordres de leurs Officiers, qui seront responsables de tous les dégâts qui pourraient être commis, et elles seront conduites par une escorte Française.

ART. X.

4

Un Officier d'Etat - Major d'Artillerie et de genie, un inspecteur aux revues et un commissaire des guerres prendront possession des arsenaux et magasins de Feldkirch, demain 24 Brumaire (15 Novembre) à midi, et il y sera envoyé un bataillon.

ART. XI.

Le Corps d'Armée Autrichienne défilera apres demain, 25 Brumaire (16 Novembre), à huit heures du matin, devant l'Armée Française, déposera ensuite ses armes, et fera la remise de ses drapeaux.

Fait double à Dombern, le 23 Brumaire an 14. 14 Novembre 1805.)

Signé :

Lé Général de Division MAURICE
MATHIEU.

Le Général- Major WOLFFSKEL.

Approuvé par moi Maréchal d'Empire

1805

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

e.

1805 Armistice conclu entre L. L. M. M. I. I. de France et d'Autriche à Austerlitz le 6 Décembre 1305.

6 Déc.

Ligne des

mées.

(Moniteur an XIV. nr. 86.)

S. M. l'Empereur des Français et S. M. l'Empereur d'Allemagne, voulant arriver à des négociations définitives pour mettre fin à la guerre, qui désole les deux Etats, sont convenus au préalable, de commencer par un armistrice, lequel aura lieu jusqu'à la conclusion de la paix définitive ou jusqu'à la rupture des négociations; et dans ce cas, l'armistice ne devra cesser que quinze jours après cette rupture; et la cessation de l'armistice sera notifiée aux plénipoten tiaires des deux puiseances et au Quartier-Général des deux Armées.

Les conditions de l'armistice sont:

ART. I.

La ligne des deux Armées sera en Moravie, le deux ar- cercle d'Iglau, le cercle de Znaïm, le cercle de Brün, la partie du cercle d'Ollmütz sur la rive droite de la petite rivière de Trezeboska en avant de Prosnitz jusqu'à l'endroit où elle se jette dans la Marek, et la rive droite de la Marek jusqu'à l'embouchure de cette rivière dans le Danube, y compris cependant Presbourg.

Armbo

Il ne sera mis néanmoins aucune Troupe Française ni Autrichienne dans un raïon de cinq à six lieues autour de Holitch, à la rive droite de la Marek,

La ligne des deux Armées comprendra en outre, dans le territoire à occuper par l'Armée Française, toute la Basse et Hante - Autriche, le Tyrol, l'Etat de Venise, la Carinthie, la Styrie, la Carniole, le Comté de Goritz et l'Istrie; enfin, dans la Bohème, le cercle de Montabor, et tout ce qui est à l'est de la route de Tabor à Lintz.

ART. II.

L'Armée Russe évacuera les Etats d'Autriche, ainsi Russe que la Pologne Autrichienne; savoir: la Moravie et

la

la Hongrie, dans l'espace de quinze jours, et la Gal- 1805 licie dans l'espace d'un mois. L'ordre de route de l'Armée Russe sera tracé, afin qu'on sache toujours où elle se trouve, ainsi que pour éviter tout mal entendu.

ART. III.

et Bokè

Il ne sera fait en Hongrie aucune espece de levée Hongrie en masse, ni d'insurrections: et en Bohème, aucune me. espece de levée extraordinaire; aucune Armée étrangere ne pourra entrer sur le territoire de la maison d'Autriche.

tions.

Des négociateurs se réuniront de part et d'autre Négocia à Nicolsburg, pour procéder directement à l'ouverture des négociations afin de parvenir à rétablir promptement la paix et la bonne harmonie entre les deux empereurs.

Fait double entre nous soussignés, le Maréchal Berthier Ministre de la guerre, Major - Général de la Grande-Armée, chargé des pleinspouvoirs de S. M. l'Empereur des Français et Roi d'Italie, et le Prince. Jean de Liechtenstein, Lieutenant - Général, chargé des pleinspouvoirs de S. M. l'Empereur d'Autriche, Roi de Hongrie, etc.

A Austerlitz, le 15 Frimaire an 14. (6 Déc. 1805.)

Signé :

Maréchal BERTHIER, et

J. Prince, De LiechtenSTEIN,
Lieutenant-Général.

0

65. à.

« PreviousContinue »