Page images
PDF
EPUB

the lands of the reverend Mr. George Thibault and David Morris, (Piché,) such line shall run towards the east of the village for a distance of five arpents and one hundred and sixty-eight feet, English measure; at this point the said line shall cross, forming an angle of 90°, the land of the said reverend Mr. George Thibault to that of Jérémie Deschambault. On the last named land, the said line shall follow the old limits of the said village; leaving the said property, the line shall run between the land last named and that of Abraham Dubois, for a length of thirteen arpents and one hundred and four feet towards the east, as far as the base road of the Côte Cachée, exclusively. Thence the said line follows the said road in a north-easterly direction, crosses first a property belonging to Abraham Dubois, next the land belonging to David Constant, also, another property belonging to the said Abraham Dubois, for a length in all of four arpents; it next crosses the by-road (Sanche) in a direction south-west to north-east, dividing the land of Abraham Dubois, on a length of six arpents; thence it shall pass between the last named land and that of Thomas Mathe in a direction from east to west, shall run as far as the Rivière aux Chiens, and shall then pass to the north of the said river, between the lands of Jean Beauchamp and the succes sion Monk, as far as the base road, for a length of ten arpents and one hundred and thirty feet. At the north of the said road, it shall follow from west to east the land of the seminary of Ste. Thérèse and the land of the Anglican church up to the line between the last named land and that of Joseph Ouimet or Louis Bertrand, for a length of about one hundred and thirty-five feet, and from the said base road, the said line shall pass between the two lands last named for a distance of eleven arpents, and at this point it shall cross the said land of the seminary of Ste. Thérèse from east to west, as far as the line of the old limits upon another land of the said seminary of Ste. Thérèse, defined by a proclamation fixing the ancient limits of the said village as belonging to the Roman Catholic bishop of the diocese of Montreal. Thence, the said line shall follow the old limits to the starting point hereinabove described, between the land of the reverend George Thibault and that of David Morris, as the whole appears by a plan produced and filed of record in the archives of the legislative assembly of this province.

territory an

2. The taxable real estates included in the territory The real pro annexed to the municipality of the said village by this act, perty of the after the coming into force thereof, shall be exempt from the nexed shall be debts and obligations contracted by the municipality of the discharged parish of St. Thérèse de Blainville before the present change former obliga of limits; and the same shall become, after the coming into tions of the

from the

municipality

but shall be

of the parish, force of this act, liable for debts and obligations contracted by subject to those the municipality of the said village before the coming into of the village. force of this act; provided always, that the resolutions and deed of agreement mentioned in the two following sections be made.

Indemnity

fixed within

six months.

3. Within a delay of six months from the coming into payable to the force of this act, the said municipal council of the said village municipaliy of the parish and the council of the said parish shall proceed, by resolution, by that of the to fix and determine the indemnity to be paid by the corporvillage, how ation of the said village to the corporation of the said parish, as compensation for the exemption granted by this act to the taxable real property situated in the territory annexed to the said village, of the charges and obligations chargeable upon the said territory before the said annexation. And the said indemnity to be so paid shall be an amount equivalent and equal to that due or payable before the said annexation, to the municipal corporation of the said parish by the proprietors of the said taxable real property included in the Amount of said territory annexed to the said village by this act; the amount of annual tax, if it be an annual tax, to be fixed upon the valuation roll in force at the time of the passing of this act.

indemnity.

Deed of agree

4. Upon the resolutions adopted as provided in the prement required ceding section, a deed of agreement shall be entered into, establishing the sum and the nature of the sum to be paid as aforesaid by the corporation of the municipality of the said village, to the corporation of the municipality of the said parish; and thereupon the taxable real property situated in the territory annexed to the said village, shall cease to be liable for the charges and obligations for which it had been liable before the present change of limits; but it shall become liable for the same charges and obligations for which the other taxable real property, situated in the municipality of the said village, shall or may become liable.

Preamble.

[ocr errors]

CAP. XLIII.

An Act to divide the Municipality of the Magdalen
Islands into three separate local Municipalities.

[Assented to 28th January, 1874.]

YONSIDERING that the council of the municipality of the Magdalen Islands has prayed that an act be passed to divide that municipality into three separate local municipalities, and that it is expedient to grant the prayer of

that petition; Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislature of Quebec, enacts as follows:

palities.

1. The municipality of the Magdalen Islands, for the fu- Division in ture, shall cease to form one municipality, and shall be three municidivided into three separate local municipalities, which shall be known and described, as follows:

[ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]

2. The municipality of Aubert Harbour, shall include Boundaries. Amherst Island, Entry Island and the island called "Dead Man's island."

The municipality of l'Etang du No: d shall include Grindstone Island.

The municipality of House Harbour shall include Allright Island, Wolfe Island, Island of Grosse Isle, Coffin Island, Bryon Island and the rocks called "Bird Rocks."

3. All the provisions of the municipal code shall apply Application of the municipal to these municipalities, as also to the corporation and code. council of each of them, as if they had been separated in virtue of that code, save in so far as the same are incompatible with the present act.

elections.

4. A general election of municipal councillors shall be General held in each of these municipalities, on the second Monday in the month of February which follows the coming into force of this act, at which election seven councillors shall be elected, in the manner prescribed by the municipal code. The general elections afterwards in these municipalities, shall be held as in other local municipalities.

5. The by-laws, orders, rolls or municipal acts, which Old by-laws. governed the municipality of the Magdalen Islands, shall continue to be in force in each of these municipalities, until they are repealed or amended by the council of such municipality.

tinct.

6. The three municipalities constituted by the present County muniact, shall not form part of the county municipality of cipalities disGaspé, but shall form a county municipality under the name of the "municipality of the county of Gaspé, No. 2"; which county municipality shall exercise its functions. under the authority of the municipal code, in the same manner as all other county municipalities.

7. Article 1085 of the municipal code is repealed; and the Art. 1985 of following words, "and The municipality of the Magdalen code repealed. municipal Islands," in article 1081 of the said code, are struck out.

Coming into

8. The present act shall come into force on the first day force of said of January, eighteen hundred and seventy-five.

act.

CAP. XLIV.

Preamble,

Sub-secs. 13

36

An Act to amend the Act incorporating the Town of
Nicolet.
[Assented to 28th January, 1874.]

WH

THEREAS the town council of Nicolet has, by petition, prayed that the act to incorporate the town of Nicolet be amended; and whereas it is expedient to grant the prayer of the said petition; Therefore, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislature of Quebec, enacts as follows:

1. Sections thirteen and fifty-four of the act of this proand 51 of 30 vince, thirty-sixth Victoria, chapter fifty-two, intituled: Vict. repealed. "An act to incorporate the town of Nicolet," are repealed.

Addition to sub-sec. 10 s.

2. The tenth sub-section of section thirty-nine of said act 39 of same act. is amended by adding at the end the following words:

Sec. 49 of said act amended.

Pramble.

"And the municipal council of the corporation of the town of Nicolet, in addition to the powers conferred upon the same, may, at any time, enact by-laws for authorizing, prohibiting and limiting the sale of intoxicating liquors within the limits of the said town of Nicolet."

3. Section forty-nine of said act is amended by striking out the words: "English and French languages," and by adding to this section the following words: "French language only; provided that permission to that effect be granted by the lieutenant-governor in council, in conformity with articles 244 and 245 of the municipal code of the province of Quebec."

CAP. XLV.

An Act to amend the Act incorporating the Town of
St. Johns, and the several amendments thereto.

W

[Assented to 28th January, 1874.]

HEREAS the corporation of the town of St. Johns, prays by petition, for certain amendments to its act of incorporation, (thirty-two Victoria, chapter one hundred and six,) also to the act of this province, thirty-first Victoria,

chapter forty-nine, intituled: "An Act to amend act 22 Victoria, chapter 106, incorporating the town of St. Johns; and that it is expedient to grant the said prayer; Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislature of Quebec, enacts as follows:

amended.

1. Section twenty-three of the act of the late province of Soc. 23 of 22 Canada, twenty-second Victoria, (1858,) chapter one hun- Viet, c. 106, dred and six, is amended, by adding thereto, the following words "and such valuation shall be made each year."

2. Section twenty-six of the same act is amended, by Sec. 26 of same striking out the words, "three years," and substituting act amended. therefor, the following words: "the current year, and until the homologation of the roll of the year following.”

3. The following sub-sections are added to section thirty- Addition to seven of the same act:

sec. 37.

"4. The secretary-treasurer shall, at any time after the Interest on expiration of the twenty days aforesaid, charge the rate- taxes due. payers, calculate and add to the amount due by each ratepayer, and enter on the collection roll or rolls, or on the act of apportionment, the interest at the rate of six per cent, and a penalty of four per cent per annum, from the day of the same falling due up to the payment of the said taxes and assessments; such interest and penalty shall be collected and paid to indemnify the corporation for the delay caused by the rate-payers in the payment of their assessments;"

"5. All assessments and taxes, and all interest accrued and Collection of due as aforesaid, shall be demanded and collected in the taxes. manner hereinabove set forth, and in addition by action brought before the magistrate's court of the district."

4. The thirty-ninth section of the same act is amended, Sec. 39 of same by striking out therefrom, the word: "six," in the fifth line, act amended. and substituting therefor the following word: "three."

5. Any person desirous of keeping a temperance hotel, Temperance within the limits of the town of St. John, shall, before obtain- hotels. ing a license for such purpose from the revenue officer, produce a certificate signed and confirmed in the same manner as a certificate to obtain a hotel license; and shall pay a sum to be fixed by the town council but not exceeding twenty dollars, for any certificate confirmed to that end by the said council; the whole notwithstanding any provisions to the contrary of the Quebec License Act.

« PreviousContinue »