Page images
PDF
EPUB

1° In gruppi col mezzo del Lloyd austriaco. L'agente di questa società a Suez mi assicura d'avere nel corso dell' ultimo anno spediti oltre a 50,000 franchi in questa guisa percependo una tassa di 112, 1 o 1 12 per cento, secondochè le spedizioni furono fatte per le città dove approdano i vapori delle società o per altre per le quali occorresse l'azione di maggiori commissionarj;

2° In assegni rilasciati gratuitamente dalle Messaggerie Imperiali francesi a Suez, a favore de' propri operai sulle città dove esse mantengono delle agenzie;

3° In cambiali della società del Canale marittimo sopra la cassa a Parigi le quali possono facilmente essere scontate eziandio dai banchieri nelle principali città italiane, e infine

4° Con vaglia consolari per cui fin adesso si pagava non meno del 3 per cento di tassa oltre alle spese di cambio, laonde convenivano soltanto a coloro che dovevano spedire somme a comuni di minore importanza, dove nè banchieri, nè agenzie esistessero, oppure a coloro che non ponean fiducia in alcun altro modo di spedizione che in quello offerto dallo stesso governo. Il numero di questi vaglia dallo scorso settembre, in cui si incominciò ad emetterli a Suez, sino a tutto lo scorso mese di giugno ascese a 279 per l'importo di L. it. 78,547 escluso le tasse e le spese di cambio, e raggiunse con queste alla fine di luglio la somma di 90,000 lire. Adesso che la tassa è stata ridotta a 1 112 per cento, io non dubito che il numero dei vaglia finchè durano i lavori triplicherà.

Le seguenti informazioni mi furon date a Suez dai Rais Ali Aghali e Said Barracher, che da più di 20 anni fanno il cabotaggio sulle coste del Mar Rosso.

1° Prima di 20 anni or sono non percorrevano il mar Rosso che bastimenti a vela della forma de' zambues; ora questi si limitano al piccolo cabotaggio segnatamente fra Jedda e i porti minori del Mar Rosso che non sono visitati da vapori mercantili. Altri bastimenti a vela di costruzione europea non se ne vedono neppure adesso in quel mare fuori che a Jedda provenienti dall' India nell' epoca del pellegrinaggio.

2o Gli zambues hanno la prora lunga e culminante come un becco e la poppa larga e profonda. Non s' immergono nell' acqua che dalla poppa al centro, e da questo s'eleva un'albero altissimo, l'unico del bastimento, al quale viene assicurata la vela quadrata che è del solito due volte più larga del bastimento stesso.

3° Prima della introduzione delle navi a vapore gli zambues del Mar Rosso erano soventi della portata di 2,500 ardeb, ma dopochè non sono usati che nel piccolo cabotaggio la loro portata ordinaria è solo di 200 a 500 ardeb, quantunque al sud d' Jedda e nella costa orientale di Arabia se n'incontrino ancora della portata di 1000 a 1200 tonnellate. Questi ul

timi sogliono avere una coperta da cima a fondo; i più piccoli invece non hanno che una cameruccia a poppa e sul resto sono aperti.

4o I zambues impiegati nel Mar Rosso sono costruiti in diversi punti di esso, ma soprattutto a Loheja, i cui abitanti godono a tal riguardo grande riputazione. Il legname da costruzioni suole importarsi da Coscia nel Malabar, ma le costole dei lati interni del bastimento sono del legno di tamarisco che trovasi abbondante sulla costa d'Arabia. Il prezzo di costruzione suol essere di 1000 a 3000 talleri di Maria Teresa secondo la portata. Gli zambues colla coperta si costruiscono preferibilmente a Sur presso Moscat.

5o naviganti arabi evitano l'alto mare e si tengono generalmente presso la costa, perchè non sanno giovarsi della bussola e temono per la rozzezza dei loro attrezzi di non ammainare in tempo la vela enorme al sørger di venti improvvisi, per non essere rovesciati ; siccome poi lungo la costa gli scogli e i banchi sono numerosissimi, quei naviganti ancorano le notte nelle baje delle isole più note; i più esperti osano nondimeno in buone stagioni tenersi pure in alto mare per 2 o 3 giorni di seguito, ma ciò accade assai di rado.

6° Lungo la costa orientale son frequenti i luoghi abitati, e la gente tranne i casi di fanatismo religioso, vi suol essere assai ospitaliera. Sulla costa opposta all' incontro sono assai rari i villaggi presso il mare, se si eccettui alcuno di pescatori neri e di costumi selvaggi, ma non crudeli, al sud di Suakim. Al nord di Suakim invece le montagne contigue al mare son abitate da tribù di pastori arabi assai malviste ai naviganti, perchè depre dano ogni barca che vedono ancorare sul lido o che vi fosse gettata da fortuna di mare. Questi pastori non si azzardano però mai sopra barche o schifi oltre terra, e la pirateria propriamente detta è affatto sconosciuta nel Mar Rosso.

7° I porti fra i quali è maggiore il cabotaggio, sono Suez, Thor, El Vesc, Zambo, Jedda, Comfidah, Loheia, Aden, Manavra e Suakim. Durante l'inverno sono pur vivi i rapporti fra gli scali dell' Jemen e quelli della costa africana di Somali ed in ispecie Berbera. (Vedasi Dracmer, Egypten. Lipsia, 1863).

8° Con Suez non hanno relazione diretta per mezzo di zambues che i porti di Thor, El Vesc, Moillah, Zambo e Jedda, agli altri, eccettuato Suakim che si tocca dai vapori dell' Azezia. Chi vuol pervenire deve noleggiare uno zambue appositamente.

9° I noli usitati rispetto ai zambues fra Suez ei porti suddetti sono i seguenti:

Da Suez a Thor, per ogni ardeb o peso di grano
Moillah o Elvesc, id.

da 3

a 4 piastre tariffa

Id.

8

» 10

id.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Il nolo d'un intero zambue di 300 ardeb di portata è per un viaggio:

[blocks in formation]
[ocr errors]
[blocks in formation]
[blocks in formation]

id. Via di Jedda

[blocks in formation]

Id. Suakim

id.

[blocks in formation]

Quanto al commercio mi riferisco al rapporto del Bollettino Consolare d'aprile 1868.

10° I venti dominanti nel Mar Rosso sono: A quello forte da N. O. dall' apparire della stella Navuse (Aprile) e per 55 giorni consecutivi ; B Venti variabili dall'apparire della stella Mighel (Ottobre) e per 40 giorni dopo; C il vento N. nel golfo di Suez, e E. S. E. caldissimo al sud del Monte Sinai durante i mesi d'estate, quando pure non regni calma perfetta. (Vedasi in proposito, Moresby, Sailing directions for the red sea).

ANNO EUROPEO

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

1282 26 Maggio 1865 115 55 81 60 71 17 9 8 3 D

220 00

3

4 79

10

6

3 24

8

[ocr errors][merged small]

8 7 22

13 1

604 124 141 265 394 140 122 262 161 153 314 517 144 153 296

[blocks in formation]
[blocks in formation]
[merged small][merged small][ocr errors]

3 Maggio

1867 679 267 662 585 634 94 77 62 171 46

8

4 2280 1249 1174 2432

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

3

a La sproporzione fra il numero delle femmine e quello de' maschi devesi attribuire alla naturale prevalenza del sesso maschile fra gli immigrati, siano questi egiziani od europei. b La irrilevante mortalità nei fanciulli schiavi proviene da ciò, ch' essi non sono esportati dalla costa abissinese pei porti del Mar Rosso, che dopo superata l'infanzia.

e Ritenuta la bontà del clima e l'età gagliarda degli immigranti si può calcolare 1 morto su 40 abitanti e quindi la popolazione negli anni 1866-67 uguale a 20680 incirca. d Gli europei a Suez son per la metà cattolici e per la metà greci ortodossi e in massima parte scapoli. Gli inglesi protestanti non son più di 30.

[blocks in formation]

Fondazione d'un grande Istituto agrario e zoologico in Egitto. Estratto di una lettera di Figari Bey al socio Antinori. — L'Egitto paese eminentemente agricolo, avrà fra poco un'Istituto agrario. Sarà questo un podere-scuola centrale e superiore da servire di norma a tanti altri da stabilirsi in quelle città di provincia, ove le condizioni tɔpografiche offrono centri più popolati, più industriosi ed un commercio favorito da facili comunicazioni, sì per ferrovia, che per navigazione leggera a vapore. Quest'Istituto agrario centrale sarebbe posto in uno dei poderi di S. A. il Vice Re, sito al N. O. a due leghe dal Cairo, là dove sorge l'obelisco dell'antica Heliopolis, tra un gran canale niliaco e il deserto dal lato orientale, ove passa la ferrovia che mena a Suez. L'Istituto avrebbe, oltre la scuola di agricoltura teorico-pratica, altresì un' haras per la conservazione delle diverse razze degli stalloni, degli animali domestici di utile applicazione pel lavoro de' campi, non che per la propagazione di quelli allevati per i prodotti alimentari e industriali. Annesso alla scuola sarebbevi un'ospedale veterinario, e molte altre cose attinenti, le quali tutte promettono un' assieme tale di pubblica utilità, che una volta realizzata sotto si possenti auspici, porrà quel feracissimo paese sotto questo riguardo al livello delle incivilite nazioni d'Europa.

Noi non possiamo fare a meno di congratularci e col promotore dell'Istituto Figari Bey nostro compatriota e socio, e col governo egiziano che ne seconda le nobili ispirazioni.

Spedizione zoologica nel Sennaar. Dal nostro socio e corrispondente signor Giulio Poncet abbiamo appreso che il Dott. Ori è partito circa tre mesi fa da Cartum per l'alto Fiume Bleu in cerca d'animali per il Vice Re, il quale per questo effetto ha inviato a lui 6000 talleri. La lunga esperienza che il Dott. Ori ha sul modo d' impadronirsi degli animali vivi, e gli ottimi risultati da lui ottenuti nel territorio di Kolla, allorchè negli scorsi anni vi cacciava per conto del Re d'Italia, non lasciano dubbio che egli tornerà da questa missione con ricchissima preda. La scienza poi ne avvantaggerà, cogli utili studi che egli ci potrà fornire sull' indole e sul modo di vivere di molti quadrupedi.

[ocr errors]

Miani per la terza volta in spedizione a Cartum alla ricerca delle sorgenti del Nilo. Da una lettera d'Egitto in data 20 dicembre gentilmente direttaci da un nostro socio, apprendiamo che il Miani dal settembre dell' anno passato fino all' aprirsi della stagione del presente, era sempre fermo in Cartum, impedito di procedere oltre da mancanza di mezzi, e dalla repugnanza che hanno i negozianti di avorio di permettergli di partire colle loro barche. Facendo egli conto della filantropica condotta che hanno tenuto ver lui i fratelli Poncet, nell' assenza da

« PreviousContinue »