Page images
PDF
EPUB

LOI de la Belgique, qui fixe le Budget du Département de la Guerre, pour l'Exercice 1853.-Laeken, le 9 Juin, 1853.

LEOPOLD, Roi des Belges, à tous présents et à venir, Salut.

Les Chambres ont adopté et nous sanctionnons ce qui suit: ARTICLE UNIQUE. Le Budget du Ministère de la Guerre est fixé pour l'Exercice 1853, à la somme de 32,190,000 francs, conformément au tableau ci-annexé.

TABLEAU du Budget du Ministère de la Guerre pour l'Exercice

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

CHAP. IV. Solde des Troupes.
11,840,000

Traitement et Solde de l'Infanterie
(Les crédits qui resteront disponibles à

la fin de l'Exercice sur les Chapitres
II, III, IV, et VIII, concernant le
Personnel, pourront être réunis et
transférés, par des arrêtés royaux, à
la solde et autres allocations de l'In-
fanterie, ce qui permettra le rappel
sous les armes, pendant un temps
déterminé, d'une ou de 2 classes de
miliciens qui appartiennent à la
réserve.)

40,000

930,645

[blocks in formation]

CHAP. V.-Ecole Militaire.

Etat-Major; Corps Enseignant et Solde

des Elèves

Dépenses d'Administration

139,180

[merged small][ocr errors][merged small]

CHAP. VI.-Etablissements et Matériel de l'Artillerie.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

(La partie disponible du crédit, porté à

l'Article XXXIII, pourra être transférée, par des arrêtés royaux, aux Articles V, XXII, XXIII, XXVI, XXVII, XXVIII, et XXX et aux §§ A et B de l'Article XXXII du même Budget, si des circonstances éventuelles rendaient insuffisants les crédits alloués pour ceux-ci.)

CHAP. XII.-Gendarmerie.

Traitement et Solde de la Gendarmerie..

1,835,000

1,835,000

TOTAL général du Budget du Ministère de la Guerre.. Francs 32,190,000

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau de l'Etat et publiée par la voie du "Moniteur.”

Donné à Laeken, le 9 Juin, 1853.

Par le Roi:

LEOPOLD.

Le Ministre de la Guerre, ANOUL.

CORRESPONDENCE between Great Britain, Austria, France, Germany, Sardinia, Switzerland, and Tuscany, relative to the Affairs of Italy.-August-October, 1848.*

[Continued from Vol. XLI. Page 1162.]

No. 270.-Viscount Palmerston to Viscount Ponsonby.

MY LORD,

Foreign Office, September 7, 1848. WITH reference to your Excellency's despatch of the 22nd ultimo, reporting what passed between your Excellency, M. de la Cour, and Baron Wessenberg, on the subject of the proposed mediation, I have to inform your Excellency that the explanation. given me by Count Revel of the reason why Admiral Albini did not immediately withdraw is, that the Piedmontese Commissioner was arrested in the city of Venice by the Provisional Government, and his despatches were taken from him; that he was then set free, and sent back to the mainland; that he then made his way to Trieste, and from thence by sea to Admiral Albini; but as he had then no written instruction, and only a verbal communication, the Admiral said that he could not, upon a verbal communication given him by a person coming from an enemy's post, act in contradiction to the written instructions which he had originally received direct from his own Government. I am, &c.

H.E. Viscount Ponsonby.

* Laid before Parliament, 1849.

PALMERSTON.

No. 272.-Viscount Palmerston to Viscount Ponsonby. MY LORD, Foreign Office, September 7, 1848. THE armistice which was concluded on the 9th ultimo between the Sardinian General Salasco and Field-Marshal Radetzky was to last 45 days; and it was concluded under the supposition that negotiations for peace would commence before the expiration of that period. The period is now nearly expired, and negotiations have not yet begun, because the Austrian Government, not having yet accepted the mediation of England and France, has proposed direct negotiation to the Sardinian Government; and the King of Sardinia having accepted the mediation of Great Britain and France, has declined to negotiate directly with Austria. Under these circumstances, Her Majesty's Government conclude that the Government of Austria will probably enter into negotiation in the manner proposed by the 2 Powers, in accordance with that passage in Barou Wessenberg's despatch to Baron Koller, in which he says that the Austrian Government will avail itself of the friendly offers of the 2 Governments, if it should not succeed in opening a direct negotiation with the Government of Turin; but in any case, and at all events, your Excellency should urge the Austrian Government to continue the armistice for a month longer, in order to give time for communications with a view to negotiation for a final arrangement.

H.E. Viscount Ponsonby.

I am, &c.

PALMERSTON.

No. 273.-Baron Wessenberg to Baron Koller.-(Communicated to Viscount Palmerston by Baron Koller.)

M. LE BARON,

Vienne, le 28 Août, près le 4 Septembre. UNE opération militaire que le Lieutenant Feld-Maréchal Baron de Welden s'est vu dans la nécessité d'étendre au-delà du Pò, dans un but strictement défensif, a donné lieu à une protestation du Souverain Pontife contre l'entrée des troupes Impériales dans les Etats de l'Eglise.

Le Cabinet du Vatican a jugé à propos de communiquer cette protestation à la plupart des Cours de l'Europe. La pièce en question nous a été remise accompagnée de la note dont vous trouverez ci-jointe copie.

En vous transmettant également copie de la note responsive émanée de notre Cabinet, j'ai l'honneur de vous prier de la porter à la connaissance du Gouvernement auprès duquel vous êtes accrédité. Recevez, &c.

Baron Koller.

WESSENBERG.

(Inclosure 1.)-Count Montani to Baron Wessenberg. (Translation.) Venice, August 24, 1848. THE Undersigned has been assured that your Foreign Office will receive officially a communication that will be made by the Apostolic Nunciature to the Government of His Imperial and Royal Apostolic Majesty; and he considers it his duty, in conformity with the orders received from his Eminence the Signor Cardinal Soglia, President of the Council and Secretary of our Holy Father, to forward to his Excellency Baron Wessenberg, President, &c., together with this official note, the protest made the 6th instant by His Holiness against the entrance into the Pontifical States of an Austrian army, which did not hesitate to take possession of certain territories belonging to the Holy See, declaring that it was only temporary.

The Undersigned has also orders to acquaint his Excellency the Minister for Foreign Affairs that the Holy Father, having greatly at heart the lives and quiet of his subjects, as well as the integrity of his States, has decided upon adopting such measures as may be in his power for a just defence, with intent of reiterating the preceding protest made. The Undersigned, &c. Baron Wessenberg.

ALESSANDRO CTE. MONTANI.

(Inclosure 2.)-Baron Wessenberg to Count Montani.

Vienne, le 28 Août, 1848. LE Soussigné, &c., a l'honneur d'accuser à M. le Comte Montani, &c., la réception de sa note portant la date du 24 du mois courant.

A cette note se trouvait jointe copie de la protestation émanée du Souverain Pontife contre l'entrée dans les Légations d'un corps de troupes Autrichiennes commandé par le Lieutenant Feld-Maréchal Baron Welden.

Le Soussigné est heureux de pouvoir donner à M. Montani l'assurance que les discussions que l'expédition du Général Autrichien avait fait naître entre lui et les autorités Pontificales, semblent avoir été terminées à la satisfaction mutuelle dans les conférences que le Baron Welden a eues à Rovigo avec les Plénipotentiaires que le Saint Père Ꭹ avait envoyées. Comme M. le Comte Montani parait encore ignorer le résultat de ces conférences, le Soussigné s'empresse de lui transmettre ci-près copie de la déclaration que le Baron Welden a adressée en cette occasion à MM. les Plénipotentiaires Pontificaux, en réponse à une note qu'il avait reçue de leur part. Dans sa déclaration, le Général Autrichien a exposé avec autant de franchise que de précision, les motifs, la nature et le but de l'opération militaire qui forme l'objet des réclamations du Saint Siége. Il suffit de la lecture de cette pièce pour se convaincre que rien n'a été plus loin de la pensée du Général Welden que de porter atteinte aux droits du Saint Siége ou à l'intégrité du territoire de

« PreviousContinue »