Page images
PDF
EPUB

Le produit de ce droit sera versé dans le trésor de l'université.

137. L'université est autorisée à recevoir les donations et legs qui lui seront faits suivant les formes prescrites pour les réglemens d'administra tion publique.

[ocr errors][merged small][merged small]

Des dépenses de l'université impériale.

138. Le chancelier et trésorier auront chacun

un traitement annuel de

Le secrétaire du conseil

Les conseillers à vie

Les conseillers ordinaires

15,000

10,000

10,000

6,000

6,000

Les inspecteurs et recteurs

Les frais de tournée seront payés à part.

139. Il sera alloué, pour l'entretien annuel de chacune des facultés des lettres et des sciences qui seront établies dans les académies, une somme de 5,000 à 10,000 francs.

[ocr errors]

140. Il sera fait un fonds annuel de 300,000 francs pour l'entretien de trois-cents élèves aspirans, et pour le traitement des professeurs, ainsi que pour les autres dépenses de l'école normale.

141. La somme, destinée à l'entretien de la maison de retraite et à l'acquittement des pensions des émérites, est fixée pour la première année à 100,000 francs.

Pour chacune des années suivantes ce fonds sera réglé par le grand-maître en conseil d'université.

142 Le grand-maître employera la portion qui pourra rester des revenues de l'université impériale après l'acquittement des dépenses: 1. en pensions pour les membres de ce corps qui se seront le plus distingués par leurs services et leur attachement à ses principes; 2°. en placemens avantageux pour augmenter la dotation de l'université.

den zullen. De opbrengst van dit regt zal in de schatkist van de universiteit gestort worden.

137. De universiteit is gemagtigd tot aanneming van donatien en legaten, die aan dezelve, volgens de vormen, voor de reglementen van publieke administratie voorgeschreven, geschonken en vermaakt zullen worden.

[blocks in formation]

Van de uitgaven der keizerlijke universiteit.

138. De kanselier en trezorier lijksch traktement ontvangen van De secretaris van den raad De vaste raden

De gewone raden

[ocr errors]

De inspecteurs en rectoren

[ocr errors]

zullen elk een jaar

15,000 franken.

[ocr errors]

10,000

[ocr errors]

10,000

[ocr errors]

6,000

6,000

De reiskosten zullen afzonderlijk betaald worden,

139- Er zal tot jaarlijksch onderhoud van elke der letterkundige en wetenfchappelijke faculteiten, die in de akademien opgerigt worden zullen, eene som van 5,000 tot 10,000 franken worden toegelegd.

140. Er zal een jaarlijksch fonds van 300,000 franken worden gevormd voor het onderhoud van drie honderd adspirant-kweekelingen, en voor het traktement der professoren, even als voor de andere kosten, der normaalschool.

141. De som, bestemd tot onderhoud van het huis van retraite, en ter voldoening van de traktementen der emeriti, wordt voor het eerste jaar bepaald op 100,000 franken.

Voor elk der volgende jaren zal dit fonds door den grootmeester in den universiteitsraad bepaald worden.

142. De grootmeester zal het gene er van de inkomsten der universiteit, na de voldoening der uitgaven, zal mogen overblijven, kunnen besteden: 1. aan pensioenen voor de leden van dit ligchaam, die zich door hunne diensten, en hunne verkleefdheid aan deszelfs beginselen, het meeste zullen hebben onderscheiden; 29. aan voordeelige beleggingen, ter vermeerdering van de dotatie der universiteit.

[blocks in formation]

143. L'université impériale et son grand-maître, chargés exclusivement par nous du soin de l'éducation et de l'instruction publique dans tout l'empire, tendront sans relâche à perfectionner l'enseignement dans tous les genres, à favoriser la composition des ouvrages classiques. Ils veilleront sur-tout à ce que l'enseignement des sciences soit toujours au niveau des connaissances acquises, et à ce que l'esprit de système ne puisse jamais en arrêter les progrès.

144 et dernier. Nous nous réservons de reconnaître et de récompenser d'une manière particulière les grands services qui pourront être rendus par les membres de l'université pour l'instruction de nos peuples; comme aussi de réformer, et ce par des décrets pris en notre conseil, toute décision, statut ou acte émané du conseil de l'université ou du grand-maître, toutes les fois que nous le jugerons utile au bien de l'état.

DéCRET IMPERIAL portant création de bourses, demi-bourses et trois quarts de bourses dans les lycées, et concernant les fondations de bourses par les particuliers.

Du 10 Mai 1808.

NAPOLEON, Empereur des Français, Rọi

d'Italie et Protecteur de la Confédération du Rhin, etc.

Nous avons décrété ét décrétons ce qui suit:

[blocks in formation]

Article 1er. Il sera créé dans chaque lycée dis

TITEL XIX.

Algemeene bepalingen.

143. De keizerlijke universiteit, en derzelver grootmeester, door ons bij uitsluiting belast met de zorg voor de opvoeding en het openbaar onderwijs door het gansche keizerrijk henen, zullen al de soorten van Leering zonder verflaauwen trachten te volmaken, en de zamenstelling van klassieke werken te begunstigen. Zij zullen inzonderheid daarop toezien, dat het onderwijs in de wetenschappen de verkregene kundigheden steeds in hoogte evenare, en dat de zucht voor eenig sijstema de vorderingen daarvan nimmer stuiten moge.

144 en laatste art. Wij behouden ons voor, om de groote diensten, die door de leden der universiteit aan het onderwijs onzer volken kunnen worden gedaan, op eene bijzondere wijze te erkennen en te beloonen; als mede om elke uitwijzing, elk statuut, of elke acte, van den universiteitsraad, of den grootmeester, voortgekomen, te hervormen, en wel door besluiten, in onzen raad genomen, zoo menigmalen wij zulks voor het welzijn van den staat nuttig oordeelen zullen.

KEIZERLIJK DECREET, ter oprigting van beurzen, halve beurzen en drie vierde beurzen aan de lijceën, en betrekkelijk tot de stichting van beurzen door bijzondere personen.

Van den 10 Mei 1808.

NAPOLEON; Keizer der Franschen, Koning van

Italie, en Beschermer van het Rijnverbond, enz.

Wij hebben besloten, en besluiten, als volgt:

[blocks in formation]

Artikel 1. Er zullen aan elk lijceë tien geheele,

bourses entières, vingt demi-bourses, et vingt trois-quarts de bourses; total cinquante.

2. Ces bourses et demi-bourses seront payées par les communes, conformément au tableau cijoint, et seront destinées aux écoles secondaires des villes qui fournissent lesdites bourses.

3. En conséquence, venant la bourse à vaquer soit par fin des études, soit par mort, le grandmaître de l'université nommera à ladite bourse, parmi les jeunes gens qui se seraient le plus distingués dans la commune. en conséquence de l'examen qui sera fait par l'inspecteur des études.

[ocr errors]

TITRE II.

4. Il sera fait, dans chaque lycée, un tableau des individus appartenant aux communes qui ont des bourses ou des demi-bourses.

Le préfet fera connaître à chacun des maires, les individus de sa commune, auxquels seront accordées lesdites bourses,

5. Pour les communes dont les budgets sont arrêtés, et qui n'auraient pas de fonds pour cet objet, l'avance leur en sera faite par la caisse d'amortissement, qu'ils rembourseront sur leur budget prochain.

[blocks in formation]

6. Tout individu qui voudra fonder une bourse ou une partie de bourse dans un lycée, sera admis à le faire, et pourra s'en conserver la nomination. Il sera statué ultérieurement sur le mode de fondation de ces bourses.

[blocks in formation]

7. Il est ouvert à notre ministre de l'intérieur un supplément de crédit de la somme de 503,875 fr. pour le service des lycées pendant 1808.

« PreviousContinue »