Page images
PDF
EPUB

ረሐሩ ፡ እንዶ ፡ ትገስ ፡ ልትሰአሎ ፡ ሚ ፡ ትርኤ» ፡ እንዶ ፡ ቤለ ፡፡ ወለሕጻን ፡ ሰአሎም ፡ ልርኡ ፡ ለስእል ። ለጅምበጎታይ ፡ ሀዬ ፡ እግል ፡ ለሕጻን ፡ ልብሎ ፡ »ትስአል ፡ ሰእት ፡ ለአዳም ፡ ባይእ ፡ ለሀለ ፤ ተብዐት ፡ ምን ፡ ገብእ ፡ ማ ፡ አገስ ፡ ወመአዜ ፡ እት ፡ ለአዳም ፡ ከም ፡ አተ ፡ ወስሙ ፡ መን ፡ ከም ፡ ታ ፡ ወአዜ ፡ ሐቆ ፡ አካል ፡ አዬ ፡ ዶል ፡ ከም ፡ ሰርሕዮ ፡ አብ ፡ ለስራይ ፡ ሰእሉ ፡ እወዴ ፡ እሱ ፡ ፬ ፤ ወለሕጻን ፡ አብ ፡ ኩሉ ፡ ልስአል ፡ ወለበሊስ ፡ እሃል ፡ ለጅምበጎታይ ፡ ለስእል ፡፡ ደለም ፡ ሐትሐቴ ፡ ይል ፡ ለእብ ፡ ከእና ፡ ለመጹእ ፡ አጅናን ፡ እት ፡ ለአዳም ፡ ለዕዩን ፡ ለኢበው ፡ ገቡእ ፡ ከአብ ፡ ለስእላት ፡ ሕና ፡ ኢበአና ፡ እቱ ፡ ልብሎ ፡፡ ፭ ፤ ለሕጻን ፡ ሀዩ ፡ አብ ፡ ቃል ፡ ለጅምበጎ ፡ ሰታ ርፍ ፡ ምንኩም ፡ ኩሉ ፡ ልምጸእ ፡ ልብሎም ፡ እት ፡ ሕድ ፡ እንዶ ፡ ለአከው ? ከሎም ፡ መጹእ ፡ ወሰዶል ፡ ሰእት ፡ ለአዳም ፡ ኣቲ ፡ ልትረከብ ፡፡

፮ ፡ ደአም ፡ ለሕዱር ፡ እብ ፡ ብዕደት ፡ ገበይማ ፡ ገብእ ፡ ወረቀት ፡ እንዶ ፡ ከትቦ ፡ እት ፡ ብሶት ፡ ለሕጻን ፡ አሱራ ፡ ወከም ፡ ለቀዳም ፡ ለአጅናን ፡ እት ፡ ገጹ ፡ ልትቀሉዕ ። እሊ ፡ ሕማም ፡ እሊ ፡ ገድም ፡ እግል ፡ ዐድ ፡ ጅም በጎ ፡ ኢሐይሎ ፡ ደአም ፡ ለአጅናን ፡ አላት ፡ ለእፍጋረቶም ፡ ትደገግር ፡ ወለተ ብዐት ፡ ላታ ፡ አጊድ ፡ ፈግሮ ፡ ልብሎ ፡፡

፵፭ ፣ ዛራት ፡፡

፩ ፩ ዛራት ፡ ተብዐት ፡ ወአሳት ፡ ቶም ፡ ዎርዎሮት ፡ ምኖም ፡ ምን ፡ ለተብዐት ፡ ልግቡእ ፡ ማ ፡ ምን ፡ ለአጓሳት ፡ እት ፡ አዳም ፡ አቴ ፡ እት ፡ እሲት ፡ ግርም ፡ ሰገአት ፡ ማ ፡ እት ፡ እናስማ ፡ ፈዳብ ፡ ወግሩም ፡ ወእሙር ፡ እት ፡ ለገአ ፡ አቴ ፡ ወለዛር ፡ ለረከበዩ ፡ አዳም ፡ ሐምም ፡ ወልትጀንጀን ፡፡ ከአስከ ፡ እሊ ፡ ዕድር ፡ እሊ ፡ ልትአመር ፡ እቱ ፡ ፍንጌ ፡ ሞት ፡ ወሐዮት ፡ ነበር ፡

፪ ፡ ለእባ ፡ እሊ ፡ ዕድር ፡ ልትአመር ፡ ገበይ ፡ ከእና ፡ ታ ፡ ሸንከት ፡ ባጽዕ ፡ ገልገሌ ፡ አገስ ፡ ሀሰያ ፡ ዛራት ፡ ለረከበወን ፡፡ ከም ፡ ረክበወን ፡ ስርጎ ፡ ምን ፡ ካል ፡ ሕጥር ፡ እንዶ ፡ ትሰርገያ ፡ ወልባስ ፡ ሀዬ ፡ ምን ፡ ክል ፡ ጅንስ ፡ እንዶ ፡ አልበሰወን ፡ ሕሩድ ፡ ሓርዶ ፡ ወነበሪት ፡ እንዶ ፡ አዳለው ፡ እብ ፡ አዳ ም ፡ ብዙሕ ፡ ወእብ ፡ ከበሮታት ፡ ለሰስዕወን ፡፡ ፫ ፲ እት ፡ ልትስስዕ ፡ ዝብ ጠት ፡ ሰከበሮ ፡ ወላማ ፡ አወትር ፡ ለሰፈግሮ ፡ ህቶማ ፡ በዲር ፡ ዛር ፡ ራካ ቦም ፡ ለዐለ ፡ ቶም ፡ ምን ፡ እሊ ፡ ሕማመን ፡ ከም ፡ ሐየያ ፡ እግል ፡ ገሮ በን ፡ እብ ፡ መምበሮ ፡ በጽሐት ፡ ሰነብራ ፡ ወኢሰትቀጹበን ፡ ለዛር ፡ እግል ፡ ኢልዕዴ ፡ እቶም ፡ ፬ ፡ ከእግል ፡ ለአዳም ፡ ለዛር ፡ ከም ፡ ረከበዩ ፡ ሰልቡሎ ፡ እግል ፡ ፋረጎት ፡ ሕማሙ ፡ እት ፡ ከእና ፡ ለመስላ ፡ አስ ፡ መጹእቡ ፡ ማ ፡

1 Ett slags onda andar,

bagō-mannen bakom gossen ock frågar honom, sägande: »Vad ser du?» Ock gossen omtalar, vilka han ser. Gembagō-mannen säger till gossen: »Fråga, vem det är som har gått in i människan, om den är manlig eller kvinnlig, ock när han gick in i (sagda) människa, vilket dess namn är, ock efter huru lång tid den nu lämnar honom genom den medicin, jag gör åt honom? 4. Ock gossen frågar om allt ock meddelar svaret till Gembagō-mannen. Men en ock annan gång är det andar, som på detta sätt komma, som icke gått in i den besatte, ock på frågan säga dessa då: Vi, ha ej gått in i honom». 5. Åter säger gossen till dem på Gembagō-mannens ord: »Var ock en av eder, som är borta, må komma». Sedan de kallat på varandra, komma alla, ock då får man reda på den, som gått in i människan.

6. Men besvärjelsen tillgår även på ett annat sätt: de skriva på ett pappersstycke, binda det om pannan på gossen, ock som förut uppenbara sig andarna, inför honom. — Denna sjukdom är sålunda icke övermäktig ‘Ad-Gĕmbagō. Men utdrivandet av kvinnliga andar går ej fort, då däremot de manliga gå fort ut, säger man.

45. Zārāt.1

1. Zārāt finnas både manliga ock kvinnliga. En ock annan av dem, så väl av de manliga som kvinnliga, går in i en människa: i en vacker kvinna eller ock i en stark, vacker ock känd

Den människa, som zär griper, sjuknar ock blir galen. Ock tils denna sjukdom blir tydlig, svävar den sjuke mellan liv ock död.

2. Det sätt, på vilket denna sjukdom kännes igän, är följande: I närheten av Bāṣe finnes en del kvinnor, som zārāt ha besatt. Då de besatte dem, blevo de prydda med allehanda smycken, man klädde på dem allehanda slags kläder, slaktade ock bakade bröd, ock man fick dem att dansa, under det mycket folk var samlat ock det trummades väldeliga. 3. Vid dansen är det män, som förut varit besatta på samma sätt, som slå trummorna ock göra melodierna. Då de tillfrisknat från denna sin sjukdom, leva de i kroppslig renhet, ock man retar dem ej till vrede, för att icke zār skall gå över på en.

4. Ja, den man, som man säger att zär har besatt, för man till sådana kvinnor för att få hans sjukdom bestämd, eller också

2 kvinnorna

ሀዩ ፡ ልባስ ፡ ለሕሙም ፡ ለመጹእ ፡ ዲበ ፡ ህተን ፡ አብ ፡ ገሌ ፡ ሜዛን ፡ ለሕ ማም ፡ ፋርጋ ፡ ዛር ፡ ምን ፡ ገብእ ፡ ማ ፡ ሕማም ፡ ብዕድ ፡ ፭ ፡ ደለም ፡ ለሕማም ፡ ለአዳም ፡ አብ ፡ ዛር ፡ ገአ ፡ ምን ፡ ገብእ ፤ »ዛር ፡ ተብዐት ፡ ስስ ዒት ፡ ኢለሐዜ ፡ ደአም ፡ ሰረረት ፡ ወለበብስ ፡ ላጽሕ ፡ ደው ፡ እሱ ፡ ትብል ፡፡ እግል ፡ ዛር ፡ አጓስ ፡ ለትረከቦ ፡ ላታ ፡ ለስረጊት ፡ ለለትሐዜ ፡ እንደ ፡ ገአ ፡ እቱ ፡ ወዓበፊት ፡ ወካቡራታት ፡ እንደ ፡ ለዳሉ ፡ ለበዲር ፡ ዛር ፡ ራክቦም ፡ ለዐለ ፡ እብ ፡ ለሰትሐዜ ፡ ወተር ፡ ወዝብጠት ፡ ሐድ ፡ ለቅያስ ፡ ለወኳድ ፡ ለተልህዎ፡፡

፮ ፤ ለዛር ፡ ለልትሃጌቡ ፡ ሂጋ ፡ ዐረብ ፡ ቱ ፡ ወምስል ፡ ለሰብ ፡ ለትል ህያ ፡ አዳም ፡ ብዕድማ ፡ መጽአ ፡ ምን ፡ ገብእ ፡ ለደቅዕ ፡ ወከም ፡ ትእዛዝ ፡ ሰብ ፡ ለዛር ፡ ወዴ ፡ ወልትአዘዝ ፡፡ ሐቆሃ ፡ ለዛር ፡ ሰረክበዩ ፡ ሐዬ ፡ ደአም ፡ እብ ፡ መምበሮ ፡ ለጽሐት ፡ ወመትቀዳይ ፡ ነበር ፡ ወኢሰትቀጹቦ ፡ ለዕድሩ ፡ እግል ፡ ኢልዕዴ ፡ እቶም ፡

፯ ፤ እግል ፡ ለዕድር ፡ ዛር ፡ እት ፡ ለሕሙማም ፡ ለፋርጎ ፡ በዲር ፡ ዛር ፡ እንዶ ፡ ረከበዮም ፡ ለሐየው ፡ ቶም ፡ እግል ፡ እሊ ፡ ዛር ፡ አዳም ፡ ስሙ ፡ ወኳድ ፡ ስሙ ፡ ማ ፡ እቡ ፡ ምን ፡ ዳግሞ ፡ ብዙሕ ፡ ረቆ ፡ ወዓውዞ ፡ በሀለት ፡ ህቱ ፡ ከም ፡ መንፈስ ፡ ቱ ፡ ከአጊድ ፡ እግል ፡ ኢልአቴ ፡ እቶም ፡፡ ፰ ፣ እሊ ፡ ዕድር ፡ እሊ ፡ እት፡ መዳይን ፡ ቱ ፡ ምን ፡ በዲር ፡ ለእሙር ፡ ወህቶማ ፡ ላብ ድ ፡ ምን ፡ በራ ፡ ዐረብ ፡ መጽአዮም ። ወእብ ፡ ዘበን ፡ አዜ ፡ እት ፡ ኩሉ ፡ ምድር ፡ ሐልፍ ፡ ሀለ ፡ ልብሎ ፡፡

hämtar man den sjukes kläder till dem. De avgöra med någon slags våg, om det är zår eller någon annan sjukdom. 5. Men om mannens sjukdom beror på en zār, så säger hon: »En manlig zār behöver ej dans, men sätt på mannen smycken ock rena kläder!» För en kvinnlig zär åter, som besätter honom, behövas smycken, man bakar bröd ock ställer i ordning trummorna, ock män, som zār förut besatt, låta honom leka1 efter behövliga melodier ock trummande, allt efter som det för tillfället behöves.

6. Det språk, zār talar, är arabiska. Ock om någon annan man 2 kommer med männen vid denna dans, så är han stilla ock gör enligt zarfolkets bud ock befalles. Därefter blir den besatte bättre, men han skall leva ett rent ock återhållsamt liv. Ock man retar honom ej till vrede, för att icke hans sjukdom skall gå över på en.

7. De, som förklara zārsjukdomen hos de sjuka, äro de, som förut varit besatta av zar ock blivit botade. Då folk nämner denna zārs namn, eller om de tala om honom, äro de mycket förskräckta ock ängslas, ty han är som en ande, ock för att han ej skall genast gå in i dem (gör man så). 8. Denna sjukdom är sedan gammalt känd i Bāṣe, ock folket där fick den kanske från Arabien. Ock för närvarande sprider den sig över hela landet, säger man.

1 dansa

som ej förut varit besatt 3 hela jorden?

« PreviousContinue »