Zeitschrift für Deutschkunde: Ergänzungsheft, Volume 10

Front Cover
B. G. Teubner, 1896 - Education
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Selected pages

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 450 - A bloody deed! almost as bad, good mother, As kill a king, and marry with his brother.
Page 321 - ... qui aurait , ce me semble , beaucoup d'avantages ? Ce serait de l'enseigner à rebours , en commençant par les temps les plus proches de nous , et finissant par les plus reculés. Le détail , et si on peut parler ainsi , le volume des faits décroîtrait à mesure qu'ils s'éloigneraient , et qu'ils seraient par conséquent moins certains et moins intéressans.
Page 120 - Swer verholne sorge trage, der gedenke an guotiu wip: er wirt erlöst: Und gedenke an liebte tage. die gedanke wären ie min bester tröst.
Page 818 - ... quibus ille interius exteriusque subvenit. Secunda erat invalidorum et infirmorum, qui ob curationes dominum sequebantur. Tertia vero pars erat, quos sola fama et opinio ad dominum venire compellebat, experiri cupientes, quid opus domini esset, ut videntes et audientes scirent, utrum debuissent. Qu-arta...
Page 321 - ... un mot ailleurs , et qui aurait , ce me semble , beaucoup d'avantages ? Ce serait de l'enseigner à rebours , en commençant par les temps les plus proches de nous , et finissant par les plus reculés. Le détail , et...
Page 834 - ... than mer, firiho barno frummian, neuan that sia fiori te thio thuru craft godas gecorana uurdun, Matheus endi Marcus, - so...
Page 152 - ... vor in allen. Von der Elbe unz an den Rîn und her wider unz an Ungerlant so mugen wol die besten sin, die ich in der werlte hân erkant.
Page 664 - Quapropter purgatorium, et quidquid ei solemnitatis, cultus et quaestus adhaeret, mera diaboli larva est. Pugnat enim cum primo articulo, qui docet, Christum solum et non hominum opera, animas liberare.
Page 145 - second, identifie avec lui de plus en plus complètement le nom « emprunté du premier, et finit à la longue par faire de ce nom le « signe exact, le représentant fidèle du nouvel objet. C'est donc « l'habitude seule qui amène cet oubli du sens primitif, et cette « adaptation complète de l'ancien nom à la chose nouvelle. La « catachrèse est fille de l'usage et du temps1.

Bibliographic information