Page images
PDF
EPUB

Edward Young che scrisse tragedie, satire e poemi fra cui primeggiano the universal passion, Last Day, Jane Grey, e Night thoughts, il qual ultimo libro fu tradotto in varie lingue; e finalmente James Thomson che si attirò l'ammirazione universale segnatamente colle sue stagioni, per cui anche ora accorrono i gentiluomini a visitare sulle rive dell' Ale la grotta che da lui frequentata prese il nome di Thomson's Cave. Dal tempo di Thomson in poi crebbe senza misura il numero dei poeti. Quasi contemporanei a lui furono Warton, Cowper, Beattie, Goldsmith, ed Alessandro Pope il riformatore del verso inglese, a cui egli diede la varietà e la melodia. Fra le costui opere furono preferite le belle traduzioni di Omero, la Dunciade e the rape of the lock sebbene quest' ultima fosse una poesia di circostanza scritta per una ciocca di capelli rapiti da un lord a Mrs Arabella Fennor.

Fra i più recenti poeti sono meritamente apprezzati Campbell, Rogers, Scott, Mongomery, Barry, Cornwall, Milman, Shelley, Crabbe, Southey, Keats, Wordsworth, Croley; ma fra tutti risplendono per altezza di idea e di sentimento e per bellezza d' elocuzione Robert Burns, Byron e Thomas Moore. Burns figlio d'un agricoltore scozzese ci lasciò un bel volume di poesie oltre le lettere ed altre prose. Byron e Moore ambedue predilessero l'Italia e la percorsero in ripetuti viaggi, gareggiarono fra loro nell' arringo delle lettere e specialmente della poesia senza cessare d' essere amici. Byron scrisse molti poemi fra cui alcuni alquanto immorali; son tenuti pei migliori Child Harold, Don Juan, the Corsar, Lara e the Bride of Abidos. I principali parti di Moore sono the loves of the Angels, Irish Melodies, e Lalla Rooth; ci lasciò pure una traduzione di Ana. creonte assai pregiata.

Passando agli autori drammatici dobbiamo premettere alcune nozioni intorno all' origine del teatro inglese. Presso gli Anglosassoni quando ancor pagani gli Scalds ed Harpers cantavano sull' arpa le imprese guerriere degli antenati, e riuniti in compagnie percorrevano il paese conducendo con loro un gleeman che divertiva gli accorrenti con storielle, baje e mimici gesti. Convertitisi al Cristianesimo, introdussero sacre rappresentazioni in cui il gleeman fu chiamato the vice, mentrecche nello stage prese il nome di the clown, nelle recite a marionette the merry Andrew detto ora Jack Pudding. Questi erano in pari tempo inventori e recitanti delle proprie farse.

Dopo la conquista Normanna comparvero i Minstrels che al carattere degli Scalds ed Harpers aggiungevano quello di danzatori e giocolieri. Anche questi si riunivano in brigate donde a poco a poco, migliorandosi le cose, emersero le prime compagnie drammatiche inglesi. Ma le pezze che si recitavano non giunsero fino a noi; forse erano farse tradizionali che i menestrelli ritenevano a memoria. S'improvvisarono teatri nelle corti delle osterie che chiamavansi Inn-yards, sino a che il popolo preferi le rappresentazioni ai combattimenti delle belve, e si cangiarono in teatri i Bear-houses ed i Bear-garden, indi se ne eressero dei nuovi. Allora le rappresentazioni sacre che prima si teneano dalla gente di chiesa furono portate sui teatri profani, poi rimpiazzate da commedie e tragedie di cui però nessuna anteriore a Shakespeare potrebbe reggere sui moderni teatri. Finalmente comparve Shakespeare che profugo da Stratford sua patria a cagione d'una persecuzione procuratasi con un contrabbando di caccia e con successivo suo libello contro il proprietario del parco violato si rifugio a Londra e fu ricevuto prima qual servo di teatro, poscia qual attore in una compagnia comica che recitava al the Curtain, antico teatro. Il genio suo presa appena cognizione delle rappresentazioni teatrali, ne conobbe tosto la rozzezza e concepì l'idea di scriver esso nuovi drammi per la compagnia, e così l'attore divenne quel sommo autore che egli è. Lo stile di cui esso fece uso scostasi, è vero alquanto dalle odierne regole grammaticali, ma egli è tal sommo da dare la legge anzichè riceverla, del pari che il Dante per gl' Italiani, Sebbene gi editori delle di lui opere sogliano porre Tempest la prima, isulta che il diritto di primogenitura compete a Romeo and Juliet, dopo il qual dramma uscì secondo Richard the second. I suoi capi d'opera sono Macbeth, Tempest, Hamlet e Midsummer Night's dream. Egli scrisse pure commedie, fra cui the merry Wives of Windsor, the comedy of errors, the taming of the shrew sono vere commedie, le altre meritano piuttosto il nome di tragicomedie.

A Shakespeare tenne dietro bentosto Benjamin Jonson di lui amico e poi emulatore, di cui le principali produzioni sono the Alchymist, Devil is an ass, the staple of news, e Catilina.

Succedono Gay l'inventore del Ballad opera, nuovo genere di dramma che venne in moda presso gl' Inglesi; e via via Congreve, Fletcher, Beaumont, Rowe, Vanburgh, Otway, Garrik,

autore ed attore rinomato, ed il celebre Dryden le cui commedie anche oggidì sono accolte con molto piacere.

Numerosi sono gli scrittori di commedie moderni e contemporanei, fra cui sono generalmente preferite quelle di Mrs Centlivre, Mrs Inchbald, Colman padre e figlio, Cumberland, Sheridan, Morton, Jerrold, Bulwer, Goldsmith e Douglas.

Infinito quasi è il numero dei romanzieri, fra cui sono però senza fallo i migliori Paulding, Bulwer, Dickens, Cooper, Disraeli, Tielding, James, Walter Scott, Tackeray, e Marsyat, sopra tutto Irving Washington e Taylor.

Indicheremo ancora gli autori che sono maggiormente stimati per opere filologiche, che a parer nostro sono Swift, Blair, Kames, Knox, the spectator a cui presero parte Addison e Steele, Johnson, autore d' un dizionario non ispregevole, Bentley, Hallam e molti altri, che richiederebbero un bel volume da se soli. Si tacciono parimenti gli autori di viaggi, di libri di scienza o d'arte etc. non dovendo questo cenno servire che ad avviare lo studioso a quella letteratura elementare che è un'immediata applicazione della gramatica.

INDICE DELLE MATERIE

GRAMATICA

CAPO 1.° DELLE SINGOLE parti del discorso
DELL'ARTICOLO determiaato

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

CAPO 3.o DELLE FRASI E PERIODI
COMPLEMENTARE di nome

di verbo

di circostanza

CLASSIFICAZIONE delle congiunzioni
FORMAZIONE delle frasi

USO DEI TEMPI E MODI nelle proposizioni
nelle frasi

DEI MODI e dell' indicativo

del soggiuntivo

dell' infinito

DELLE FRASI elittiche

COSTRUZIONE del discorso.

DELLA PUNTEGGIATURA

ABBREVIATURE

ESERCIZII DI TRADUZIONE dall' inglese

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

in inglese

130

di classici italiani

› 142

[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« PreviousContinue »