Page images
PDF
EPUB

Quei libri che avete ricevuto sono ottimi, such books as you have received are very good.

Quelli che piangono saranno consolati, such as weep will be comforted, oppure those who weep etc.

CAPO VII.

REGOLE SUI PRONOMI RELATIVI.

1. Gl' inglesi hanno tre pronomi relativi o congiuntivi che sono who, which e that, che, il quale, la quale, i quali, le quali. Usasi who in rapporto a persone; which in rapporto à bruti o a cose, that tanto per le persone quanto per le cose.

2. Who serve per singolare e plurale ma soltanto pel caso nominativo ossia per soggetto del verbo. Cambiasi in whom quando serve di complemento diretto e quando è retto da preposizione, cambiasi in whose quando è di caso genitivo cioè quando in italiano havvi di cui; ma invece di whose può dirsi of whom.

Which è di tutti i numeri e casi; that adoprasi soltanto quando è soggetto o complemento diretto. Nè potrebbesi usare that per complemento d' una preposizione.

Esempi.

Il cittadino che ama la patria adempie il suo dovere. The citizen who loves his country, fulfils his duty.

Il cittadino, di cui la vita è immorale, promette ben poco alla patria. The citizen whose life is immoral, promises very little to his country. Il figlio, cui la madre accarezza di più, riesce il peggiore, the son, whom the mother flatters most, becomes the worst of all.

Non tradire mai i segreti, che un amico vi confidò, never betray the secrets which a friend has intrusted to you, oppure that a friend etc.

3. Il pronome relativo di caso accusativo ossia complemento diretto spesso tacesi per elissi. Es. avete letto i libri che vi ho prestati? have you read the books I have lent to you?

4. Ciò che, la cosa che, le cose che possono tradursi con una sola parola cioè what. Ricordatevi di ciò che v'ho detto, remember what I told you.

5. Le espressioni il che, la qual cosa traduconsi per which. Ho sentito che i vostri affari van male, il che m' affligge, I have heard that your business is ill, which troubles me.

CAPO VIII.

REGOLE SUI PRONOMI INTERROGATIVI.

I pronomi interrogativi sono propriamente gli stessi pronomi relativi, usati però colle seguenti regole:

1. Who vale chi, whose di chi, whom chi complemento diretto e complemento di preposizione, e sono tutti e tre usati sostantivamente cioè scompagnati da qualunque nome. Who knocks? chi picchia? Whom have you called? chi avete chiamato ?

a

2. What significa quale e che cosa. Usato per quale è aggettivo e richiede un nome dopo di se.

What a significa anche quale ma usasi soltanto nelle proposizioni esclamative. Quale disgrazia! what a misfortune!

3. Which vale pur quale ma sta senza nome e col nome, ed usasi in rapporto ad un numero determinato d'oggetti o persone e segnatamente due. Es. Fra Byron e Moore quale preferite? between Byron and Moore which do you prefer?

4. Fra i pronomi ed aggettivi interrogativi deggionsi annoverare pure quanto, quanta, quanti e quante. Non avendo gl' inglesi parole corrispondenti a queste, le esprimono colle perifrasi how much, come molto, how many come molti. How much è singolare maschile, femminile e neutro, how many è plurale comune anche a tutti i generi. Es. Quanti volumi ha la vostr' opera? how many volumes has your work? Quanto costa quel libro? how much does cost that book?

Chi viene anche usato senza interrogazione in cambio di quegli che, colei che, vedasi la traduzione di queste espressioni nel capo precedente.

Chi..... chi ripetuto usasi dagl' italiani per taluno od altri e il dire varii son degli uomini i capricci e a chi piace la torta a chi i pasticci equivale al dire: a taluno piace la torta ad altri i pasticci etc. e perciò il primo chi si tradurrebbe per one, the one, part, o some, il secondo chi volgerebbesi another, others, o the others.

CAPO IX.

REGOLE SUI PRONOMI INDEFINITI.

1. Dei pronomi indefiniti any e some s'è già parlato nel capo sull'articolo; ma da questi si formano i composti anybody, any one, anything, anywhat, somebody, some one, something e somewhat, dei quali i quattro primi si usano come any nelle proposizioni interrogative e negative, gli altri nelle affermative come some. Anybody e somebody sono usati sostantivamente per qualcheduno, qualche persona, e anything, anywhat, something, somewhat per qualche cosa. Any one e some one si usano tanto sostantivamente quanto aggettivamente e valgono alcuno.

2.a Da who, whom, which, what formansi whoever e whosoever, whomever, whomsoever chiunque, dei quali whoever e whosoever sono di caso nominativo, gli altri di caso obliquo cioè usati per complemento; whichever ed anche talvolta which e whatever valgono qualunque e qualunque cosa; whichsoever e whatsoever corrispondono pure a qualunque e possono dividersi in pezzi come si vede nel seguente esempio: what friends soever may he have quali siansi amici ei possa avere.

3.a Di one, none, no one e not one s'è già parlato, sol resta ad osservarsi che none s'usa anche per plurale, e che da none a no one e not one v' ha una gradazione crescente in forza. Inoltre one premesso ad un nome proprio significa un certo. Es. one John Red, certo Gioanni Red.

4. Other significa altro cioè secondo. Es. the other day il secondo giorno; another un altro; other people altri, altra gente; other people's altrui.

Else, altro, diverso. Something else, anything else, qualche altra cosa.

[ocr errors]

5. Either, l'uno o l'altro, neither nè l' uno nè l'altro usansi sostantivamente ed aggettivamente. I vill take either road at your pleasure-then I will take neither, prenderò l'una o l'altra via a vostro piacimento allora prenderò nè l' una nè l'altra. 6. Every, ciascuno, non è usato che aggettivamente; ma si può fare sostantivo coll' aggiungervi one. Es. ciascuno di loro every one of them. S'usa anche sostantivamente accompagnato con each così: each and every of them ciascun di loro.

7.a Each, ciascuno, è usato a modo di sostantivo e d'aggettivo, ed è sempre di numero singolare. Si usa parlando di piccolo numero di cose o persone.

[ocr errors]

8. Both, ambedue, può prendere l'articolo dopo di se. Es. both the poles ambedue i poli.

9. All di numero singolare equivale a whole, intero; all plurale vale tutti, tutte. All non vuole l'articolo innanzi, ma lo ammette dopo di se. Es. all the world, all the horses, tutto il mondo, tutti i cavalli.

10. Naught che si scrive per lo più impropriamente nought è sinonimo di nothing, niente.

11.a Such, tale, ama l'articolo indeterminato dopo di se. Such a fortune tale fortuna. Such as vale tal quale ed anche quello che, quelli che come s'è già detto. Such a one adoprasi per un tale.

12. Same, medesimo. Non dee confondersi con self, stesso, che s'unisce ai pronomi my, thy, him etc. per esprimere io stesso, tu stesso, egli stesso cioè desso in persona.

13. Enough, bastante, mettesi dopo il nome come per es. there is salt enough vi è bastante sale.

14. Several prendesi per parecchi e per diversi ad uno

ad uno.

a

15. Little, poco, usato coll' articolo indeterminato cioè sotto forma di a little prende altro senso e significa alquanto. Nel senso di poco ha comparativo e superlativo less minore, least il minimo.

16. Few, pochi, ha comparativo e superlativo regolare fewer più pochi, fewest i più pochi. Se vi si premette l'articolo indeterminato a prende il senso di alquanti, alquante.

17. Much molto e many molti, molte, sono usati sostantivamente ed aggettivamente. Many a one adoprasi per più d'uno, e molti ad uno ad uno. A great many vale moltissimi, così pure plenty of, a quantity of. Es. voi che avete molti libri, prestatemene, you who have a great many books, lend me some oppure you who have plenty of books, od a quantity of books etc.

A good deal ed a great deal valgono pure moltissimo ma non s'adoperano che in numero singolare per dinotare gran quantità della medesima massa.

18. Tanto..... quanto nel paragone d' eguaglianza fra due aggettivi volgesi as.... as come in quest' esempio: è tanto savio quanto virtuoso, he is as wise as virtuous.

Tanto..... quanto nel paragone d' eguaglianza tra nomi di numero singolare o tra verbi si traduce as much..... as come:

un uomo val tanto quanto si fa valere, a man is valued as much as he gets valued himself. Fra nomi di numero plurale si sostituisce as many..... Es. tante sono le idee quante le teste, there are as many ideas as heads.

Invece del primo as si pone so nelle proposizioni negative, e nelle estensive cioè quelle in cui tanto è seguito da che. Esempi; l'oro non è tanto pesante quanto il platino, gold is not so heavy as platina; il tempo è tanto prezioso che è follia sciupare un minuto, time is so precious, that it is a madness to dissipate a minute.

Altrettanto traducesi per quite as much, just as much, se trovasi con nomi o verbi, e per quite as, just as se con aggettivi. Altrettanti, quite as many o quite as, just as come s'è detto di altrettanto.

Quanto alle volte sta per ciò che e traducesi what come s' è detto.

Troppo innanzi agli aggettivi traducesi too, ma accompagnato con verbo o con nome di numero singolare volgesi too much. Troppi e troppe si rendono too many.

19. More, più usasi anche talvolta per ancora, e per già o più avverbio di tempo. Esempi: di quei libri ne avete ancora? of those books have you any more? ne ho ancora, I have some more. Avete ancor della carta? have you any more paper? non ne ho più, I have no more. Ma io ne ho ancor molta, but I have much more. Quanti fogli ne avete? ne ho ancor venti. How many leaves have you? I have twenty more. Once more ancor una volta. As much more ancor altrettanto.

20.a Quanto..... tanto innanzi a più ed a meno traducesi the..... the.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]
« PreviousContinue »