RICHARD ROLLE DE HAMPOLE. THE PRICKE OF CONSCIENCE. DEATH. Four skilles1 I fynd writen in som stede,2 First aght men drede the ded in hert, By-hoves be at thair departyng. Bot the body and the saul with the lyfe And that es for many sere12 skylle. ROBERT OF GLOUCESTER. Circa A.D. 1300. (From the Legend of Gilbert à Becket, father of Thomas à Becket. Southern Dialect.) And nameliche1 thurf2 a maid And eschte him of Engelonde, And Cristene womman become, BRUT OF LAYAMON. (From a Manuscript of the thirteenth Century. Southern Na man him ne faht1 with, ne miht nauere mon cũne7 and mid his folke here. A PROCLAMATION OF HENRY III. 9 A.D. 1258. Henry, thurg Godes fultome, king on Engleneloande, Lhoaurd on Yrloand, Duke on Normand, on Acquitain, Eorl on Anjou, send I greting to alle hise holde,10 ilaerde11 and ilewerde12 on Huntingdonschiere. That witen ge well alle, thaet we willen and unnen1s thaet ure raedesmen11 alle other, the moare del of heom, that beoth15 ichosen thurg us and thurg thaet laendesfolk on our Kuneriche,16 habbith idon,17 und schullen18 don, in the worthnes of God and ure threowthe,19 for the freme20 of the loande, thurg the besigte21 of than toforen22 iseide raedesmen, beo stedefæst and ilestinde23 in all thinge a butan2 ænde. 17 DEDICATION OF THE ORMULUM. A.D. 1229. (Called so after Orm, or Ormin, the writer. Northern Dialect.*) Nu, brotherr Wallterr, brotherr min And brotherr min in Chrisstenndom * The spelling of this work should be noted. The double consonants are intended to show that the preceding vowel is short; whereas, before a single consonant the vowel was pro Thurrh falluhht1 and thurrh trowwthe; Yet o2 the thride wise,3 Thurrh thatt witt hafenn takenn ba5 Unnderr Kanunnkess had9 and lif, Thu thohhtesst tatt it mihhte wel Till mikell frame16 turrnenn, Yiff Ennglissh follk, forr lufe off Crist, Itt wollde gerne lernenn, & follghenn itt, & fittenn itt Withth thohtht, withth word, withth dede. EXTRACTS FROM SAXON CHRONICLE. Circa 1154. Hi swencten17 the wrecce men of the land mid18 castelweorces. Thá the castles waren maked, thá fylden hi mid yvele men. Thá namen hí thá men the19 hí wenden20 thæt aní god hefden,21 bathe be nihte and be dæics. Me22 henged (they) up bi the fét, and smoked heom mid ful23 smoke : me nounced long. Attention to this fact will more easily enable the student, in pronouncing old English, to arrive at the meaning of the words. |