Page images
PDF
EPUB

nium sigilla nostra presentibus litteris sunt annexa. Datum anno Domini M. CC. LXXXVI, feria iiii post festum exaltationis sancte crucis.

Cartulaire de l'abbaye de S. Michel, à Anvers, f. 55 ro, aux Archives du royaume.

Accord entre les religieux d'Aflighem et ceux du couvent de Saint-Guillaume, près de Nivelles, concernant l'hôpital de Vieux-Genappe.

L'hôpital de Vieux-Genappe existait déjà au commencement du treizième siècle. Cet établissement reçut alors d'Albert de Vieux-Genappe, une terre, pour la quelle le maître et les frères de l'hôpital devaient hommage à l'abbesse de Nivelles, comme il résulte d'un acte du mois de septembre 1243. Jean I, duc de Brabant, confia la direction de l'hôpital au couvent de Saint-Guillaume, près de Nivelles1. Par l'acte suivant, les religieux de cette maison reconnaissent à ceux d'Afflighem le droit de patronage et de perception des dimes tant anciennes que novales. L'abbé d'Afflighem de son côté renonce au procès qu'il avait intenté aux Guillelmites.

[blocks in formation]

Universis presentes litteras visuris AR., prepositus, J. decanus, archidiaconus et capitulum majoris ecclesie Leodiensis salutem et cognoscere veritatem.

1) TARLIER et WAUTERS, Géographie et Histoire des communes belges; canton de Genappe, p. 19.

Noverint universi, nos litteras infrascriptas non cancellatas, non abolitas, nec in aliqua sui parte viciatas, veris sigillis illustris viri ducis Brabantie, et religiosorum virorum abbatis. et conventus monasterii Haffligemiensis, prioris provincialis ordinis sancti Willelmi, et prioris et conventus ejusdem ordinis sancti Willelmi in Nivella, sigillatas, prout prima facie apparebat, quorum tenor talis est: Universis presentibus et futuris prior et conventus sancti Willelmi juxta Nivellam salutem et sinceram in Domino karitatem cum notitia veritatis. Indubitati juris est, et hoc stilus exigit rationis, ut liberalitas principis cuicumque facta pernisiosa alii non existat. Hinc est quod, cum illustris princeps J. Dei gratia Brabantie, Lotaringie et Luxemburgensis dux, hospitale de Veteri Genapia et ejus bona nobis sub certa forma duxerit committenda, licet ordo noster in multis privilegiatus existat, quia tamen venerabilis in Christo pater et religiosi viri conventus Haffligemiensis veri patroni dicte ville jus habent, et eorum juris sit, et exstiterit ab antiquo percipere integre omnes decimas majores et minutas in curte, ortis et campis dicti hospitalis, nos ex habundanti dictis dominis abbati et conventui jus patronatus et decimas predictas recognoscimus, et ad solutionem dictorum nos et nostros successores efficaciter obligamus, et salva esse debere ipsis religiosis, et curato dicte ville omnia jura parochialia, videlicet oblationes percipiendi, confessiones audiendi, mortuorum corpora tumulandi, et quelibet alia jura, libere profitemur; nec aliquid juris in premissis nos et successores nostri poterimus nobis aliquo tempore vendicare. Nec etiam poterimus quocumque tempore bestias nostras ducere, vel deduci facere, in dampnum predicte Haffligemiensis ecclesie, vel gravamen. Et ad recognitionem, et observationem premissorum nos et quoslibet successores nostros per dominos temporales et prelatos nostros superiores astringi volumus in futurum, humiliter deprecantes ducem Brabantie, Lotaringie et Limburgii, et priorem nos

trum provincialem, quatenus suis sigillis, litteras muniant, et premissa faciant inviolabiter observari. Et nos J. Dei gratia dux predictus, et prior sancti Willelmi provincialis, ad preces et instantiam dictorum prioris et conventus ordinis nostri juxta Nivellam presentibus sigilla nostra appendimus ad rei perpetuam firmitatem, rogantes attentius dictos religiosos. abbatem et conventum Haffligemiensem, ut mediantibus premissis liti ventilate Leodii coram officiali, occasione dicti hospitalis, renuntient, et presentibus sigilla sua in signum predicte renuntiationis apponant. Et nos, abbas et conventus predicti, dicte liti, ob preces et reverentiam illustris principis domini nostri predicti renunciamus libere et expresse, salvis per omnia nostris juribus antedictis; et sigilla nostra una cum sigillis de quibus supra fit mentio, presentibus sunt appensa. Datum et actum anno Domini M. CC. nonagesimo, feria sexta post Remigii. Datum per copiam anno Domini M. CC. nonagesimo primo, feria quinta post divisionem apostolorum.

Cartulaire d'Afflighem II, f. 49, aux Archives du royaume.

Lettre de recommandation donnée aux quéteurs pour la construction de l'église de Léau.

Léau, situé à peu de distance de Tirlemont, était autrefois une petite ville assez importante. D'après M. Piot, sa première église paroissiale, dédiée à S. Sulpice, était bâtie hors des murs de la ville, à l'endroit où fut élevée plus tard la citadelle. La situation incommode de cet édifice fit sentir la nécessité de construire une église nouvelle, à l'intérieur de la ville. Elle fut, en effet, commencée en 1231;

mais le corps principal n'en fut achevé qu'au commencement du quatorzième siècle.

OUVRAGES A CONSULTER: VAN GESTEL, Historia archiepiscopatus Mechliniensis, I, p. 258 et suiv.; PIOT, Notice historique sur la ville de Léau, publiée dans la Revue d'histoire et d'archéologie, I, p. 395 et suiv., II, p. 52 et suiv.

12

10 avril 1293.

Universis presentes litteras videntibus et visuris frater THEODERICUS, prior fratrum ordinis Vallis Scolarum in Lewis, WALTERUS, investitus ecclesie Lewensis, HERMANNUS, plebanus ibidem, villicus, scabini cum tota universitate opidi de Lewis predicti; salutem in domino sempiternam.

Cum ecclesia beati Leonardi, confessoris mirifici, in dicta villa de Lewis constructa, in qua quidem ecclesia sunt octo sacerdotes cotidie divina ibidem celebrantes pro omnibus benefactoribus, eidem redificari ceperit opere plurimum sumptuoso, ad cujus consummacionem proprie ipsius ecclesie non suppetant facultates, et propter hoc fidelium elemosinas cogitur mendicare; hinc est quod nos dilectos et fideles nuntios presentium exhibitores cum presentibus una cum litteris virorum venerabilium et discretorum decani et capituli majoris ecclesie Leodiensis nomen et officium sedis Leodiensis ad vestram duximus universitatem destinandos, supplicantes quatenus eosdem, secundum tenorem dictarum litterarum, in ecclesiis et locis nostris benigne recipere dignemini, et velitis, nec eosdem a malefactoribus et perversis nunciatoribus paciamini indebite molestari. Et ut quique fideles ad tam pium caritatis opus manum porrexerint adjutantem suas dicte ecclesie elemosinas largiendo, dominus prior ordinis Vallis Scolarum cum conventu suo, ubi resident duodecim fratres sacerdotes, investitus cum aliis sacerdotibus residentibus in dicta Lewensi

ecclesia et ejus appenditiis, in missis, vigiliis, horis que cotidie fiunt, et de cetero fient plenariam concedunt participationem. Et ne aliquorum perversitas seu malitia prefatos ministros ausu temerario molestare seu perturbare presumat, presentes litteras eisdem contulimus, sigillis nostris una cum sigillo opidi de Lewis predicti sigillatas. Datum anno Domini millesimo CC nonagesimo tercio, feria sexta post dominicam Quasimodo.

Original sur parchemin, muni de trois fragments de
sceaux en cire verte, à doubles queues de parche-
min, aux Archives du
royaume.

Bulle du pape Martin V, par laquelle il défend de lancer l'interdit sur les églises ou les cimetières de la ville de Tournai, sans l'autorisation expresse du Saint-Siége.

13

19 novembre 1420.

MARTINUS, episcopus, servus servorum Dei, dilectis filiis prepositis et juratis civitatis Tornacensis salutem sincere devotionis. Affectus quem ad nos et Romanam Ecclesiam vos gerere percepimus, nos inducunt, ut votis vestris in his presertim que in divini cultus perseverantiam cedere et periculorum et scandalorum materiam removere valeant, favorabiliter annuamus. Exibita siquidem nobis nuper pro parte vestra petitio continebat quod in civitate Tornacensi a tanto tempore cujus contrarii memoria non existit, est obtentum, quod ecclesie et cimeteria in civitate Tornacensi et ejus districtu sub diocesi venerabilis fratris episcopi Tornacensis lege consistentia nequaquam possunt absque specialis sedis apostolice mandato, preterquam in certis paucis exceptis ca

« PreviousContinue »