The Polish Review, Volume 50Polish Institute of Arts and Sciences in America., 1956 - Poland |
From inside the book
Results 1-3 of 78
Page 123
... translation in parentheses directly afterwards . Literary works should be cited in the original tongue , with English translations directly following . Unless the article is dealing with comparative verse translations , English translations ...
... translation in parentheses directly afterwards . Literary works should be cited in the original tongue , with English translations directly following . Unless the article is dealing with comparative verse translations , English translations ...
Page 388
... translation of her father's work . It is quite readable , and would make a perfectly adequate playscript . There are a few places where the translation departs somewhat from the Polish original , but the sense of the original is ...
... translation of her father's work . It is quite readable , and would make a perfectly adequate playscript . There are a few places where the translation departs somewhat from the Polish original , but the sense of the original is ...
Page 518
... translation falters in its attempt to render Polish expressions into intelligible idiomatic English . The faulty translations at times result in unfortunate ambiguities which should have been noticed by a discerning copy editor . This ...
... translation falters in its attempt to render Polish expressions into intelligible idiomatic English . The faulty translations at times result in unfortunate ambiguities which should have been noticed by a discerning copy editor . This ...
Contents
Andrzej Niewiadomski Why Was Lena Not Hanged? | 3 |
Charles Kraszewski Neither the Forest Nor the Trees | 41 |
Jacek Lubecki Poland in Iraq The Politics of the Decision | 69 |
Copyright | |
3 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
2005 The Polish Aleksander Andrzej archives Arts and Sciences British Buszczyński Center century Chopin's Church Slavonic Communism Communist Conrad Cosmos critical Czesław Czesław Miłosz Director Dziewanowski Eastern essay ethnic Europe European film Fitelberg foreign Fryderyk Gazeta Wyborcza Genezyp German Gombrowicz Greek Catholic Gromada Holocaust important Insatiability Institute of Arts International Iraq issues Jerzy Jewish Jews Joseph Conrad Kościuszko Foundation Kraków Krystyna Kuniczak Kwaśniewski language Lemko letter literary literature liturgical London Lwów Miłosz's Najder Nienasycenie novel Orthodox Oskar Halecki past percent PIASA poem poetry Poland Poles Polish Academy Polish American Polish culture Polish Institute Polish language Polish National Polish Review political Polski Pornografia Poznań present President Professor published role Roman Russian scholars Sciences of America Soviet Stanisław studies tradition translation Ukrainian Union Warsaw Warszawa Wat's Witkacy Witkacy's Witold Witold Gombrowicz writing Wydawnictwo York Zdzisław Najder