Page images
PDF
EPUB

ART. 16.-Neither the parties nor the arbitrators can officially implead other States or third persons, without the special and express authorization of the Agreement to arbitrate, and the previous consent of such third parties.

The voluntary intervention of a third party can be allowed only with the consent of the parties who originally concluded the Agreement to arbitrate.

ART. 17.-Cross-actions can be brought before the Arbitration Tribunal only so far as they are provided for by the original Agreement to arbitrate, or as the parties and the tribunal may agree to allow them.

ART. 18.-The Arbitration Tribunal decides in accordance with the principles of international law, unless the Agreement to arbitrate prescribes different rules or leaves the decision to the free judgment of the arbitrators.

ART. 19. — The Arbitration Tribunal cannot refuse to pronounce judgment, on the pretext that it is insufficiently informed either as to the facts, or as to the legal principles to be applied.

It must decide finally each of the points at issue. If, however, the Agreement to arbitrate does not require a final decision to be given simultaneously on all the points, the Tribunal may, while deciding finally on certain points, reserve others for subsequent disposition.

The Arbitration Tribunal may render interlocutory or preliminary judgments.

ART. 20.-The final decision must be pronounced within the period of time fixed by the Agreement to arbitrate, or by a subsequent agreement. If there be no other provision, a period of two years, from the day of the conclusion of the Agreement to arbitrate, is to be considered as agreed on. The day of the conclusion of the Agreement is not included, nor the time during which one or more arbitrators have been prevented, by force majeure, from fulfilling their duties.

In case the arbitrators, by interlocutory judgments, order preliminary proceedings, the period is to be extended for a year.

ART. 21.-Every judgment, final or provisional, shall be deter

ART. 16.-Ni les parties, ni les arbitres ne peuvent d'office mettre en cause d'autres Etats ou des tierces personnes quelconques, sauf autorisation spéciale exprimée dans le compromis et consentement préalable du tiers.

L'intervention spontanée d'un tiers n'est admissible qu'avec le consentement des parties qui ont conclu le compromis.

ART. 17.- Les demandes reconventionnelles ne peuvent être portées devant le tribunal arbitral qu'en tant qu'elles lui sont déférées par le compromis, ou que les deux parties et le tribunal sont d'accord pour les admettre.

ART. 18.-Le tribunal arbitral juge selon les principes du droit international, à moins que le compromis ne lui impose des règles différentes ou ne remette la décision à la libre appréciation des arbitres.

ART. 19.-Le tribunal arbitral ne peut refuser de prononcer sous le prétexte qu'il n'est pas suffisamment éclairé soit sur les faits, soit sur les principes juridiques qu'il doit appliquer.

Il doit décider définitivement chacun des points en litige. Toutefois, si le compromis ne prescrit pas la décision définitive simultanée de tous les points, le tribunal peut, en décidant définitivement certains points, réserver les autres pour une procédure ultérieure.

Le tribunal arbitral peut rendre des jugements interlocutoires ou préparatoires.

ART. 20.-Le prononcé de la décision définitive doit avoir lieu dans le délai fixé par le compromis ou par une convention subséquente. A défaut d'autre détermination, on tient pour convenu un délai de deux ans à partir du jour de la conclusion du compromis. Le jour de la conclusion n'y est pas compris; on n'y comprend pas non plus le temps durant lequel un ou plusieurs arbitres auront été empêchés, par force majeure, de remplir leurs fonctions.

Dans le cas où les arbitres, par des jugements interlocutoires, ordonnent des moyens d'instruction, le délai est augmenté d'une année.

ART. 21. Toute décision définitive ou provisoire sera prise à

K K

mined by a majority of all the arbitrators appointed, even in case one or more of them should refuse to concur in it.

ART. 22. If the Arbitration Tribunal finds the claims of neither of the parties justified, it shall so declare, and, unless limited in this respect by the Agreement to arbitrate, shall determine the true state of the law with regard to the parties to the dispute.

ART. 23.—The arbitral Sentence must be drawn up in writing, and contain an exposition of the grounds of the decision, unless exemption from this be stipulated in the agreement to arbitrate. It must be signed by each of the members of the court of arbitration. If a minority refuse to sign it, the signature of the majority is sufficient, with a written statement that the minority refuse to sign.

ART. 24.-The Sentence, together with the grounds, if an exposition of them be given, is formally communicated to each party. This is done by communicating a certified copy to the representa tive of each party, or to its attorney appointed ad hoc.

After the Sentence has been communicated to the representative or attorney of one of the parties, it cannot be changed by the Arbitration Tribunal.

Nevertheless, the tribunal has the right, so long as the time limits of the Agreement to arbitrate have not expired, to correct errors in writing or in reckoning, even though neither of the parties should suggest it; and to complete the Sentence on points at issue not decided, on the suggestion of one of the parties, and after giving the other party a hearing. An interpretation of the Sentence is allowable only on demand of both parties.

ART. 25.-The Sentence duly pronounced decides, within the scope of its operation, the point at issue between the parties.

ART. 26.—Each party shall bear its own costs, and half of the costs of the Arbitration Tribunal, without prejudice to the decision of the Court as to the indemnity that one or the other party may be condemned to pay.

ART. 27.-The Arbitral Sentence shall be void in case of the avoidance of the Agreement to arbitrate, or of an excess of power, or of proved corruption of one of the arbitrators, or of essential error.

la majorité de tous les arbitres nommés, même dans le cas où l'un ou quelques-uns des arbitres refuseraient d'y prendre part.

ART. 22.-Si le tribunal arbitral ne trouve fondées les prétentions d'aucune des parties, il doit le déclarer, et, s'il n'est limité sous ce rapport par le compromis, établir l'état réel du droit relatif aux parties en litige.

ART. 23.-La sentence arbitrale doit être rédigée par écrit et contenir un exposé des motifs sauf dispense stipulée par le compromis. Elle doit être signée par chacun des membres du tribunal arbitral. Si une minorité refuse de signer, la signature de la majorité suffit, avec déclaration écrite que la minorité a refusé de signer.

ART. 24.-La sentence, avec les motifs, s'ils sont exposés, est notifiée à chaque partie. La notification a lieu par signification d'une expédition au représentant de chaque partie ou à un fondé de pouvoirs de chaque partie constitué ad hoc.

Même si elle n'a été signifiée qu'au représentant ou au fondé de pouvoirs d'une seule partie, la sentence ne peut plus être changée par le tribunal arbitral.

Il a néanmoins le droit, tant que les délais du compromis ne sont pas expirés, de corriger de simples fautes d'écriture ou de calcul, lors même qu'aucune des parties n'en ferait la proposition, et de compléter la sentence sur les points litigieux non décidés, sur la proposition d'une partie et après audition de la partie adverse. Une interprétation de la sentence notifiée n'est admissible que si les deux parties la requièrent.

ART. 25.-La sentence dûment prononcée décide, dans les limites de sa portée, la contestation entre les parties.

ART. 26.-Chaque partie supportera ses propres frais et la moitié des frais du tribunal arbitral, sans préjudice de la décision du tribunal arbitral touchant l'indemnité que l'une ou l'autre des parties pourra être condamnée à payer.

ART. 27.-La sentence arbitrale est nulle en cas de compromis nul, ou d'excès de pouvoir, ou de corruption prouvée d'un des arbitres, ou d'erreur essentielle.

PROPOSED RULES FOR THE ORGANISATION OF AN INTERNATIONAL TRIBUNAL OF ARBITRATION.

Submitted by Messrs. Wm. Allen Butler, Dorman B. Eaton, and Cephas Brainerd, to the Universal Peace

Congress at Chicago, in 1893.

In order to maintain peace between the High Contracting Parties, they agree as follows:

FIRST.-If any cause of complaint arise between any of the nations parties hereto, the one aggrieved shall give formal notice thereof to the other, specifying in detail the cause of complaint and the redress which it seeks.

SECOND. The nation which receives from another notice of any cause of complaint shall, within one month thereafter, give a full and explicit answer thereto.

THIRD. If the nation complaining and the nation complained of do not otherwise, within two months after such answer, agree between themselves, they shall each appoint three members of a Joint Commission, who shall confer together, discuss the differences, endeavour to reconcile them, and within one month after their appointment shall report the result to the nations appointing them respectively.

FOURTH. If the Joint Commissioners fail to agree, or the nations appointing them fail to ratify their acts, those nations shall, within twelve months after the appointment of the Joint Commission, give notice of such failure to the other parties to the treaty, and the cause of complaint shall be referred to the Tribunal of Arbitration, instituted as follows:

1. Each Signatory Nation shall, within one month after the ratification of this treaty, transmit to the other signatory nations the names of four persons as fit to serve on such tribunal.

2. From the list of such persons, the nations at any time in controversy shall alternately, and as speedily as possible, select one after another until seven are selected, which seven shall constitute

« PreviousContinue »