Page images
PDF
EPUB

true meaning of Articles 1 and 2; and that every such claim, whether or not the same may have been presented to the notice of, made, preferred, or laid before the said Commission, shall, from and after the conclusion of the proceedings of the said Commission, be considered and treated as finally settled, concluded and barred.

ART. 12. The present Convention shall be ratified by the President of the United States, by and with the advice and consent of the Senate thereof, and by the President of the French Republic, and the ratifications shall be exchanged at Washington, at as early a day as may be possible within nine months from the date hereof.

In testimony whereof the respective Plenipotentiaries have signed the present Convention, in the English and French languages, in duplicate, and hereunto affixed their respective

seals.

Done at the City of Washington, the fifteenth day of January, in the year of our Lord One thousand eight hundred and eighty.

WILLIAM MAXWELL EVARTS.

MAX OUTREY.

[SEAL.] [SEAL.]

And whereas the said Convention has been duly ratified on both parts, and the ratifications of the two Governments were exchanged in the City of Washington on the twenty-third day of June, One thousand eight hundred and eighty :

Now, therefore, be it known that I, RUTHERFORD B. HAYES, President of the United States of America, have caused the said Convention to be made public, to the end that the same and every article and clause thereof may be observed and fulfilled with good faith by the United States and the citizens thereof.

In witness whereof I have hereunto set my hand, and caused the seal of the United States to be affixed.

Done at the City of Washington this twenty-fifth day of June, in the year of our Lord One thousand eight hundred and eighty, and of the Independence of the United States the one hundred and fourth.

By the President:

WM. M. EVARTS, Secretary of State.

R. B. HAYES.

En foi de quoi les Plénipotentiaires respectifs ont signé la présente Convention, faite en double en langues anglaise et française, et y ont apposé leurs sceaux respectifs.

Fait en la Cité de Washington le quinze janvier de l'an de grâce mil huit cent quatre-vingt.

[blocks in formation]

La présente a été ratifiée par le Président des Etats-Unis le 3 avril 1880 et par le Président de la République Française, le 9 juin 1880..

Et attendu que la dite Convention a été dûment ratifiée des deux parts et que les ratifications des deux Gouvernements ont été échangées en la Cité de Washington le vingt-trois juin mil huit cent quatre-vingt, elle a été publiée en la Cité de Washington par le Président, M. RUTHERFORD B. HAYES, le ving-cinq juin de l'an mil huit cent quatre-vingt.

CONVENTION

CONCLUDED NOVEMBER 2, 1882, BETWEEN FRANCE AND CHILI, RELATING TO CERTAIN CLAIMS FOR DAMAGE CAUSED BY WAR.

The President of the French Republic and His Excellency the President of the Republic of Chili, desiring to settle in a friendly way the claims advanced by French citizens, supported by the Legation of the French Republic in Chili, and founded on the acts and operations accomplished by the forces of the Republic of Chili, on the territories and coasts of Peru and Bolivia, during the present war, have resolved to conclude an Arbitration Convention. For this purpose they have appointed as their respective plenipotentiaries :

The President of the French Republic appointed Adolph, Baron d'Avril, Minister Plenipotentiary of the First Class, Officer of the national order of the Legion of Honour, and His Excellency the President of the Republic of Chili, Señor Luis Aldunate, Minister for Foreign Affairs of the Republic.

Which plenipotentiaries, after having examined and exchanged their authorisations, and having found them in good and due form, agreed to the following Articles :

ART. 1.—An Arbitral Tribunal, or International mixed Commission, shall, in the form and according to the rules which shall be laid down in the present Convention, examine all the claims which, founded on the acts and operations accomplished by the Chilian sea and land forces, on the territories and coasts of Peru and Bolivia, during the present war, have been presented up to the present, or shall be presented later, by French citizens under the patronage of the Legation of the French Republic in Chili, within the time named hereafter.

CONVENTION

CONCLUE LE 2 NOVEMBRE 1882, ENTRE

LA

FRANCE ET LE CHILI, RELATIVE À CERTAINES
RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES DE GUERRE.

Le Président de la République française et S. E. le Président de la République du Chili, désirant mettre amicalement un terme aux réclamations introduites par des citoyens français, appuyées par la légation de la République française au Chili, et motivées par les actes et opérations accomplis par les forces de la République du Chili, sur les territoires et côtes du Pérou et de la Bolivie, durant la présente guerre, ont résolu de conclure une convention d'arbitrage. A cet effet, ils ont nommé pour leurs plénipotentiaires respectifs :

Le Président de la République française, le sieur Adolphe baron d'Avril, ministre plénipotentiaire de 1e classe, officier de l'ordre national de la Légion d'honneur, et S. E. le Président de la République du Chili, le sieur Luis Aldunate, ministre des rela tions extérieures de la République.

Lesquels plénipotentiaires, après avoir examiné et échangé leurs pouvoirs et les avoir trouvés en bonne et due forme, sont convenus des articles suivants :

ART. 1.-Un tribunal arbitral ou commission mixte internationale jugera en la forme et suivants les termes qui seront établis dans la présente convention toutes les réclamations, qui motivées par les actes et les opérations accomplis par les forces chiliennes de mer et de terre, sur les territoires et côtes du Pérou et de la Bolivie, durant la présente guerre, ont été introduits jusqu'à présent ou seront introduits ultérieurement par des citoyens français sous le patronage de la légation de la République française au Chili, dans le délai qui sera indiqué ci-après.

[ocr errors]

ART. 2.-The Commission shall be composed of three mem bers, one appointed by the President of the French Republic, another by the President of the Republic of Chili, and the third by the Emperor of Brazil, either directly or by the intermediary of the diplomatic agent accredited by His Majesty to Chili.

In case of death, absence or incapacity, through whatever cause, of one or more of the members of the Commission, provision shall be made for replacing him, in the forms and conditions respectively expressed in the preceding paragraph.

ART. 3.-The mixed Commission shall examine and decide on the claims which the French citizens have presented up to the present time or shall present later by their diplomatic representative, and which are founded on the acts and operations accomplished by the armies and fleets of the Republic, since February 14th, 1879, the date of the opening of hostilities, up to the day when a Treaty of Peace or an Armistice shall be concluded between the belligerent nations, i.e., up to the time when the hostilities between the three nations at war shall have actually ceased.

ART. 4. The mixed Commission shall receive such proofs and evidence as shall, in the opinion and proper judgment of its members, best conduce to throw light on the facts in dispute, and especially to settle the status and neutral character of the claimants.

The Commission shall receive alike verbal statements and written documents from the two Governments or their respective Agents or Counsel.

ART. 5.-Each Government may appoint an agent to watch over the interests of its constituents and take up their case; to present petitions, documents, interrogatories; propose motions or reply to them, support its counter-affirmations, furnish proofs of them, and, before the Commission, by himself or by means of a lawyer, verbally or by writing, conformably to the rules of procedure and the ways which the Commission itself

« PreviousContinue »