Page images
PDF
EPUB

CONVENTION BETWEEN THE UNITED STATES OF AMERICA AND FRANCE, RELATIVE TO CERTAIN CLAIMS FOR DAMAGES CAUSED BY WAR.

Concluded January 15th, 1880, and Ratified by the President of the United States, April 3rd, 1880, and by the President of the French Republic, June 9th, 1880.

BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA. A PROCLAMATION.

Whereas, a Convention between the United States of America and the French Republic, for the settlement of certain claims of the citizens of either country against the other, was concluded and signed by their respective Plenipotentiaries, at the City of Washington, on the fifteenth day of January, in the year One thousand eight hundred and eighty, which Convention is, word for word, as follows:

Convention between the United States of America and the French Republic, for the settlement of certain claims of the citizens of either country against the other.

The United States of America and the French Republic, animated by the desire to settle and adjust amicably the claims made by the citizens of either country against the Government of the other, growing out of acts committed by the civil or military authorities of either country as hereinafter defined, during a state of war or insurrection, under the circumstances hereinafter specified, have agreed to make arrangements for that purpose, by means of a Convention, and have named as their Plenipotentiaries to confer and agree thereupon, as follows:

The President of the United States, William Maxwell Evarts, Secretary of State of the United States, and the President of the French Republic, Georges Maxime Outrey, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of France at Washington, Commander of the National Order of the Legion of Honour, &c., &c., &c.

Who after having communicated to each other their respective full powers, found in good and due form, have agreed upon the following articles :

CONVENTION

CONCLUE LE 15 JANVIER 1880 ENTRE LA FRANCE ET LES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, RELATIVE A CERTAINES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES DE GUERRE.

La République française et les États-Unis d'Amérique, animés du désir de régler, par un arrangement amical, les réclamations élevées par les citoyens de chacun des deux pays contre le gouvernement de l'autre et résultant d'actes commis pendant l'état de guerre ou d'insurrection par les autorités civiles et militaires de l'un ou de l'autre pays, dans les circonstances spécifiées ci-après, ont résolu de prendre des mesures à cet effet, au moyen d'une convention, et ont désigné comme leurs plénipotentiaires pour conférer et établir un accord, savoir: M. le Président de la République française, M. George-Maxime Outrey, envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire de France à Washington, et le Président des États-Unis ; M. William Maxwell Evarts, secrétaire d'État aux États-Unis, lesquels, après s'être communiqué leurs pleins pouvoirs respectifs et les avoir trouvés en bonne et due forme, sont convenus des articles suivants :

ART. 1. Toutes les réclamations élevées par des corporations, des compagnies ou de simples particuliers, citoyens des EtatsUnis, contre le Gouvernement français et résultant d'actes commis en haute mer ou sur le territoire de la France, de ses colonies et dépendances, pendant la dernière guerre entre la France et le Mexique ou pendant celle de 1870-1871 entre la France et l'Allemagne et pendant les troubles civils subséquents connus sous le nom d'insurrection de la commune," par les autorités civiles ou militaires françaises, au préjudice des personnes ou de la propriété de citoyens des Etats-Unis non au service des ennemis de la France et qui ne leur ont prêté volontairement ni aide ni assistance, et d'autre part, toutes les réclamations élevées par des corporations, des compagnies ou de simples particuliers citoyens français, contre le Gouvernement des Etats-Unis et fondées sur

66

ART. 1.-All claims on the part of corporations, companies, or private individuals, citizens of the United States, upon the Government of France, arising out of acts committed against the persons or property of citizens of the United States not in the service of the enemies of France, or voluntarily giving aid and comfort to the same, by the French civil or military authorities, upon the high seas, or within the territory of France, its colonies and dependencies, during the late war between France and Mexico, or during the war of 1870-71 between France and Germany, and the subsequent civil disturbances known as the "Insurrection of the Commune"; and on the other hand, all claims on the part of corporations, companies or private individuals, citizens of France, upon the Government of the United States, arising out of acts committed against the persons or property of citizens of France not in the service of the enemies of the United States, or voluntarily giving aid and comfort to the same, by the civil or military authorities of the Government of the United States, upon the high seas or within the territorial jurisdiction of the United States, during the period comprised between the thirteenth day of April, eighteen hundred and sixtyone, and the twentieth day of August, eighteen hundred and sixty-six, shall be referred to three Commissioners, one of whom shall be named by the President of the United States, and one by the French Government, and the third by His Majesty the Emperor of Brazil.

ART. 2.-The said Commission, thus constituted, shall be competent and obliged to examine and decide upon all claims of the aforesaid character, presented to them by the citizens of either country, except such as have been already diplomatically, judicially or otherwise by competent authorities, heretofore disposed of by either Government; but no claim or item of damage or injury based upon the emancipation or loss of slaves shall be entertained by the said Commission.

ART. 3.-In case of the death, prolonged absence, or incapacity to serve, of one of the said Commissioners, or in the event of one Commissioner omitting, or declining, or ceasing to act as such.

des actes commis en haute mer et sur le territoire des Etats-Unis pendant la période comprise entre le 13 avril 1861 et le 20 août 1866, par les autorités civiles ou militaires du Gouvernement des Etats-Unis, au préjudice des personnes ou de la propriété de citoyens français non au service des ennemis du Gouvernement des Etats-Unis et qui ne leur ont prêté volontairement ni aide ni assistance, seront soumises à trois commissaires, dont un sera nommé par le Gouvernement français, un autre par le Président des Etats-Unis et le troisième par S.M. l'Empereur du Brésil.

ART. 2.-La dite commission ainsi constituée aura compétence et devra statuer sur toutes les réclamations ayant le caractère cidessus indiqué, présentées par les citoyens de chacun des deux pays, sauf sur celles que l'un ou l'autre gouvernement aurait déjà fait régler diplomatiquement, judiciairement ou autrement par des autorités compétentes. Mais aucune réclamation ni article de torts ou de dommages fondés sur la perte ou l'émancipation d'esclaves ne seront examinés par la dite commission.

ART. 3.-Dans le cas de mort, d'absence prolongée, d'incapscité de servir de l'un des dits commissaires, ou dans le cas où l'un des dits commissaires négligerait, refuserait ou cesserait de remplir ses fonctions, le Gouvernement français, ou le Président des EtatsUnis, ou S. M. l'Empereur du Brésil, suivant le cas, devra remplir la vacance ainsi occasionnée, en nommant un nouveau commissaire dans les trois mois à dater du jour où la vacance se serait produite.

ART. 4.-Les commissaires, nommés conformément aux dispositions précédentes, se réuniront dans la ville de Washington, aussitôt qu'il leur sera possible, dans les six mois qui suivront l'échange des ratifications de cette convention, et leur premier acte, aussitôt après leur réunion, sera de faire et de signer une déclaration solennelle qu'ils examineront et décideront avec soin et impartialité, au mieux de leur jugement, conformément au droit public, à la justice et à l'équité, sans crainte, faveur ni affection, toutes les réclamations comprises dans les termes et la véritable signification des articles 1 et 2, qui leur seront soumises de la

then the President of the United States, or the Government of France, or His Majesty the Emperor of Brazil, as the case may be, shall forthwith proceed to fill the vacancy so occasioned by naming another Commissioner within three months from the date of the occurrence of the vacancy.

ART. 4.-The Commissioners named as hereinbefore provided shall meet in the City of Washington at the earliest convenient time within six months after the exchange of the ratifications of this Convention, and shall, as their first act in so meeting, make and subscribe a solemn declaration that they will impartially and carefully examine and decide, to the best of their judgment and according to public law, justice, and equity, without fear, favour or affection, all claims within the description and true meaning of Articles 1 and 2, which shall be laid before them on the part of the Governments of the United States and of France respectively; and such declaration shall be entered on the record of their proceedings: Provided, however, that the concurring judgment of any two Commissioners shall be adequate for every intermediate decision arising in the execution of their duty and for every final award.

ART. 5.-The Commissioners shall, without delay, after the organisation of the Commission, proceed to examine and determine the claims specified in the preceding articles, and notice shall be given to the respective Governments of the day of their organisation and readiness to proceed to the transaction of the business of the Commission. They shall investigate and decide said claims in such order and such manner as they may think proper, but upon such evidence or information only as shall be furnished by, or on behalf of, the respective Governments. They shall be bound to receive and consider all written documents or statements which may be presented to them by, or on behalf of, the respective Governments in support of, or in answer to, any claim, and to hear, if required, one person on each side whom it shall be competent for each Government to name as its Counsel or Agent to present and support claims on its behalf, on each and every separate claim. Each Government shall furnish at the request of

« PreviousContinue »