Page images
PDF
EPUB

donnée, et de recourir aux armes pour se défendre contre l'État jusque-là neutre.

Dans les cas peu graves et lorsque la guerre est terminée, de telles contestations appartiennent exclusivement à la procédure arbitrale.

IV. Le tribunal arbitral prononce ex bono et æquo sur les dommages-intérêts que l'Etat neutre doit, par suite de sa responsabilité, payer à l'État lésé.

NOTE SUR LES TROIS RÈGLES PAR M. MOUNTAGUE BERNARD.

Ces règles inscrites dans le Traité sont conventionnellement obligatoires pour les deux Puissances Contractantes. Les principes qu'elles consacrent auraient-ils lié les puissances contractantes indépendamment du Traité? Lient-ils les autres États maritimes? La question reste entière: la Grande-Bretagne et les États-Unis ne sont convenus de rien à cet égard, et il n'était pas nécessaire qu'ils convinssent de quelque chose.

Les États-Unis ne regardaient pas seulement les Règles comme conventionnellement obligatoires, mais comme une consécration de certains principes de droit international en vigueur avant la conclusion du Traité et avant la guerre civile de 1861. Cela est dit en termes exprès dans le mémoire (Case) présenté par le gouvernement des État-Unis aux arbitres de Genève en 1872 (pp. 148-162). Cela avait été déclaré de même dans le message annuel du Président au Congrès, 4 décembre 1871:

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

Les Parties Contractantes dans le Traité ont résolu de considérer comme règle de leurs rapports mutuels certains principes de droit public, pour lesquels les États-Unis ont lutté depuis le commencement de leur histoire. Elles sont convenues de plus de porter ces principes à la connaissance des 'autres Puissances maritimes, et de les inviter à y adhérer."

En ce qui concerne la seconde règle, le gouvernement anglais

a déclaré qu'il admettait, cette manière de voir.

66

"Le gouvernement des Etats-Unis a déclaré nettement qu'il ne regarde ces règles que comme la reconnaissance de principes de droit international pré"établis. Pour ce qui concerne la seconde règle, le gouvernement britannique "partage cette manière de voir.” (Counter Case of Great Britain presented at Geneva, p. 15.)

PROCEDURE IN THE GENEVA TRIBUNAL.

December 15th, 1871.

The Procedure of the Court created by the Treaty of Washington, May 8th, 1871, was mainly fixed by that Treaty ; but when its members met at their first conference in the Hotel de Ville, Geneva, on the 15th December, 1871

1. The credentials of the Arbitrators were examined and found to be in good and due form.

2. On the motion of Mr. Adams, the American Arbitrator, seconded by Sir Alexander Cockburn, the Lord Chief Justice of England and British Arbitrator, Count Sclopis, "as being the Arbitrator named by the Power first mentioned in the treaty after Great Britain and the United States," was unanimously chosen to preside over the labours of the Tribunal. Count Sclopis, having expressed his acknowledgments, assumed the presidency.

3. On the proposal of Count Sclopis, the Tribunal of Arbitration requested the Arbitrator named by the President of the Swiss Confederation to recommend some suitable person to act as secretary of the tribunal.

The Swiss Arbitrator named M. Alexandre Favrot, who was thereupon appointed by the Tribunal to act as its Secretary during the conferences, and entered upon the duties of that office.

4. Mr. J. C. Bancroft Davis, the Agent of the United States, then presented in duplicate to each of the Arbitrators and to the Agent of Great Britain the printed case of the United States, accompanied by the documents, official correspondence, and other evidence on which his side relied. Lord Tenterden, the British Agent, did the same with the printed case of the British Government.

5. The Tribunal thereupon directed that the respective counter cases, additional documents, correspondence, and evidence called

for or permitted by the Fourth Article of the Treaty should be delivered to the Secretary of the Tribunal at the hall of the conference, the Hotel de Ville, at Geneva, for the Arbitrators and for the respective Agents, on or before the 15th day of the following April.

6. The Arbitrators further directed that either party desiring, under the provisions of the Fourth Article of the Treaty, to extend the time for delivering the counter cases, documents, correspondence, and evidence, shall make application to them through the Secretary, and that the Secretary shall thereupon convene a conference at Geneva at an early day, to suit the convenience of the respective Arbitrators, and that the notice thereof shall be given to the Agent of the other party.

7. The Tribunal proceeded to direct that applications by either party, under the provisions of the Fourth Article of the Treaty, for copies of reports or documents specified or alluded to, and in the exclusive possession of the other party, shall be made to the Agent of the other party with the same force and effect as if made to the Tribunal itself.

8. The Tribunal further directed that, should either party, in accordance with the provisions of the Fourth Article, call upon the other party, through the Arbitration, to produce the original or certified copies of any papers adduced as evidence, such application shall be made by written notice thereof to the Secretary within thirty days after the delivery of the cases, and that thereupon the Secretary shall transmit to the Agent of the other party a copy of the request, and that it shall be the duty of the Agent of the other party to deliver said originals or certified copies to the Secretary as soon as may be practicably convenient.

9. The Arbitrators also agreed that for the purpose of deciding any question arising upon the foregoing rules, the presence of three of their number shall be sufficient.

RULES OF

THE EGYPTIAN INTERNATIONAL COURTS.

1876.

Rules of Judicial Organisation for Mixed Lawsuits in Egypt.

No. I.

CIVIL AND COMMERCIAL JURISDICTION.

Chapter I-Tribunais of First Instance and Court of Appeal.

L-APPOINTMENT AND CONSTITUTION.

ART. 1.-There shall be instituted three Tribunals of First Instance, at Alexandria, Cairo, and Zagazig.

ART. 2.-Each of these Tribunals shall be composed of seven judges, four foreigners and three natives.

Awards shall be rendered by five judges, three foreigners and two natives.

One of the foreign judges shall preside, with the title or VicePresident, and shall be appointed by the absolute majority of the foreign and native members of the tribunal.

In commercial cases, the Tribunal shall associate with itself two merchants, a native and a foreigner, who shall have a deliberative voice and be chosen by election.

ART. 3.-There shall be at Alexandria a Court of Appeal, consisting of eleven magistrates, four natives and seven foreigners. One of the foreign magistrates shall preside, with the title of Vice-President, and he shall be appointed in the same manner as the vice-presidents of the tribunals.

The Decrees of the Court of Appeal shall be issued by eight magistrates, five foreigners and three natives.

ART. 4. The number of the Magistrates of the Court of

-

RÈGLEMENT

D'ORGANISATION JUDICIAIRE EN EGYPTE.

1876.

TITRE PREMIER.

JURIDICTION EN MATIÈRE CIVILE ET COMMERciale.

Chapitre Premier.—Tribunaux de première instance et cour d'appel.

[blocks in formation]

ARTICLE 1er. Il sera institué trois tribunaux de première instance à Alexandrie, au Caire et à Zagazig.

ART. 2. Chacun de ces tribunaux sera composé de sept juges quatre étrangers et trois indigènes.

Les sentences seront rendues par cinq juges, dont trois étrangers et deux indigènes.

L'un des juges étrangers présidera avec le titre de vice-président, et sera désigné par la majorité absolue des membres étrangers et indigènes du tribunal.

Dans les affaires commerciales, le tribunal s'adjoindra deux négociants, un indigène et un étranger, ayant voix délibérative et choisis par voie d'élection.

[ocr errors]

ART. 3.1 Il y aura à Alexandrie une cour d'appel composée de onze magistrats, quatre indigènes et sept étrangers.

L'un des magistrats étrangers présidera sous le titre de viceprésident et sera désigné de la même manière que les vice-présidents des tribunaux.

Les arrêts de la cour d'appel seront rendus par huit magistrats, dont cinq étrangers et trois indigènes.

[merged small][ocr errors]

Le nombre des magistrats de la cour d'appel et

« PreviousContinue »