and the beautiful-who, while they reconcile external nature to our inward perceptions, are our true deliverers from the dominion of the senses, which they do not indeed subvert, but place in affinity with that of the spirit." As compared with the works of our English poets, it is perhaps most calculated to bring to our remembrance, and sustain a comparison with those of Akenside and Wordsworth; and to such as may censure the absence of any decided religious views or impressions in a poem, the object of which is the development of human nature, its present dignity and future prospects, we would recommend the remarks of Dr. Johnson with respect to a similar fault which had been found with the design and tendency of the "Pleasures of Imagination." In order, however, to a full comprehension of the poet's meaning in several passages, the poem ought to be read in connexion with the Author's own philosophical treatises, as well as with the Esthetic works of the great German writers who were his immediate predecessors and contemporaries: nor is this remark applicable to the Künstler only, but, in a greater or less degree, to all Schiller's poems, by which we are, more constantly than by those of any other poet, of whatever age or country, reminded of the quality which Madame de Stael has so eloquently ascribed to them in a passage already cited-" Ses écrits sont lui." L. 1. How like a joyful conqueror standest thou, How like a joyful conqueror dost thou stand- Maturest Son of Time! Through reason free-through statute strong Thro' meekness great-and rich thro' stores that, long, Thou, all unconscious, didst possess Of nature lord who in thy chains delights, And glorious, under thee, arose from wilderness.* 2. Flush'd with the pride of thy hard-won success, That on life's desert strand Did thy young heart in silence early train, That power benignant who thy favour'd youth * In this introductory stanza, the thought of which is here somewhat expanded, the poet apostrophizes Man, the creature of civilization, as Lord of Nature. He is described as standing on the slope-the commanding point of view-of the century; and Nature, with whom he has still to maintain a constant struggle, as a wild animal in the valley beneathsubdued to the service of Man, and now in a state of willing subjection. To be of slaves the slave! Thy praise of diligence the bee out-merits In skill a worm thou may'st for teacher ownThy wit thou dost but share with higher spiritsArt—Art, O man! is thine alone.* 3. Only through Beauty's Orient gate Didst thou the realm of science penetrate. The intellect in fields of grace delights, That it may learn to dwell on glory's heights. The strains that, 'waken'd by the sacred chord, Were, sweetly thrilling, wont thy soul to pierce, Rous'd in thy breast the power which after soar'd To the Great Spirit of the Universe. 4. What, after whole millenniums pass'd away, A tender sense from vice recoil'd in mute disdain, Which brings its feeble blossoms forth with pain: Or ever yet before the thoughtful mind The bold conception rose of boundless space, * Compare Wordsworth's Ode, entitled "Recollections of Early Childhood.". Who to the starry vault his eyes inclin❜d, But did the vast design instinctive trace ?* 5. Fled to her sunny throne, She who her face 'mid constellations shrouded— Beheld by spirits of purest sense alone In awful majesty, unclouded, Consuming + travels over worlds of light- She now-her flaming crown beside her laid— 6. When the Creator exil'd from his presence And, but thro'shades of sense, to light and pleasance When all the heavenly powers had from him turn'd and vanish'd; * She the Benignant-she alone, Compare again Wordsworth's Ode already cited, and also his "Ode to Duty." + "Verzehrend über Sternen geht."-This seems to be an allusion to Deut. ix. 3. "The Lord thy God is he which goeth over before thee as a consuming fire." In generous pity for the lost one, banish'd, Remain'd, a common fate to own. Here hovers she, with wing that droops and faints, 7. Whilst in her gentle arms protective nurs'd, The heart she freely leads with silken twine They back receive pure spirit-life from Heaven, * Liebling. So, Psalm xxii. 20. "Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog." It may be doubted whether the allusion contained in this passage be to human sacrifices, or, more generally, to wars and persecutions on account of Religion. The remainder of the stanza, of which the sentiment may be found amplified in Schiller's Hexameter and Pentameter poem called Der Genius, seems to embrace those happy beings, who, in St. Paul's language, "having not the law, yet doing by Nature the things contained in the law, are a law unto themselves." |