Page images
PDF
EPUB
[graphic][merged small]

TITRE PRÉLIMINAIRE.

De la publication, des effets, et de l'application des lois en général.

ARTICLE PREMIER.

Les lois sont exécutoires dans tout le territoire français, en vertu de la promulgation qui en est faite par l'Empereur.

Elles seront exécutées dans chaque partie de l'Empire, du moment où la promulgation en pourra être connue.

La promulgation faite par l'Empereur sera réputée connue dans le département de la résidence impériale, un jour après celui de la promulgation; et dans chacun des autres départemens, après l'expiration du même délai, augmenté d'autant de jours qu'il y aura de fois dix myriamètres (environ vingt lieues anciennes) entre la ville où la promulgation en aura été faite, et le chef-lieu de chaque département.

2. Das Gesetz verfügt nur für die Zukunft ; es hat keine zurückwirkende Kraft.

3. Die Polizey- und Sicherheitsgesetze verpflichten einen jeden, der in dem Staatsgebiete sich aufhält.

Rechte an unbeweglichen Gütern, selbst denjenigen, welche Ausländer besitzen, richten sich nach den im Königreiche geltenden Gesetzen.

Die Gefeße, welche den Zustand und die Fähigkeit der Personen betreffen, verbinden die Einländer, selbst wenn sie in einem fremden Lande sich aufhalten.

4. Der Richter, der unter dem Vorwande, daß das Gesetz den vorgetragenen Fall unberührt laffe, daß es dunkel oder unzulänglich sey, ein Urtheil zu sprechen sich weigert, kann, als der Justizversagung schuldig, gerichtlich belangt werden.

5. Es ist den Richtern verboten, in der Form einer allge= meinen Vorschrift und Verordnung die ihnen vorgelegten Rechtsstreitigkeiten zu entscheiden.

6. Von solchen Gesetzen, welche auf die Erhaltung der öffentlichen Ordnung und der guten Sitten abzwecken, kónnen durch Privatverträge keine Abänderungen begründet

werden.

2. La loi ne dispose que pour l'avenir; elle n'a point d'effet rétroactif.

3. Les lois de police et de sûreté obligent tous ceux qui habitent le territoire.

Les immeubles, même ceux possédés par des étrangers, sont régis par la loi française.

Les lois concernant l'état et la capacité des personnes régissent les Français, même résidant en pays étranger.

4. Le juge qui refusera de juger sous prétexte du silence, de l'obscurité ou de l'insuffisance de la loi, pourra être poursuivi comme coupable de déni de justice.

5. Il est défendu aux juges de prononcer par voie de disposition générale et réglementaire sur les causes qui leur sont soumises.

6. On ne peut déroger, par des conventions particulières, aux lois qui intéressent l'ordre pu blic et les bonnes mœurs.

2. Das Gesetz verfügt nur für die Zukunft ; es hat keine zurückwirkende Kraft.

3. Die Polizey- und Sicherheitsgesetze verpflichten einen jeden, der in dem Staatsgebiete sich aufhält.

Rechte an unbeweglichen Gütern, selbst denjenigen, welche Ausländer besitzen, richten sich nach den im Königreiche geltenden Gesetzen.

Die Gesetze, welche den Zustand und die Fähigkeit der Personen betreffen, verbinden die Einländer, selbst wenn fie in einem fremden Lande sich aufhalten.

4. Der Richter, der unter dem Vorwande, daß das Gesetz den vorgetragenen Fall unberührt lasse, daß es dunkel oder unzulänglich sev, ein Urtheil zu sprechen sich weigert, kann, als der Justizversagung schuldig, gerichtlich belangt werden.

5. Es ist den Richtern verboten, in der Form einer allge= meinen Vorschrift und Verordnung die ihnen vorgelegten Rechtsstreitigkeiten zu entscheiden.

6. Von solchen Gesezen, welche auf die Erhaltung der öffentlichen Ordnung und der guten Sitten abzwecken, konnen durch Privatverträge keine Abänderungen begründet

werden,

2. La loi ne dispose que pour l'avenir; elle n'a point d'effet rétroactif.

3. Les lois de police et de sûreté obligent tous ceux qui habitent le territoire.

Les immeubles, même ceux possédés par des étrangers, sont régis par la loi française.

Les lois concernant l'état et la capacité des personnes régissent les Français, même résidant en pays étranger.

4. Le juge qui refusera de juger sous prétexte du silence, de l'obscurité ou de l'insuffisance de la loi, pourra être poursuivi comme coupable de déni de justice.

5. Il est défendu aux juges de prononcer par voie de disposition générale et réglementaire sur les causes qui leur sont soumises.

6. On ne peut déroger, par des conventions particulières, aux lois qui intéressent l'ordre pu blic et les bonnes mœurs.

« PreviousContinue »