L'ange conducteur des ames devotes dans la voie de la perfection enrétienne; contenant: L'ordinaire de la messe, les vepres du dimanche; ainsi que les proses et les hymnes du principales fetes de l'annéeE. Dunigan et frère, (J.B. Kirker,), 1858 - 374 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 59
Page 92
... divin , et mener toujours une vie sensuelle ! Un chrétien qui a une fois dignement communié a assez de force pour soutenir le martyre . Où en sommes- nous ? III . Ce qui doit nous faire trembler c'est que , quand nous recevons le corps ...
... divin , et mener toujours une vie sensuelle ! Un chrétien qui a une fois dignement communié a assez de force pour soutenir le martyre . Où en sommes- nous ? III . Ce qui doit nous faire trembler c'est que , quand nous recevons le corps ...
Page 93
... plus agréable à Dieu que d'assister à ce divin sacrifice ; pour y assister chrétiennement je dois joindre mes intentions à celles du prêtre , et sa- crifier avec lui le Fils de Dieu à son Père PENSÉES CHRÉTIENNES . 93.
... plus agréable à Dieu que d'assister à ce divin sacrifice ; pour y assister chrétiennement je dois joindre mes intentions à celles du prêtre , et sa- crifier avec lui le Fils de Dieu à son Père PENSÉES CHRÉTIENNES . 93.
Page 115
... pour un disciple de Jésus . Magister , sequar te quocumque ieris . ( Matthieu , 8. ) Mon divin Maître , je vous suivrai en quelque lieu que vous alliez , Sine causa sum christianus , si Christum non sequor . PENSÉES CHRÉTIENNES . 115.
... pour un disciple de Jésus . Magister , sequar te quocumque ieris . ( Matthieu , 8. ) Mon divin Maître , je vous suivrai en quelque lieu que vous alliez , Sine causa sum christianus , si Christum non sequor . PENSÉES CHRÉTIENNES . 115.
Page 126
... divin Fils , notre aimable Sauveur Jésus - Christ ; de celle que vous m'avez faite en répan- dant votre Esprit saint dans mɔn ame comme autrefois sur les Apôtres . De si grands bienfaits sont le fruit de cette pre- mière grâce 126 ...
... divin Fils , notre aimable Sauveur Jésus - Christ ; de celle que vous m'avez faite en répan- dant votre Esprit saint dans mɔn ame comme autrefois sur les Apôtres . De si grands bienfaits sont le fruit de cette pre- mière grâce 126 ...
Page 150
... divin amour , nunquam laude afin qu'il n'y ait rien semus , qui cum Pa- dans ces- notre cœur , tre et Spiritu Sancto dans notre bouche vivis et regnas , De- et dans nos œuvres , qui ne vous aime , us , per omnia sæcula sæculorum . Amen ...
... divin amour , nunquam laude afin qu'il n'y ait rien semus , qui cum Pa- dans ces- notre cœur , tre et Spiritu Sancto dans notre bouche vivis et regnas , De- et dans nos œuvres , qui ne vous aime , us , per omnia sæcula sæculorum . Amen ...
Contents
151 | |
165 | |
172 | |
175 | |
184 | |
190 | |
207 | |
234 | |
254 | |
271 | |
306 | |
326 | |
340 | |
367 | |
383 | |
531 | |
556 | |
563 | |
577 | |
583 | |
591 | |
603 | |
613 | |
626 | |
632 | |
644 | |
650 | |
657 | |
663 | |
669 | |
Common terms and phrases
Acte adorable Agneau de Dieu Agnus Agnus Dei aimer alleluia audi avez ayez pitié béni bonté charité chrétien Christ ciel cœli Cœur de Jésus Confiteor croix Daignez Délivrez-moi délivrez-nous Deus Dieu le Père divin Domine Dominus écou effacez les péchés ejus eleison Enfant qui êtes esprit Esprit-Saint éter éternel ÉTERNITÉ exaucez-nous exaudi faites-nous misé faites-nous miséricorde fidèles Fils Gloire au Père Gloria gneur grâces infiniment Israël j'ai Jésus Jésus-Christ jour l'éternité libera Marie meam ment Messe meum meus miserere nobis mort ô mon Dieu offensé omnes omnia ora pro nobis pardon Pater Patri peccata pécheurs pénitence prière priez pro nobis prions Psaume quæ Quoniam ricorde sacrement sacrifice sæcula Saint Augustin Saint-Esprit sainte Vierge Saints Anges salut Sancte Vincenti sang Sauveur Seigneur Jésus-Christ sicut siècles Sion soit-il spiritu sunt super supplions tibi très-sainte Vierge Trinité trum tuâ tuæ tuam tuum Vincent de Paul Virgo
Popular passages
Page 134 - Je vous salue, Marie, pleine de grâce ; le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes, et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
Page 268 - Dieu. Toutes choses ont été faites par lui, et rien de ce qui a été fait n'a été fait sans lui.
Page 134 - Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, Créateur du ciel et de la terre, et en Jésus-Christ, son Fils unique, notre Seigneur, qui a été conçu du Saint-Esprit, est né de la Vierge Marie, a souffert sous Ponce...
Page 261 - Donnez-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour ; pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; et ne nous laissez pas succomber à la tentation ; mais délivrez-nous du mal. Ainsi soit-il.
Page 546 - Agnus Dei , qui tollis peccata mundi , parce nobis , Domine. Agnus Dei , qui tollis peccata mundi , exaudi nos , Domine.
Page 269 - ... ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l'homme, mais de Dieu même.
Page 284 - Deus Pater omnipotens. Domine, Fili unigenite, Jesu Christe : Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus Sanctus, tu solus Dominus, tu solus Altissimus, Jesu Christe, cum sancto Spiritu, 'in gloria Dei Patris. Amen.
Page 133 - Notre Père qui êtes aux cieux ; que votre nom soit sanctifié ; que votre règne arrive ; que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour ; pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; et ne nous laissez pas succomber à la tentation ; mais délivrez-nous du mal.
Page 319 - Os habent, et non loquentur : * oculos habent, et non videbunt. Aures habent, et non audient :* nares habent et non odorabunt. Manus habent, et non palpabunt, pedes habent et non ambulabunt : * non clamabunt in gutture suo. Similes illis fiant qui faciunt ea : * et omnes qui confidunt in eis.
Page 153 - Pater noster, qui es in ccelis, sanctificetur nomen tuum : adveniat regnum tuum : fiat voluntas tua sicut in ccelo, et in terra : panem nostrum quotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris : Et ne nos inducas in tentationem. Sed libera nos a malo. Amen.