Virgo singularis, Inter omnes mitis, Nos culpis solutos, Mites fac et castos. Vitam præsta pu ram, Iter para tutum; Ut videntes Jesum, Semper collætemur. Sit laus Deo Patri, Summo Christo decus, Spiritu sancto, Tribus honor unus. Vierge incomparable, douce entre toutes les vierges, obtenez-nous, avec le pardon de nos fautes, la douceur et la chasteté. Obtenez-nous une vie pure, écartez de notre chemin tout danger, afin qu'admis à contempler Jésus, nous goûtions les joies éternelles. Louange à Dieu le Père, louange à JésusChrist notre Seigneur, louange au Saint-Es VEPRES DES MORTS. On commence cet Office sans dire Deus, in adjutorium, et à la fin de chaque Psaume, au lieu de Gloria Patri, on dit: REQUIEM æternam dona eis, Domine; et lux perpetua lu ceat eis. DONNEZ-LEUR, Seigneur, le repos éternel; et que la lumière éternelle les éclaire. Quia inclinavit Il a prêté l'oreille aurem suam mihi, à ma prière, je l'inet in diebus meis voquerai tous les jours de ma vie. invocabo. Circumdederunt Les douleurs de la me dolores mortis, mort m'ont environ et pericula infernioné, les angoisses du invenerunt me. tombeau m'ont saisi. Tribulationem et J'ai rencontré la dolorem inveni, et tribulation et la dounomen Domini invocavi. O Domine, libera animam meam: misericors Dominus, et justus, et Deus noster miseretur. leur, et j'ai invoqué le nom du Seigneur. Seigneur, délivrez mon âme: le Seigneur est miséricordieux et juste, notre Dieu est compâtis sant. Le Seigneur garde ceux qui sont simples; j'ai été humilié, et il m'a sauvé. Rentre dans ton repos, ô mon âme, car le Seigneur t'a comblée de biens. Custodiens parvulos Dominus: humiliatus sum, et liberavit me. Convertere, anima mea, in requiem tuam; quia Dominus benefecit tibi; Quia eripuit animam meam de mor- âme de la mort, séte, oculos meos à ché les larmes de lacrymis, pedes me-mes yeux, garanti Il a sauvé mon Ad Dominum, J'ai crié vers le cùm tribularer, cla- Seigneur dans ma mavi; et exaudivit détresse, et il m'a me. Domine, libera animam meam à labiis iniquis, et à linguâ dolosâ. Quid detur tibi, aut quid apponatur tibi, ad linguam do losam? exaucé. Seigneur, délivrezmoi des lèvres trompeuses et de la langue perfide. Langue mensongère, quel fruit vous reviendra de VOS impostures? Sagittæ potentis Vos paroles sont Heu mihi, quia Hélas! que mon incolatus meus pro- exil est long! Je longatus est! Habi- suis au milieu des tavi cum habitanti- habitants de Cédar, bus Cedar, multùm mon âme y est deincola fuit anima puis longtemps exi Cum his qui ode- J'ai été pacifique runt pacem, eram avec les ennemis de pacificus cùm lo- la paix: quand je quebar illis, impug- leur parlais avec nabant me gratis. douceur, ils m'atta quaient injustement. Ant. Heu mihi, Ant. Hélas! que quia incolatus meus mon exil est long! prolongatus est! ф |