Page images
PDF
EPUB

Quant à lutter ensemble

Sur le terrain d'amour, beau champ qui toujours tremble,
De fadaises, mon cher, je sais mal faire assaut.

The words in italics will suffice to give us, I think, the sense of what constitutes the fatal fault of the rhyming Alexandrine of French tragedy, its incurable artificiality, its want of the fluidity, the naturalness, the rapid forward movement of true dramatic verse. M. Victor Hugo is said to be a cunning and mighty artist in Alexandrines, and so unquestionably he is; but he is an artist in a form radically inadequate and inferior, and in which a drama like that of Sophocles or Shakespeare is impossible.

It happens that in our own language we have an example of the employment of an inadequate form in tragedy and in elevated poetry, and can see the result of it. The rhymed ten-syllable couplet, the heroic couplet as it is often called, is such a form. In the earlier work of Shakespeare, work adopted or adapted by him even if not altogether his own work, we find this form often employed :-

Alas! what joy shall noble Talbot have
To bid his young son welcome to his grave?
Away! vexation almost stops my breath

That sundered friends greet in the hour of death.
Lucy, farewell; no more my future can

But curse the cause I cannot aid the man.

Maine, Blois, Poitiers and Tours are won away

'Long all of Somerset and his delay.

Traces of this form remain in Shakespeare's work to the last, in the rhyming of final couplets. But because he had so great a genius for true tragic poetry, Shakespeare dropped this necessarily inadequate form and took a better. We find the rhymed couplet again in Dryden's tragedies. But this vigorous rhetorical poet had no real genius for true tragic poetry, and his form is itself a proof of it. True tragic poetry is impossible with this inadequate form. Again, all through the eighteenth century this form was dominant as the main form for high efforts in English poetry; and our serious poetry of that century, accordingly, has something inevitably defective and unsatisfactory. When it rises out of this, it at the same time adopts instinctively a truer form, as Gray does in the Elegy. The just and perfect use of the ten-syllable couplet is to be seen in Chaucer. As a form for tragedy, and for poetry of the most serious and elevated kind, it is defective. It makes real adequacy in poetry of this kind impossible; and its prevalence, for poetry of this kind, proves that those amongst whom it prevails have for poetry of this kind no signal gift.

The case of the great Molière himself will illustrate the truth of what I say. Molière is by far the chief name

in French poetry; he is one of the very greatest names in all literature. He has admirable and delightful power, penetrativeness, insight; a masterly criticism of life. But he is a comic poet. Why? Had he no seriousness and depth of nature? He had profound seriousness. And would not a dramatic poet with this depth of nature be a tragedian if he could? Of course he would. For only by breasting in full the storm and cloud of life, breasting it and passing through it and above it, can the dramatist who feels the weight of mortal things liberate himself from the pressure, and rise, as we all seek to rise, to content and joy. Tragedy breasts the pressure of life. Comedy eludes it, half liberates itself from it by irony. But the tragedian, if he has the sterner labour, has also the higher prize. Shakespeare has more joy than Molière, more assurance and peace. Othello, with all its passion and terror, is on the whole a work animating and fortifying; more so a thousand times than George Dandin, which is mournfully depressing. Molière, if he could, would have given us Othellos instead of George Dandins; let us not doubt it. If he did not give Othellos to us, it was because the highest sort of poetic power was wanting to him. And if the highest sort of poetic power had been not wanting to him but present, he would have found no adequate form of dramatic verse for conveying

it, he would have had to create one.

For such tasks

Molière had not power; and this is only another way of saying that for the highest tasks in poetry the genius of his nation appears to have not power. But serious spirit and great poet that he was, Molière had far too sound an instinct to attempt so earnest a matter as tragic drama with inadequate means. It would have been a heartbreaking business for him. He did not attempt it, therefore, but confined himself to comedy.

The Misanthrope and the Tartuffe are comedy, but they are comedy in verse, poetic comedy. They employ the established verse of French dramatic poetry, the Alexandrine. Immense power has gone to the making of them; a world of vigorous sense, piercing observation, pathetic meditation, profound criticism of life. Molière had also one great advantage as a dramatist over Shakespeare; he wrote for a more developed theatre, a more developed society. Moreover he was at the same time, probably, by nature a better theatre-poet than Shakespeare ; he had a keener sense for theatrical situation. Shakespeare is not rightly to be called, as Goethe calls him, an epitomator rather than a dramatist; but he may rightly be called rather a dramatist than a theatre-poet. Molière, -and here his French nature stood him in good stead,— was a theatre-poet of the very first order. Comedy, too,

escapes, as has been already said, the test of entire seriousness; it remains, by the law of its being, in a region of comparative lightness and of irony. What is artificial can pass in comedy more easily. In spite of all these advantages, the Misanthrope and the Tartuffe have, and have by reason of their poetic form, an artificiality which makes itself too much felt, and which provokes weariness. The freshness and power of Molière are best felt when he uses prose, in pieces such as the Avare, or the Fourberies de Scapin, or George Dandin. How entirely the contrary is the case with Shakespeare; how undoubtedly is it his verse which shows his power most! But so inadequate a vehicle, for dramatic poetry is the French Alexandrine, that its sway hindered Molière, one may think, from being a tragic poet at all, in spite of his having gifts for this highest form of dramatic poetry which are immeasurably superior to those of any other French poet. And in comedy, where Molière thought he could use the Alexandrine, and where he did use it with splendid power, it yet in a considerable degree hampered and lamed him, so that this true and great poet is actually most satisfactory in his prose.

If Molière cannot make us insensible to the inherent defects of French dramatic poetry, still less can Corneille and Racine. Corneille has energy and nobility, Racine an

« PreviousContinue »