SIMONIDES. [Born 558-Died 467, B. C.] SIMONIDES, "the wise and divine," (as he is called by Plato,) was the son of Leopres, and a native of Ceos, where he presided over a school for the instruction of the Tragic Chorus. He afterwards removed to Syracuse, where he was high in favour with King Hiero, and is said to have died in the ninety-first year of his age. To hin is attributed the invention, or, at least, the establishment of the Funeral Elegy. But it was for his Epigrams, written chiefly on those who fell in battle against the Persians, that he was most renowned. These are all characterized, (as Mr. Coleridge truly says,) "by force, downrightness, and terse simplicity-apɛɛia-in the highest degree of any to be found in the Antho logy." In one of them, (that of "the three hundred who died at Thermopyla")—he bore away the prize from Eschylus. An anecdote has been related of him by Cicero, that, having found and buried the corpse of some unknown person washed up by the sea, and being afterwards about to embark on a voyage, he was warned by a vision of the dead man to postpone it, lest he should suffer shipwreck. He obeyed the warning and stayed at home, while those, who sailed without him, were shipwrecked and lost. Our poet is not to be confounded with his relative and namesake, the author of a satiric poem on Woman.* ON ARCHEDICE, THE DAUGHTER OF DAUGHTER of him, who ruled the Athenian plains, ON TIMOCREON OF RHODES. AFTER cramming, and swilling, and damning my neighbours, I, Timocreon of Rhodes, here repose from my labours. ON MEGISTIAS THE SOOTHSAYER, WHO PERISHED WITH LEONIDAS AT THE PASS OF THERMOPYLE. THIS tomb records Megistias' honoured name, Who bravely fighting in the ranks of fame, Fell by the Persians, near Sperchius' tide. Both past and future well the prophet knew; And yet, though death was open to his view, He chose to perish at his general's side. ON THOSE WHO FELL AT THERMOPYLÆ. In dark Thermopyla they lie; Their dirge is triumph; cankering rust, * He wrote an apologue on women, in which he represents them as having been formed from elements and animals of supposed correspondent natures. That tomb shall never waste nor hide,- On the Same. GREATLY to die, if this be glory's height, For the fair meed we own our fortune kind; For Greece and Liberty we plunged to night, And left a never-dying name behind. On the Same.* Go, stranger, and to Lacedæmon tell, That here, obedient to her laws, we fell. Another translation of the Same. STRANGER, Should Sparta ask our fate, reply That here, obedient to her laws, we lie. Another. Go, tell the Spartans, thou who passest by, That here, obedient to their laws we lie. * Ω ξειν', ἀγγέλλειν Λακεδαιμονίοις, ὅτι τῇδε Κείμεθα, τοῖς κείνων ρήμασι πειθόμενοι. Christopher North, in one of his delightful articles on the Greek Anthology, has given us no less than twentythree translations of this celebrated epitaph, which he thus prefaces: "The oldest and best inscription is that on the altar-tomb of the Three Hundred. Do you remember it? Here it is-the Greek-with three Latin and eighteen English versions. Start not: it is but two lines--and ad Greece, for centuries, had them by heart. She forgot them, and 'Greece was living Greece no more.'"'-Blackwood, Vol. xxxiv, p. 970. ON CIMON'S LAND AND SEA VICTORY. NE'ER since the olden time, when Asia stood By land, the Medes in thousands press the ground; By sea, an hundred Tyrian ships are drown'd With all their martial host; while Asia stands Deep groaning by, and wrings her helpless hands. ON THOSE WHO FELL AT EURYMEDON. THESE by the streams of famed Eurymedon Their short, but brilliant, race of life have run; In winged ships and on the embattled field Alike, they forced the Median bows to yield, Breaking their foremost ranks. Now here they lie, Their names inscribed on rolls of victory. THE UNCERTAINTY OF LIFE. THERE'S naught on earth but flits or fades away, And well indeed the Chian bard might say:"The race of Men is as the race of leaves!" Yet who-though many an ear this truth receives, Imprints it on his heart? For Hope's fond tongue Of youth and life allowed to mortal man! ON ANACREON. THE deathless Bard, to every Muse so dear, *Contrast with the above Elegy Dr. Doddridge's paraphrase of "Dum vivimus vivamus." "Live while you live"-the Epicure will say- I live to pleasure, while I live to Thee! FRAGMENTS. I. MORTAL, dost thou dare to say, What may chance another day? Or thy fellow mortal seeing, Circumscribe his term of being? Swifter than the insect's wings Is the change of mortal things. Ir. WHATEVER of virtue or of power, Or good, or great, we vainly call, Each moment eager to devour, One vast Charybdis swallows all. III. THE first of human joys is Health; IV. HUMAN strength is unavailing; DANAE. WHEN the wind, resounding high, But thy young limbs in sleep recline. Another translation of the Same. WHILST, around her lone ark sweeping, Wailed the winds and waters wild, Her young cheeks all wan with weeping, What deep wrongs, what woes, are mine; But nor wrongs nor woes thou fearest, In that sinless rest of thine. O mine Innocent, my Fair. Thou would'st lend thy little ear, Though with wrongs they've brimmed my chalice, Grant, Jove, that, in future years, This Boy may defeat their malice, And avenge his Mother's tears." THE MISERIES OF LIFE. JOVE rules the world, and, with resistless sway, Expecting yet some fancied bliss to share, ON ORTHRYADES. O NATIVE Sparta! when we met the host, "Thyrea is Lacedæmon's!"-If there fled One Argive from the slaughter, be it said, Of old Adrastus he hath learn'd to fly;We count it death to falter,-not to die. ON A STATUE OF CUPID BY PRAXITELES. ON THE DEATH OF HIPPARCHUS. FAIR was the light, that brighten'd as it grew, Of Freedom, on Athena's favour'd land, When him, the Tyrant, bold Harmodius slew, Link'd with Aristogeiton, hand in hand, VIRTUE. ENCIRCLED by her heaven-bright band, And he, who hopes to win the goal, But on, with sweat-drops of the soul.* ON HIS PRESERVATION FROM DEATH BY AN APPARITION. BEHOLD the Bard's preserver! from the grave The Spectre came, the living man to save. INSCRIBED ON A CENOTAPH. O CLOUD-CAPT Geraneia, rock unblest! By Tanais wild, or wastes where Ister flows; Hesiod has a similar sentiment in his "Works and Days." Where Virtue dwells, the gods have placed before In woods, in waves, in wars, She wont to dwell TIMOCREON OF RHODES, [About 471 B. C.] TIMOCREON, the Lyric Poet and Satirist, is | Poets, of his age. For his satires on Theclassed by Suidas (but, as Mr. Clinton thinks, mistocles and Simonides he drew down upon without sufficient reason,) among the writers himself the vengeance of the latter in an of the old Comedy, and by Plutarch and epitaph, which the reader will find in page 53 Athenæus, among the Pentathletes, as well as of this volume. RICHES. BLINDED Plutus! didst thou dwell But only in the depths of hell,- ESCHYLUS. [Born 521, Died 456, B. C.] The latter days of Eschylus did not pass without their sorrows. He was accused of hav ÆSCHYLUS, the son of a noble and distinguished family, was born at Eleusis, in Attica. At the age of twenty-five he made his first ap-ing violated the sanctity of the Eleusinian myspearance as a Tragedian, and, a few years after, became yet more distinguished by the part, which, with his brothers, Cynegeirus and Ameinias, he bore in the victories of Marathon, Salamis, and Platea. For not alone he nursed the poet's flame, But reached from Virtue's hand the patriot steel. It was at this time he rose to the height of his poetic fame, and, besides bearing off the first prize in Tragedy, introduced improvements into the Greek Drama, which earned for him in after days, the merited appellation of "Father of Tragedy." He was the first to bring two or more persons on the stage with distinct parts-to add appropriate, though not movable, scenery-and to arrange the drapery of the performers with such taste, elegance, and propriety, as to have furnished models, for habits, even to the ministers of religion. teries in his tragedy of the Furies, and, though absolved from the charge through the intercession of his brother Cynegeirus, (who displayed to the enraged multitude the stump of the arm he had lost at Marathon,) he retired from Athens, bequeathing his tragedies and his fame to posterity. His remaining years were spent at the court of King Hiero, in Sicily, where he died in the 81st Olympiad, (456 B. C.) and in the sixty-ninth year of his age. Out of more than seventy tragedies which he composed, seven only have come down to us. EPITAPH FOR HIMSELF. Athenian Eschylus, Euphorion's son, Known to the deep-haired Mede, who met him there. FROM THE CHAINED PROMETHEUS. the drama opens with Vulcan, under the direc to it. "THE Chained Prometheus" is a representation tion of Strength and Force, chaining their captive of constancy under suffering; of a god exiled from his fellow-gods, and doomed to all the penalties of mortality, as a reward "for his disposition to be tender to mankind." The scene lies on a desolate and savage rock of the ocean; and Strength. At length then to the wide Earth's To Scythia are we come, those pathless wilds Now, Vulcan, to thy task; at Jove's command Draw close, and bind his adamantine chains. Vulc. Stern Powers, ye have executed your Nor found resistance. My less hardy mind, sun, Vulc. The manacles are ready; thou mayst see them. Strength. Bind them around his hands; use all your might, Strike, nail them fast, drive them into the rock. How impotent his craft opposed to Jove's. Of Jove? Take heed lest thou bewail thyself. Rivet it tighter, closer. Vulc. Thy voice is harsh and rugged as thy form. Strength. Now fair befall thy softness! Yet upbraid not Thy bloom shall wither; where thou'lt wish for My ruggeder and less malleable nature. night To pale day's piercing heats; and then again Dost thou not hate a god by gods abhorred, Vulc. Let us depart; he is chained, past all escape. Strength. Now triumph in thy insolence; now steal The glory of the gods and bear the gift To mortal man! Can man relieve thee now? |O Aír divine! And ye, swift-winged Winds! Vulc. Strong are the ties of kin and old ac- Hath this new king of gods devised for me. Darest thou do that? Is not that fear more Since clear before me lies the Future, nor strong? Vulc. Soft pity never touched thy ruthless mind. Strength. Will thy vain pity bring relief? Forbear, Nor waste thy breath on what avails him nought. Vulc. O, that my hand, for once, had lost its cunning! stern Necessity's unconquerable power. in this? I privately conveyed, of every art Vulc. Yet would I, it had fall'n on some one The instructress, and best, noblest gift to man. else. For this, this one offence, I wear these chains. Strength. All have their lots appointed, save to Woe! woe!-But whence that sound? Whence reign In heaven; for that is Jove's prerogative. Vulc. I know it, nor have wherewith to gain say you. yon sweet odor Soft-stealing o'er the sense?-And who comes there, Divine, or mortal, or of hero-race? Strength. Then quick, on with his fetters, that Comes he to this far rock, spectator of the Father May find no cause to tax you with delay. My wretchedness, or for what other purpose? |