Page images
PDF
EPUB

SIMONIDES.

[Born 558-Died 467, B. C.]

SIMONIDES, "the wise and divine," (as he is called by Plato,) was the son of Leopres, and a native of Ceos, where he presided over a school for the instruction of the Tragic Chorus. He afterwards removed to Syracuse, where he was high in favour with King Hiero, and is said to have died in the ninety-first year of his age. To hin is attributed the invention, or, at least, the establishment of the Funeral Elegy. But it was for his Epigrams, written chiefly on those who fell in battle against the Persians, that he was most renowned. These are all characterized, (as Mr. Coleridge truly says,) "by force, downrightness, and terse simplicity-apɛɛia-in the highest degree of any to be found in the Antho

logy." In one of them, (that of "the three hundred who died at Thermopyla")—he bore away the prize from Eschylus.

An anecdote has been related of him by Cicero, that, having found and buried the corpse of some unknown person washed up by the sea, and being afterwards about to embark on a voyage, he was warned by a vision of the dead man to postpone it, lest he should suffer shipwreck. He obeyed the warning and stayed at home, while those, who sailed without him, were shipwrecked and lost.

Our poet is not to be confounded with his relative and namesake, the author of a satiric poem on Woman.*

ON ARCHEDICE, THE DAUGHTER OF
HIPPIAS.

DAUGHTER of him, who ruled the Athenian plains,
This honoured urn Archedice contains;
Of tyrants mother, daughter, sister, wife,
Her soul was humble, and unstained her life.

ON TIMOCREON OF RHODES. AFTER cramming, and swilling, and damning my neighbours,

I, Timocreon of Rhodes, here repose from my labours.

ON MEGISTIAS THE SOOTHSAYER, WHO PERISHED WITH LEONIDAS AT THE PASS OF THERMOPYLE.

THIS tomb records Megistias' honoured name, Who bravely fighting in the ranks of fame,

Fell by the Persians, near Sperchius' tide. Both past and future well the prophet knew; And yet, though death was open to his view, He chose to perish at his general's side.

ON THOSE WHO FELL AT THERMOPYLÆ.

In dark Thermopyla they lie;
Oh death of glory thus to die!
Their tomb an altar is, their name
A mighty heritage of fame:

Their dirge is triumph; cankering rust,
And time, that turneth all to dust,

* He wrote an apologue on women, in which he represents them as having been formed from elements and animals of supposed correspondent natures.

That tomb shall never waste nor hide,-
The tomb of warriors true and tried.
The full-voiced praise of Greece around
Lies buried in that sacred mound;
Where Sparta's king, Leonidas,
In death eternal glory has.

On the Same.

GREATLY to die, if this be glory's height,

For the fair meed we own our fortune kind; For Greece and Liberty we plunged to night, And left a never-dying name behind.

On the Same.*

Go, stranger, and to Lacedæmon tell, That here, obedient to her laws, we fell.

Another translation of the Same. STRANGER, Should Sparta ask our fate, reply That here, obedient to her laws, we lie.

Another.

Go, tell the Spartans, thou who passest by, That here, obedient to their laws we lie.

* Ω ξειν', ἀγγέλλειν Λακεδαιμονίοις, ὅτι τῇδε Κείμεθα, τοῖς κείνων ρήμασι πειθόμενοι. Christopher North, in one of his delightful articles on the Greek Anthology, has given us no less than twentythree translations of this celebrated epitaph, which he thus prefaces: "The oldest and best inscription is that on the altar-tomb of the Three Hundred. Do you remember it? Here it is-the Greek-with three Latin and eighteen English versions. Start not: it is but two lines--and ad Greece, for centuries, had them by heart. She forgot them, and 'Greece was living Greece no more.'"'-Blackwood, Vol. xxxiv, p. 970.

ON CIMON'S LAND AND SEA VICTORY.

NE'ER since the olden time, when Asia stood
First torn from Europe by the ocean-flood,
Since horrid Mars thus poured on either shore
The storm of battle and the wild uproar,
Hath Man by land and sea such glory won,
Ne'er seen such deeds, as thou, this day, hast
done.

By land, the Medes in thousands press the ground;

By sea, an hundred Tyrian ships are drown'd With all their martial host; while Asia stands Deep groaning by, and wrings her helpless hands.

ON THOSE WHO FELL AT EURYMEDON.

THESE by the streams of famed Eurymedon Their short, but brilliant, race of life have run; In winged ships and on the embattled field Alike, they forced the Median bows to yield, Breaking their foremost ranks. Now here they lie,

Their names inscribed on rolls of victory.

THE UNCERTAINTY OF LIFE. THERE'S naught on earth but flits or fades away, And well indeed the Chian bard might say:"The race of Men is as the race of leaves!" Yet who-though many an ear this truth receives,

Imprints it on his heart? For Hope's fond tongue
Can dupe the old, as it has dup'd the young.
Oh, as we tread on Youth's unfolding flowers,
What wild, impracticable schemes are ours!
Oh, how we chase the shadows, as they fly;
No dread, midst health, of pain or troubles nigh,
No thought, that Man is born to suffer and to die.
Fools! dreamers! not to know how small the
span

Of youth and life allowed to mortal man!
But thou,-let wiser thoughts thy soul employ,
Nor fear, while life endures, life's pleasures to
enjoy.*

ON ANACREON.

THE deathless Bard, to every Muse so dear,
Lies buried, in his native Teos, here-
Anacreon-whose lays, all lays above,
Breathed of the Graces, breathed of every Love.
And now by Lethe's streams, in realms of night,
He sighs; but 'tis not for the sun's sweet light,—
'Tis for the graceful loves he left behind,-
Megistia fair, and Smerdia ever kind.
And still his strains in honied accents flow,
Nor sleeps his lyre amongst the shades below.

*Contrast with the above Elegy Dr. Doddridge's paraphrase of "Dum vivimus vivamus."

"Live while you live"-the Epicure will say-
"And give to pleasure every passing day:"
"Live while you live"-the sacred Preacher cries-
"And give to God each moment as it flies:"
Lord, in my views, let both united be--

I live to pleasure, while I live to Thee!

FRAGMENTS.

I.

MORTAL, dost thou dare to say, What may chance another day? Or thy fellow mortal seeing, Circumscribe his term of being? Swifter than the insect's wings Is the change of mortal things.

Ir.

WHATEVER of virtue or of power,

Or good, or great, we vainly call, Each moment eager to devour,

One vast Charybdis swallows all.

III.

THE first of human joys is Health;
Next, Beauty; and then, honest Wealth;
The fourth, youth's fond delights to prove
With those-[but most with Her]—we love.

IV.

HUMAN strength is unavailing;
Boastful tyranny unfailing;
All in life is care and labour;
And our unrelenting neighbour,
Death, for ever hovering round;
Whose inevitable wound,
When he comes prepar'd to strike,
Good and bad will feel alike.

DANAE.

WHEN the wind, resounding high,
Blustered from the northern sky,
When the waves, in stronger tide,
Dashed against the vessel's side,
Her care-worn cheek with tears bedewed,
Her sleeping infant Danäe viewed;
And, trembling still with new alarms,
Around him cast a mother's arms.
"My child, what wrongs, what woes, are
mine!

But thy young limbs in sleep recline.
In this poor nook all sad and dark,
While lightnings play around our bark,
Thy quiet bosom only knows
The heavy sigh of deep repose.-
The howling wind, the raging sea,
No terror can excite in thee;
The angry surges wake no care,
That burst above thy long deep hair:
But could'st thou feel what I deplore,
Then would I bid thee sleep the more!
Sleep on, sweet boy; still be the deep;―
Oh, could I lull my woe to sleep!
Jove, let thy mighty hand o'erthrow
The baffled malice of my foe;
And may this child, in future years,
Avenge his mother's wrongs and tears!"

Another translation of the Same. WHILST, around her lone ark sweeping, Wailed the winds and waters wild,

Her young cheeks all wan with weeping,
Danäe clasped her sleeping child;
And "alas" (cried she) "my dearest,

What deep wrongs, what woes, are mine; But nor wrongs nor woes thou fearest,

In that sinless rest of thine.
Faint the moonbeams break above thee,
And, within here, all is gloom;
But fast wrapt in arms that love thee,
Little reck'st thou of our doom.
Not the rude spray, round thee flying,
Has e'en damped thy clustering hair,-
On thy purple mantlet lying,

O mine Innocent, my Fair.
Yet, to thee were sorrow sorrow,

Thou would'st lend thy little ear,
And this heart of thine might borrow,
Haply yet a moment's cheer.
But, no; slumber on, Babe, slumber;
Slumber, Ocean-waves; and you,
My dark troubles, without number,—
O, that ye would slumber too!

Though with wrongs they've brimmed my

chalice,

Grant, Jove, that, in future years, This Boy may defeat their malice, And avenge his Mother's tears."

THE MISERIES OF LIFE.

JOVE rules the world, and, with resistless sway,
Demands to-morrow what he gave to-day;
In vain our thoughts to future scenes we cast,
Or only read them darkly in the past;
For Hope enchanting points to new delights,
And charms with dulcet sounds and heavenly
sights;

Expecting yet some fancied bliss to share,
We grasp at bubbles, that dissolve in air,
And some a day, and some whole years, await
The whims and chances of capricious fate;
Nor yet the lovely visions are possest―
Another year remains to make them blest,
While age steals on to sweep their dreams away,
And grim diseases hover round their prey;
Or war, with iron hold, unlocks the grave,
Devouring myriads of the young and brave.
Some on the billows rocked, that roll on high,
Cling to the plank in vain, and wasted die;
Some by the halter lay their miseries down
And rush, unsummoned, to the world unknown.
Our very sweets possess a secret harm,
Teem with distress, and poison while they charm.
The fatal Sisters hover round our birth,
And dash with bitter dregs our cup on earth:
Yet cease to murmur at thy fate in vain,
And in oblivion steep the shaft of pain,

ON ORTHRYADES.

O NATIVE Sparta! when we met the host,
In equal combat, from the Inachian coast,
Thy brave three hundred never turn'd aside,
But where our feet first rested, there we died.
The words, in blood, which brave Orthryades
Wrought on his herald shield, were only these-

"Thyrea is Lacedæmon's!"-If there fled One Argive from the slaughter, be it said, Of old Adrastus he hath learn'd to fly;We count it death to falter,-not to die.

ON A STATUE OF CUPID BY PRAXITELES.
WELL has the sculptor felt what he exprest;
He drew the living model from his breast.
Will not his Phryne the rare gift approve,
Me for myself exchanging, love for love?
Lost are my fabled bow and magic dart;
But, only gazed upon, I win the heart.

ON THE DEATH OF HIPPARCHUS. FAIR was the light, that brighten'd as it grew, Of Freedom, on Athena's favour'd land, When him, the Tyrant, bold Harmodius slew, Link'd with Aristogeiton, hand in hand,

VIRTUE.

ENCIRCLED by her heaven-bright band,
On a rough steep doth Virtue stand,

And he, who hopes to win the goal,
To Manhood's height who would aspire,-
Must spurn each sensual, low desire,
Must never falter, never tire,

But on, with sweat-drops of the soul.*

ON HIS PRESERVATION FROM DEATH BY AN APPARITION.

BEHOLD the Bard's preserver! from the grave The Spectre came, the living man to save.

INSCRIBED ON A CENOTAPH.

O CLOUD-CAPT Geraneia, rock unblest!
Would thou had'st rear'd far hence thy haughty
crest,

By Tanais wild, or wastes where Ister flows;
Nor look'd on Sciron from thy silent snows!
A cold, cold corpse he lies beneath the wave,
This tomb speaks, tenantless, his ocean-grave.

Hesiod has a similar sentiment in his "Works and Days."

Where Virtue dwells, the gods have placed before
The dropping sweat that springs from every pore;
And ere the feet can reach her bright abode,
Long, rugged, dark th' ascent, and rough the road:
The ridge once gain'd, the path, so hard of late,
Runs easy on, and level to the gate.-Elton.
So also Spenser-

In woods, in waves, in wars, She wont to dwell
And will be found with peril and with pain,
Ne can the man, who moulds in idle cell,
Unto her happy mansion e'er attain ;
Before her gate High God did sweat ordain
And wakeful watches ever to abide ;
But easy is the way and passage plain
To Pleasure's palace ;-it may soon be spied,
And, day and night, her doors to all stand open wide.
Faerie Queen, B. ii. c. 3.

TIMOCREON OF RHODES,

[About 471 B. C.]

TIMOCREON, the Lyric Poet and Satirist, is | Poets, of his age. For his satires on Theclassed by Suidas (but, as Mr. Clinton thinks, mistocles and Simonides he drew down upon without sufficient reason,) among the writers himself the vengeance of the latter in an of the old Comedy, and by Plutarch and epitaph, which the reader will find in page 53 Athenæus, among the Pentathletes, as well as of this volume.

RICHES.

BLINDED Plutus! didst thou dwell
Nor in land nor fathom'd sea,

But only in the depths of hell,-
God of riches! Safe from thee,
Man himself might happy be.

ESCHYLUS.

[Born 521, Died 456, B. C.]

The latter days of Eschylus did not pass without their sorrows. He was accused of hav

ÆSCHYLUS, the son of a noble and distinguished family, was born at Eleusis, in Attica. At the age of twenty-five he made his first ap-ing violated the sanctity of the Eleusinian myspearance as a Tragedian, and, a few years after, became yet more distinguished by the part, which, with his brothers, Cynegeirus and Ameinias, he bore in the victories of Marathon, Salamis, and Platea.

For not alone he nursed the poet's flame,

But reached from Virtue's hand the patriot steel. It was at this time he rose to the height of his poetic fame, and, besides bearing off the first prize in Tragedy, introduced improvements into the Greek Drama, which earned for him in after days, the merited appellation of "Father of Tragedy." He was the first to bring two or more persons on the stage with distinct parts-to add appropriate, though not movable, scenery-and to arrange the drapery of the performers with such taste, elegance, and propriety, as to have furnished models, for habits, even to the ministers of religion.

teries in his tragedy of the Furies, and, though absolved from the charge through the intercession of his brother Cynegeirus, (who displayed to the enraged multitude the stump of the arm he had lost at Marathon,) he retired from Athens, bequeathing his tragedies and his fame to posterity. His remaining years were spent at the court of King Hiero, in Sicily, where he died in the 81st Olympiad, (456 B. C.) and in the sixty-ninth year of his age. Out of more than seventy tragedies which he composed, seven only have come down to us.

EPITAPH FOR HIMSELF.

Athenian Eschylus, Euphorion's son,
Buried in Geta's fields these lines declare;
His deeds are registered at Marathon,

Known to the deep-haired Mede, who met him there.

FROM THE CHAINED PROMETHEUS.

the drama opens with Vulcan, under the direc

to it.

"THE Chained Prometheus" is a representation tion of Strength and Force, chaining their captive of constancy under suffering; of a god exiled from his fellow-gods, and doomed to all the penalties of mortality, as a reward "for his disposition to be tender to mankind." The scene lies on a desolate and savage rock of the ocean; and

Strength. At length then to the wide Earth's
extreme bounds,

To Scythia are we come, those pathless wilds
Where human footstep never marked the ground.

Now, Vulcan, to thy task; at Jove's command
Fix to these high-projecting rocks this vain
Artificer of man; each massy link

Draw close, and bind his adamantine chains.
Thy radiant pride, the fiery flame, that lends
Its aid to every art, he stole, and bore
The gift to mortals; for which bold offence
The gods assign him this just punishment,
That he may learn to reverence the power
Of Jove, and moderate his love to man.

Vulc. Stern Powers, ye have executed your
high mission,

Nor found resistance. My less hardy mind,
Averse from violence, shrinks back and dreads
To bind a kindred god to this wild cliff,
Exposed to every storm: but strong constraint
O'errules me: Jove's commands must be obeyed.
High-thoughted son of truth-directing Themis,
Thee with indissoluble chains must I,
Perforce, now rivet to this savage rock,
Where neither human voice nor human form
Shall meet thine eye; but where, parched in the

sun,

Vulc. The manacles are ready; thou mayst see them.

Strength. Bind them around his hands; use all

your might,

Strike, nail them fast, drive them into the rock.
Vulc. One arm is now inextricably fixed.
Strength. Clench then the other as fast, that he
may learn

How impotent his craft opposed to Jove's.
Vulc. Thy miseries, Prometheus, I deplore.
Strength. What! dallying yet? Bewailing still
the foes

Of Jove? Take heed lest thou bewail thyself.
Vulc. It is a sight too horrible to look on.
Strength. I only see a traitor, punish'd as
His deeds deserve. But come, on with the gyves.
Downwards-with all thy force enring his legs.
Vulc. This too is done.
Strength.

Rivet it tighter, closer.

Vulc. Thy voice is harsh and rugged as thy

form.

Strength. Now fair befall thy softness! Yet upbraid not

Thy bloom shall wither; where thou'lt wish for My ruggeder and less malleable nature.

night

To pale day's piercing heats; and then again
For day, to chase the hoar-frosts of the night,
Deeming each present evil still the greatest.
Nor lives there yet, on earth, the power that can
Relieve thee; such alas! the fruits of thy
Philanthropy, who, a god thyself, hast braved
Thy fellow-gods, and, counter to their laws,
Made man a partner in the wealth of heaven.
Therefore the joyless station of this rock,
Unsleeping, unreclining, shalt thou keep,
And many a groan, and many a loud lament,
Throw out in vain, nor move the rigorous breast
Of Jove; for upstart power is always harsh.
Strength. No more: why these delays, this fool-
ish pity?

Dost thou not hate a god by gods abhorred,
Who prostitutes thy richest gift on man?

Vulc. Let us depart; he is chained, past all

escape.

Strength. Now triumph in thy insolence; now steal

The glory of the gods and bear the gift

To mortal man! Can man relieve thee now?
Falsely the gods have called thee provident;
'Twill need far greater providence than thine
To escape the destiny which now surrounds thee.
Prometheus alone.

|O Aír divine! And ye, swift-winged Winds!
Ye River-fountains! and ye countless smiles
Of dimpling Ocean! Mother Earth! And thou,
Far-piercing Eye of day! On you I call.
Witness what I, a god, from gods endure.
Behold, with what fierce pangs, years without end,
Amerced, have I to struggle here; such chains

Vulc. Strong are the ties of kin and old ac- Hath this new king of gods devised for me.
quaintance.
Present and future, both, alas! I wail;
Strength. Well; but to disobey thy Sire's com- When shall these woes have end? But why
mands,
inquire?

Darest thou do that? Is not that fear more Since clear before me lies the Future, nor
Can aught of evil, unforeseen, betide.
Then bear what must be, nor wage war with

strong?

Vulc. Soft pity never touched thy ruthless mind. Strength. Will thy vain pity bring relief? Forbear,

Nor waste thy breath on what avails him nought. Vulc. O, that my hand, for once, had lost its cunning!

stern

Necessity's unconquerable power.
But to complain, or not complain, alike
Is unavailable. For favours shown
To mortal man I bear this weight of woe.
Strength. Why so? Or how's thy art to blame Hid in a hollow cane the fount of fire

in this?

I privately conveyed, of every art

Vulc. Yet would I, it had fall'n on some one The instructress, and best, noblest gift to man. else. For this, this one offence, I wear these chains. Strength. All have their lots appointed, save to Woe! woe!-But whence that sound? Whence reign

In heaven; for that is Jove's prerogative.

Vulc. I know it, nor have wherewith to gain

say you.

yon sweet odor

Soft-stealing o'er the sense?-And who comes there,

Divine, or mortal, or of hero-race?

Strength. Then quick, on with his fetters, that Comes he to this far rock, spectator of

the Father

May find no cause to tax you with delay.

My wretchedness, or for what other purpose?
Behold me then in chains, a wretched god,

« PreviousContinue »