Page images
PDF
EPUB

Cond.

IMP. vis,

-urent. Fut. vivrai, -vras, -vra; vivrons, -vrez, -vront. Pres. vivrais, -vrais, -vrait; vivrions, -vriez, -vraient. vive; vivons, -ez, -ent. SUB. Pres. vive, -es, -e; vivions, -iez, -ent. Imperf. vécusse, -usses, -ût; vécussions, -iez, -ent

The compounds of this verbs are,

Revivre, to revive.

Survivre, to outlive.

EXERCISES ON THE FOREGOING VERBS AND THEIR COMPOUNDS.

My brother was born in Paris, on the eighth of February, फ (46-10) Février, m.

218 naître à

47-7

one thousand seven hundred and eighty-one.-Those who (46-6) seem not to fear death, when

they are in good

lorsque, adv.

paraître health, often dread it when they are sick.-What does

redouter, v.

79

your sister complain of?-The swallows generally disaphirondelle, f.

se plaindre

dispa

pear towards the end of autumn.-You do not seem to

raître

pay

[merged small][ocr errors][merged small]

any attention to what I say to you.-This man faire, v. aucune

paints very well, I assure you. I would pity and peindre

[blocks in formation]

She is a lady that pleases every body.-She appears quite

[blocks in formation]

young how old is she?-Does she not learn drawing ?apprendre dessin, m.

135-2

I see you do not complain of him without a cause.

se plaindre

raison.

the enemy surprised and defeated them.-May surprendre défaire

At last

Enfin, adv.

these brave men long

enjoy the glory which they have jouir de

*

acquired. I sincerely wish they may.-If my brother do

acquise.

not come this week, as he

pouvoir.

promised me, if you like, we a promis

vouloir

will go and see him in the country.-Does not Mrs. H. ap

[ocr errors]
[ocr errors]

pear much concerned at her daughter's death? —When affligé, p.p. de

fort

you see Mrs. B., I am certain she will please you.-Did

(fut.)

you never see her?

vue

Avez

Every time Toutes les fois que

I see him, I take him for a foreigner.

étranger, m.

My sister and I learn French, and understand very well all

[blocks in formation]

without practice.-Do not undertake to undeceive her;

[blocks in formation]

believe me, you will lose your time.-Virtue procures and

détromper, v.

obtenir, v. hatred and haine, f.

preserves friendship, but vice produces

vice, m.

quarrels. If you complain to the master, I will complain

[blocks in formation]

to the mistress.-Though you should undertake

to prove

entreprendre de

the contrary, she would not believe you.-Why did you not

[blocks in formation]

* Désirer governs the subjunctive mood.

Quand, in the sense of though, governs the conditional.

pren

He has suffered much, and none of his friends have pitied

[blocks in formation]

him. The idea of his misfortunes pursues him everywhere.

idée, f.

malheur, m.

partout, adv. Captain D. told my father that he had seen him and spoken

[ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

judge of others by appearances; and often a person disjuger, v.

sur

pleases us by the very quality

même, adj.

by which another has

pleased us.-The people who often seem the most zealous,

gens, m.

zélé, adj. are not always the most constant.-We laughed much yesrire, 109-16 terday at the play.-He seduced him by his fine promises.

-Whatever he may undertake, he never will succeed; he Quoique entreprendre, (subj.)

réussir;

is too much addicted to the pleasures of this world.

[blocks in formation]

understand than those which we do not.-If we go together comprendre

139-3

suivre

to my brother's, shall you be able to follow us? I chez, P. pouvoir will follow you step by step.-Why do you follow me pas à pas, adv.

thus? You may set out when you please*

[blocks in formation]

we will

(fut.)

* Turn, when it will please you.

follow you. What books do you translate? My master

79

says I shall soon translate Marmontel's Works.-We would

have conquered them if we had fought.—Believe me, you

[blocks in formation]

might have done much better, if you had followed the 198-4 faire

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

being able to resolve it. They were quite transported pouvoir furent 85 with joy, when they (heard of) the happy news of the peace.

apprendre

de, p.
-Every thing smiles in nature at the

82

spring.

As

dans, p.

return of the retour, m.

long as

her father and mother

que, adv.

printemps, m. Tant

live, they never will consent to her marriage with Mr. R. (fut.)

[ocr errors]

-You will not live long, if you drink so much.-She lived boire

about four years after her husband's death.-George IV., environ, p.

après, p.

218

[ocr errors]

eldest son of George III., was born on the twelfth of aîné, adj. August, one thousand seven hundred and sixty-two, and

46-6

was proclaimed king of Great Britain and Ireland on the

proclamer, v.

Angleterre

thirty-first of January, 1820.

6

OF IMPERSONAL VERBS.

The impersonal verbs, as we have already said, page 99, are those which are never used but in the third person

singular; the pronoun il, which precedes them, never taking the place of any noun.

Il tonne; it thunders.
Il pleut;

it rains.

Many other verbs are used impersonally, when the subject or nominative il cannot be referred to an antecedent

[blocks in formation]

Impersonal verbs, like others, whether regular or irregular, have their different tenses, and are conjugated in the same manner as the personal verbs, with this difference, that they have only the third person singular.

[blocks in formation]

Cond. pres.

Il pleuvait, it was raining.

Il plut, it rained.

Il pleuvra, it will rain.

Il pleuvrait, it would, or should rain.

« PreviousContinue »