Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

Aperçois t'en, do thou perceive it. Ne t'en aperçois pas, do thou not

Qu'il s'en aperçoive, let him perceive it. Apercevons-nous-en, let us perceive it.

Apercevez-vous-en, perceive it.

Qu'ils s'en aperçoivent, let them perceive it.

perceive it.

Qu'il ne s'en aperçoive pas, let him not perceive it.

Ne nous en apercevons pas, let us not perceive it.

Ne vous en apercevez pas, do not perceive it.

Qu'ils ne s'en aperçoivent pas, let them not perceive it.

Imperfect.

Que je me levasse, that I might rise.

que tu te levasses, that thou mightest rise.

qu'il se levát, that he might rise.

que nous nous levassions, that we might rise.

que vous vous levassiez, that you might rise.

qu'ils se levassent, that they might rise.

Compound of the Imperfect. Que je me fusse levé, that I might have risen. que tu te fusses levé, that thou mightest have risen. qu'il se fut levé, that he might have risen.

que nous nous fussions levés, that

we might have risen. que vous vous fussiez levés, that you might have risen. qu'ils se fussent levés, that they might have risen.

Imperfect.

Que je ne me repentisse pas, that I might not repent. que tu ne te repentisses pas, that thou mightest not repent. qu'il ne se repentit pas, that he might not repent.

que nous ne nous repentissions pas, that we might not repent. que vous ne vous repentissiez pas, that you might not repent. qu'ils ne se repentissent pas, that they might not repent.

Compound of the Imperfect. Que je ne me fusse pas repenti, that I might not have &c. que tu ne te fusses pas repenti, that thou mightest not &c. qu'il ne se fût pas repenti, that he might not have repented. que nous ne nous fussions pas repentis, that we might not &c. que vous ne vous fussiez pas re

pentis, that you might &c. qu'ils ne se fussent pas repentis, that they might not have &c.

[blocks in formation]

Compound of the Present.

Me suis-je aperçu, have I perceived?

t'es-tu aperçu, hast thou perceived?

s'est-il aperçu, has he &c. s'est-elle aperçue, has she &c. nous sommes-nous aperçus, have we perceived? vous êtes-vous aperçus, have you perceived?

se sont-ils aperçus, have they perceived?

Imperfect.

Compound of the Present.

Ne me suis-je pas attendu, have I not expected?

ne t'es-tu pas attendu, hast thou not expected?

ne s'est-il pas attendu, has he not expected?

ne nous sommes-nous pas attendus, have we not expected? ne vous êtes-vous pas attendus, have you not expected? ne se sont-ils pas attendus, have they not expected?

Imperfect.

M'apercevais-je, did I perceive? Ne m'attendais-je pas, did I not

t'apercevais-tu, didst thou perceive?

s'apercevait-il, did he perceive?

nous apercevions-nous, did we perceive?

vous aperceviez-vous, did you perceive?

s'apercevaient-ils, did they perceive?

Compound of the Imperfect.

M'étais-je aperçu, had I perceived?

t'étais-tu aperçu, hadst thou perceived?

s'était-il aperçu, had he perceived?

nous etions-nous aperçus, had we perceived?

vous étiez-vous aperçus, had you perceived? s'étaient-ils aperçus, had they perceived?

expect?

ne t'attendais-tu pas, didst thou not expect?

ne s'attendait-il pas, did he nɔt expect?

ne nous attendions-nous pas, did we not expect?

ne vous attendiez-vous pas, did you not expect?

ne s'attendaient-ils pas, did they not expect?

Compound of the Imperfect. Ne m'étais-je pas attendu, had I not expected?

ne l'étais-tu pas attendu, hadst thou not expected? ne s'était-il pas attendu, had he not expected?

ne nous étions-nous pas attendus,

had we not expected? ne vous étiez-vous pas attendus, had you not expected? ne s'étaient-ils pas attendus, had they not expected?

Preterite.

M'aperçus-je, did I perceive?

t'aperçus-tu, didst thou perceive?

s'aperçut-il, did he perceive?

nous aperçumes-nous, did we perceive?

vous aperçûtes-vous, did you perceive?

s'aperçurent-ils, did they perceive?

Compound of the Preterite.

Me fus-je aperçu, had I perceived?

te fus-tu aperçu, hadst thou perceived?

se fut-il aperçu, had he per

ceived?

nous fumes-nous aperçus, had we perceived?

[blocks in formation]

Compound of the Preterite. Ne me fus-je pas attendu, had I not expected?

ne te fus-tu pas attendu, hadst
thou not expected?
ne se fut-il pas attendu, had he
not expected?

ne nous fumes-nous pas attendus,
had we not expected?

vous fûtes-vous aperçus, had you ne vous fûtes-vous pas attendus,

perceived?

had you not expected?

se furent-ils aperçus, had they ne se furent-ils pas attendus, had

perceived?

Future.

M'apercevrai-je, shall I perceive?

t'apercevras-tu, wilt thou perceive?

s'apercevra-t-il, will he perceive?

nous apercevrons-nous, shall we
perceive?

vous apercevrez-vous, will you
perceive?
s'apercevront-ils, will they per-
ceive?

they not expected?

[blocks in formation]
[blocks in formation]

t'apercevrais-tu, shouldst thou ne perceive?

s'apercevrait-il, should he per- ne ceive?

nous apercevrions-nous, should ne we perceive?

t'attendrais-tu pas, wouldst thou not expect?

s'attendrait-il pas, would he not expect?

nous attendrions-nous pas, should we not expect?

vous apercevriez-vous, would ne vous attendriez-vous pas, would

you perceive?

you not expect?

s'apercevraient-ils, would they ne s'attendraient-ils pas, would perceive?

they not expect?

Compound of the Conditional. Compound of the Conditional.

Me serais-je aperçu, should I Ne me serais-je pas attendu, have perceived?

te

serais-tu aperçu, wouldst ne thou have perceived?

should I not have expected? te serais-tu pas attendu, wouldst thou not have &c.

se serait-il aperçu, would he ne se serait-il pas attendu, would

have perceived?

nous serions - nous

he not have expected?

aperçus, ne nous serions-nous pas attendus, should we not have expected?

should we have perceived?

vous seriez-vous aperçus, would ne vous seriez-vous pas attendus,

you have perceived?

should you not have expected?

they have perceived?

se seraient-ils aperçus, would ne se seraient-ils pas attendus,

would they not have &c.

« PreviousContinue »