I have lost my book; have you found it?-She has several times?-I had not then answered his letter.alors, adv. à sa If they (had gone) there, would they not have lost their étaient allés, v. time? Yes, they would.-He says (139-3) he would have sold to dit, v. que us very good wine.-Had you not forbidden her (17-2) speak?—That they might have waited (for us). attend-re nous. lui de RECAPITULATORY EXERCISES ON THE VERBS OF THE FOUR REGULAR CONJUGATIONS. expect your mother to-day?-We hope that you will attendre succeed in your undertaking. réussir espérer, v. entreprise. Pourquoi, adv. fulfil your promise?-Are you to expect the least accomplir, v. promesse, f. Devoir attendre favour from your parents and friends?—They perceive grâce, f. apercevoir, V the danger, and they do not endeavour to shun it. IMP.-I was speaking of your aunt when you (came in), parler êtes entré, and was doing her the justice which she deserves.—Mr. N. rendre, v. tante, f. mériter, v. with much tenderness. tendresse, f. Mr. P. and I were answering your letters when you arrived. (55-11) -You undoubtedly sans doute, adv. last voyage. dernier, adj. entertained great hopes from his concevoir1 (17-2) They were spending their money in trifles, instead of buying books. PRET.-I built this house in one thousand seven hundred and seventy-nine. Your father received yesterday agreeable was gone. We sent him (a great deal) of money unknown à l'insçu, p. to your mother.-Why did you not finish your work sooner? (As soon as) they perceived us, they (ran away). Dès que, c. apercevoir prirent la fuite. FUT.-I will give in my accounts (at the) beginning of me next Wednesday.-We shall seize the first opportunity Mercredi, m. saisir, v. bonté, f. occasion, f. bientôt2, adv. to thank him for his kindnesses.-You will soon pour remercier, v. de entertain a better opinion of him.-Will not your sister concevoir 1 (come down stairs) to-day? descendre, v. COND. PRES.-If my father were rich, he would rebuild Imitate the great actions of your ancestors.-Let them enjoy of your office. devoir, m. charge, f. dûe, p. p. ancêtres, m. jouir, v. the fruit of their labours. du Quoique, c. SUBJUNCTIVE MOOD. post, that PRES.-Write to me by the first Ecrivez, v. ordinaire, m. afin que, c. I may receive your letter before my departure from Lonavant, p. départ, m. recevoir, v. don. Though he hears what you say, entendre, v. understand you. She is never pleased, he does not dites, v. though we comprendre, v. (28) content, adj. IMP.-I wrote to your father (some time ago), écrivis, v. that il y a quelque temps, afin que, c. he might engage Mr. W. to come and spend the holi conduct, and not on that of to see us, lest les others. He would not come voulut, v. we should perceive his bad designs de peur que, c. (313,*) apercevoir, v. -Your uncle desired that you might sell his two horses a ordonné vendre to Mr. B.-I should be very sorry if they fell into que, c. tomber, v. en bad hands. (17-2). PROMISCUOUS EXERCISES ON THE COM POUND TENSES. I have spoken to my father of it, but he has not yet encore, adv. m'a (given me any answer).—Have I not faithfully répondu fidèlement executed your orders?-Has your sister succeeded in her réussi undertaking?—Yes, she has, and I have congratulated her entreprise? féliciter, v. (upon it).-Mrs. N. told me you had already sold half of en your goods. déjà, adv. moitié, f. -Why did you not pay those poor marchandise, f. people?-He would have been punished, if I had not gens, m. defended his cause.-We thought you would have brought cause, f. croyions, v. amener your brother with you.-Have we not been obliged to (wait for) Miss A. ?—It attendre, v. de is for that reason that my father Ce, pro. has not (thought fit) juger, v. à propos de to send them to you.-Mr. D. had (55-12) represented to him all the danger of it.—Mrs. F. has gained have received your money (a month ago), if the mail il y a un mois had malle, f. not been robbed.-Mrs. P. told me she would have paid voler, v. (316-2) you (some time ago), if she had sold her goods. il y a quelque temps, marchandise. OF PASSIVE VERBS. Verbs passive are very easily conjugated. The participle past of the verb, which is to be conjugated, is merely to be joined to the auxiliary verb étre, to be, through all its moods, tenses, numbers, and persons. It is to be observed, that in French this participle agrees in gender and number with the noun or pronoun which stands as subject to the verb. Ex. Learners may easily know a neuter verb from an active one, because the latter generally has, or can always have, a direct object after it: whereas the neuter verb never has, nor can have, any but an indirect one: for instance, |