Page images
PDF
EPUB

when the queen asked him 'Wherein?' he told her that 'the author had committed very apparent theft; for he had taken most of the sentences of Cornelius Tacitus, and translated them into English, and put them in his text.' This criticism is as true as it is witty. Hayward aims at sententiousness with an admirable success, and did his best to make himself the Tacitus. of England.

In the 'Epistle Dedicatorie' to his Lives of the Three Normans, Kings of England, he declares that, though he had written of the past, he 'did principally bend and binde himself to the times wherein he should live.' His performance did not agree with his bent. Concerning the times near which he lived he has left but a fragment: The beginning of the Reigne of Queene Elizabeth, of which beginning he had no more personal knowledge than of the Life and Reigne of King Edward the Sixt, which, in some respects, is his masterpiece. But, whatever was the period of his choice, he treated it with the same knowledge and impartiality. He made a proper use of unpublished material. The journal of Edward VI gives an air of authenticity to his biography of that king, and, in treating of William I, he went back to sources of information which all the chroniclers had overlooked. In brief, he was a scholar who took a critical view of his task, who was more deeply interested in policies and their result than in the gossip of history and who was always quick to illustrate modern England by the examples of Greece and Rome. His pages are packed with literary and historical allusions. He was, moreover, always watchful of his style, intent ever upon producing a definite effect, and, if he errs, as he does especially in his Henry IV, on the side of elaboration, it is a fault of which he is perfectly conscious, and which he does not disdain. Thus, at last, with the author of Richard III and Sir John Hayward, England reverted to the ancient models, and it is from them and not from the chroniclers that our art of history must date its beginnings.

CHAPTER XVI

ELIZABETHAN PROSE FICTION

AMONG the prose compositions of the Elizabethan era are numerous works which, with many points of difference, have this in common, that they all aim at affording entertainment by means. of prose narrative. They are variously styled Phantasticall treatises, Pleasant histories, Lives, Tales and Pamphlets, and the methods and material they employ are of corresponding variety; they are, moreover, obviously written in response to demands from different classes, and yet their common motive, as well as a common prose form, unmistakably suggest a single literary species.

Previous examples of the type will rarely be found in our literature, for medieval fiction had mostly assumed the form of verse. The general adoption of prose at this date is, therefore, an innovation, and, as such, it was due to more than one cause. It was the outcome, in the first place, of natural development, the result of that national awakening which led to the overthrow of Latin as the language of the learned; with its activities extended in the one direction, the vernacular was not long in recommending itself for use in another, and so it came about that prose joined verse in the service of delight. Then, again, Malory, Caxton and the translators of Boccaccio had shown that narrative might adopt prose form without disadvantage; through the Bible and the liturgy the use of vernacular prose was fast becoming familiar; while further possibilities of prose were being revealed from its place in the drama. And, lastly, with the departure of the minstrel and the appearance of the printing press, there ceased, naturally enough, that exclusive use of verse for narrative purposes, which, under earlier conditions, alone had made long narrative possible.

Prose fiction, therefore, is one of the gifts of the Elizabethans to our literature, and the gift is none the less valuable because unconsciously made. It was no special creation, fashioned upon

22-2

a definite model, but, rather, the result of a variety of efforts which, indirectly, converged towards one literary type. Its elements were of various origin, being borrowed, in part, from medieval England, in part, from abroad, while much, also, was due to the initiative of the age. The material with which it dealt, varied in accordance with the immediate end in view. Its 'treatises' and its pamphlets embodied studies of manners and character-sketches; it comprised tales of adventure as well as romance; it dealt with contemporary life and events of the past, with life at the court, and life in the city; it was, by turns, humorous and didactic, realistic and fanciful, in short, it represented the first rough drafts of the later novel. The history of the novel had really begun, and, although the term was not, as yet, generally applied, the word itself had already entered the language.

The two main centres of influence around which Elizabethan prose fiction revolved were the court and the people. The court was easily the supreme element in national life, and one great aim of contemporary letters became that of supplying the courtier's needs, just as, in Rome, it was the orator, the typical figure of the classical age, who had won similar attention. At the same time, a strong and self-conscious middle class was emerging from the ruins of feudalism, and the commons were becoming alive to the interests of their class. Hence, now for the first time, they made their way into literature, and the treatment of their affairs became the secondary aim of this prose fiction.

A period of apprenticeship came first, in which the lines of translation were closely followed, and then, with skill acquired in the art of story-telling, a host of writers devoted themselves to the newly found craft. A series of moral treatises, in narrative form, were the first to appear. They aimed, for the most part, at courtly education, and, up to about 1584, instruction, often in sugared form, became the main concern of a body of writers, of whom Lyly was chief. Then the business became one of a more cheerful kind: Greene and Lodge wrote their romances for court entertainment, while Sidney sought distraction in the quiet shades of Arcadia. In the last decade of the century came the assertion of the bourgeois element. As an embodiment of realistic tendencies, it followed, naturally enough, upon the previous romancing; but social considerations had, also, made it inevitable. Greene, Nashe and Deloney laboured to present the dark and the fair side of the life of the people: they wrote to reform as well as to amuse.

Earlier Native Types

341

Throughout the whole period, England, as is well known, was singularly sensitive to foreign influence: one foreign work or another seems to have been continually inspiring Elizabethan pens. Castiglione and Guevara, Montemayor and Mendoza, each in his different way, exercised influence, which was certainly stimulative, and was, to some extent, directive. But, while this is true, it is equally true that, in most cases, the actual production springs readily and naturally from English soil; southern influence, undoubtedly, helped to warm the seed into life, but the seed itself was of an earlier sowing.

First, with regard to the treatises: the enthusiasm inspired by North's translation (1557) of Guevara's El Relox de Principes, and Hoby's translation (1561) of Castiglione's Il Cortegiano, was as great as it was undoubted, but it does not altogether account for Lyly's great work. Courtesy books had been written in English before those works appeared. The Babees' Boke (1475) 'a lytyl reporte of how young people should behave,' and Hugh Rhodes's Boke of Nurture (1450, published 1577), had previously aimed at inculcating good manners; afterwards came Elyot's Governour (1531), Ascham's Scholemaster (published 1570) and Sir Humphrey Gilbert's Queene Elizabethes Achademy (written after 1562), all of which treated of instruction, not only in letters, but also in social and practical life'. Such works as these, together with the numerous Mirrours, aimed at pointing the way to higher social refinement, and thus the movement which culminated in Lyly had already begun in fifteenth century England, and had kept pace with the national development, of which it is, indeed, the logical outcome.

Secondly, the romance is an obvious continuation of a literary type familiar to medieval England. Sanazzaro and Montemayor modified, but did not supply the form, while the French and Spanish works of chivalry introduced by Paynel and Munday (1580-90) merely catered for a taste which had then become jaded. Medieval romances, it is true, had fallen by this time into a decrepit old age. They were cherished by antiquaries, sometimes reprinted, less frequently reread; they figured mainly with 'blind harpers and... taverne minstrels... at Christmasse diners and bride ales, in tavernes and ale-houses and such other places of base resort 2. But their tradition lived on in the romantic works

1 Note, also, A lytle Booke of Good Maners for Chyldren (1554) by Whittinton, R., The Myrrour of Good Maners, translated from the Latin by Alexander Barclay and printed by Pynson, and R. Peterson's translation of G. della Casa's Galateo (1576). 2 Puttenham's Arte of English Poesie, reprint of 1811, pp. 36, 69.

of Greene, Sidney and Lodge, though in the form of their survival they owed something to foreign influence. The pastoral colouring, for instance, is caught from the fashions of Italy and Spain; but, for the rest, their differences from the earlier English forms may be fairly put down to changed aspects of national life. In a general awakening, something of the old wonder and awe had, naturally, been lost; the world of chivalry and enchantment had receded, leaving the heroes of romance in a setting less heroic, just as, in active life, the knight had turned courtier and castles had become palaces. Moreover, the medley of form which these romances exhibit corresponds to that medley of past and present which lingered in men's minds at masque and pageant. The Elizabethan romance is, in short, firmly rooted in Elizabethan life. Modifying influences came from abroad; but the animating tradition and guiding impulses were forces derived from the national life.

And, again, the immediate origin of the realistic work which followed must be sought for in English works of an earlier date. It is not necessary to ascribe Nashe's Unfortunate Traveller, any more than the other realistic works of 1590-1600, entirely to the influence of Lazarillo de Tormes. In part, all these works represented a reaction against those 'feyned-no-where acts' which had proved enchanting in the preceding decade. But the ultimate causes were yet more deeply rooted, being social changes, partly national, partly European. Agricultural depression, long years of militarism and the closing of the monasteries, had done much to reinforce those bands of 'broken men' that swarmed like plagues over England. Their existence began now more than ever to force itself upon the notice of their countrymen, while, at the same time, the tendency of the renascence in the direction of individualism urged attention to these human units, and the sombre conditions under which they lived. And yet the realistic literature of 1590-1600 was of no sudden growth. Humble life had been portrayed in the lay of Havelok, its laments had been voiced in the vision of Piers the Plowman and alongside the romances of earlier England had existed coarser fabliaux which related the tricks and intrigues of the lower reaches of society. It was only a more specialised form of these tastes and tendencies which sprang into being in the sixteenth century. To the popular mind, collections of jests, as we have seen1, had become an acceptable form of literature, while, at the same time,

1 See ante, chap. v.

« PreviousContinue »