Bulletin de la Société scientifique, historique et archéologique de la Corrèze, Volume 30M. Roche, 1908 |
From inside the book
Results 1-5 of 37
Page 148
... Figeac touchant à celui de Tulle et un peu à celui de Brive , et dans les points de contact le langage étant sensi- blement le même , je relève dans le travail de M. Puel la colonne portant dialecte de Figeac , sauf quelques mots que j ...
... Figeac touchant à celui de Tulle et un peu à celui de Brive , et dans les points de contact le langage étant sensi- blement le même , je relève dans le travail de M. Puel la colonne portant dialecte de Figeac , sauf quelques mots que j ...
Page 150
... Figeac , j'en ai relevé 175 dans Puel , et Raynouard m'a fourni 275 noms Romans . J'ai ajouté à cela 89 noms de fruits ou graines , ce qui me fait un total de 1,556 noms pa- tois de toutes provenances . Je désire vivement que mon ...
... Figeac , j'en ai relevé 175 dans Puel , et Raynouard m'a fourni 275 noms Romans . J'ai ajouté à cela 89 noms de fruits ou graines , ce qui me fait un total de 1,556 noms pa- tois de toutes provenances . Je désire vivement que mon ...
Page 151
... Figeac , iro- gné ; traduction , araignée ( Figeac ) . Helleborus fœtidus , latin , Hellebore fétide . - Brive , mar- chïoulé , aliboro ; Tulle , liboro ; Ussel , eubour ; Figeac , fabo de lout ; Roman , ellebori ; tra- duction , fève ...
... Figeac , iro- gné ; traduction , araignée ( Figeac ) . Helleborus fœtidus , latin , Hellebore fétide . - Brive , mar- chïoulé , aliboro ; Tulle , liboro ; Ussel , eubour ; Figeac , fabo de lout ; Roman , ellebori ; tra- duction , fève ...
Page 152
... Figeac , creïssélou . Barbarea vulgaris , Roman , Brive , Barbarée vulgaire . Brive , Tiran . - Sisymbrium alliara ... Figeac , caou , caoulé , -- caoulet ; Roman , cau , chaul . latin , Jeune chou . - Brive , tsaoulétto ; observation ...
... Figeac , creïssélou . Barbarea vulgaris , Roman , Brive , Barbarée vulgaire . Brive , Tiran . - Sisymbrium alliara ... Figeac , caou , caoulé , -- caoulet ; Roman , cau , chaul . latin , Jeune chou . - Brive , tsaoulétto ; observation ...
Page 153
... Figeac , herbe del matago . - Viola latin ( toutes ) , Violette . - Brive , viooulétto ; Tulle , viouletta ; Ussel , fchur de mar ; Figeac , pim- parèlo ; Roman , violetta , viola ; traduction , fleur de mars ( Ussel ) . segetalis ...
... Figeac , herbe del matago . - Viola latin ( toutes ) , Violette . - Brive , viooulétto ; Tulle , viouletta ; Ussel , fchur de mar ; Figeac , pim- parèlo ; Roman , violetta , viola ; traduction , fleur de mars ( Ussel ) . segetalis ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Allassac Antoine Archéologique Argent Argentat artistes avenæ Avoine Bas-Limousin Beate Marie Beaulieu Besse bord bordaria Bossavy Briche Brive burin Cabanis château choouvadzé Claude Monet comte consuls Coumba-del-Bouïtou Corrèze Creuse Crossac Crozant curé d'Userche debent dicti diocèse Dordogne dudit ESPÉRET eymi Farges Fieux Figeac foyers inférieurs François Fresselines Froment fruit frum Gabriel gallin geac Gelines général Gimel grattoirs grattoirs carénés grotte habitants Haute-Vienne herbe herbo Item Jean Johannes l'abbé ladicte Lalande lamelles latin Lemovicensis Léonard lesdictes Limoges Limousin Louis Majesté Malemort manso d'a Martial monasterii murailhe observation officinale patois payée peintre perçoir pièces Pierre porte quæ Quercy quil quod rente solidaire Roman Saint Saint-Eloi Saint-Gondon Salès Sancti Sédelle Ségur Seigle seigneur Seilhac Sequitur parrochia sestiers setiers sext sieur silex silig Société solutréenne Tota la dema tour traduction Tulle Turenne Tutellensi Ussel Uzerche vallée Varetz Vézère vicomte Vuillier vulgaris
Popular passages
Page 514 - Nous avons dérogé et dérogeons par ces mêmes présentes ; car tel est notre plaisir ; et afin que ce soit chose ferme et stable à toujours. Nous avons fait mettre notre scel à cesdites présentes. Donné à Versailles au mois de Février l'an de grâce mil sept cent quarante-sept, et de notre règne le trente-deuxième. Signé : Louis. Et plus bas par le Roy, PHELYPEAUX.
Page 512 - Louis , par la grâce de Dieu, roi de France et de Navarre , à tous présens et à venir, salut.
Page 514 - Paris, et à tous autres nos justiciers et officiers qu'il appartiendra, que ces présentes ils...
Page 207 - Mme d'Estrades court au-devant d'elle, les bras ouverts, et lui demande si c'en est fait. "Oui, c'en est fait, répondit-elle, je suis aimée ; il est heureux ; elle va être renvoyée ; il m'en a donné sa parole.
Page 418 - ... d'un oiseau. Bientôt je pus remarquer qu'il se passait en moi quelque chose d'extraordinaire; mais je ne puis exprimer que par des images la sensation que j'éprouvais. On croit être en un endroit très chaud, et il. semble qu'on se sente entièrement pénétré de la même chaleur et comme en parfaite harmonie avec l'élément qui vous entoure. Le regard ne perd rien de sa force et de sa netteté, mais le monde prend, pour ainsi dire, une teinte rougeàtre et parait absorbé dans cette fournaise.
Page 418 - Le • bruit qu'ils font est bizarre ; on dirait à la fois le bourdonnement d'une toupie, le bouillonnement de l'eau et la voix flûtée d'un oiseau. Bientôt je pus remarquer qu'il se passait en moi quelque chose d'extraordinaire; mais je ne puis exprimer que par des images la sensation que j'éprouvais. On croit être en un endroit très chaud, et il semble qu'on se sent entièrement pénétré de la même chaleur et comme en parfaite harmonie avec l'élément qui vous entoure.
Page 513 - Conty, prince de notre sang, de notre très cher et très amé oncle le comte de Toulouse, prince légitimé, et autres pairs de France, grands et notables personnages de notre Royaume...
Page 314 - Abbatcs qui pro tempore fuerunt de illis disponere et ordinare potuerunt, seu etiam debuerunt ; Alienatione tamen quorumcunque...
Page 14 - Nantes et du départ, de la Loire-Inférieure, à Nantes. LOIRET Société archéologique et historique de l'Orléanais, à Orléans. LOT Société des études littéraires, historiques et scientifiques du Lot, à Cahors.
Page 514 - Cessant et faisant cesser tous troubles et empêchements contraires : car tel est notre plaisir, et afin que ce soit chose ferme et stable à toujours, nous avons fait mettre notre scel à ces présentes.