Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

Præsta, Pater piissime,

Patrique compar unice, Sancto simul cum Spiritu,

Regnans per omne seculum. Amen.

. Benedictum nomen majestatis ejus in æternum; R. Et replebitur majestate ejus omnis terra.

A Magnificat.

ANT. Que la grâce et la paix soient données avec abondance à ceux qui sont élus selon la prescience de Dieu le Père, pour être sanctifiés par le Saint-Esprit, pour obéir à Jésus-Christ, et pour être arrosés de son sang.

ANT. Electis secundum præscientiam Dei Patris, in sanctificationem Spiritus, in obedientiam, et aspersionem sanguinis Jesu Christi, gratia et pax.

MÉMOIRE DU PREMIER DIMANCHE APRÈS LA PENTECOTE.

ANT. Le disciple n'est pas plus que le maître; mais tout disciple sera parfait, s'il est semblable à son maître.

[ocr errors][merged small]

ANT. Non est discipulus super magistrum ; perfectus autem omnis erit, si sit sicut magister ejus.

. In Deo laudabimur tota die: R, Et in nomine tuo confitebimur in seculum.

Oraison: O DIEU! QUI ÈTES LA FORCE, page 409.

LA FÊTE DU SAINT-SACREMENT,

VULGAIREMENT APPELÉE LA FETE-DIEU.

E pape Urbain IV, convaincu de l'utilité de fixer par un culte extérieur la foi des chrétiens sur I'Eucharistie, ordonna par une bulle, en 1264, qu'on célébrerait dans toute l'église la fête du Saint-Sacrement, le premier jeudi après l'octave de la Pentecôte, et il en fit composer l'office par saint Thomas-d'Aquin. Peu après qu'on eut commencé à célébrer cette fête, la dévotion des peuples introduisit l'usage d'y porter solennellement le corps de Jésus-Christ en procession, par les rues et les places publiques. Le saint concile de Trente a expressément approuvé cette double institution. On y a ajouté l'exposition du Saint-Sacrement pendant huit jours, et les prières connues sous le nom de SALUT. Prenez part à tous les actes de cette auguste solennité, édifiez ceux qui y assisteront avec vous par votre modestie et votre recueillement. Réparez autant qu'il est en vous les outrages que J.-C. reçoit dans le sacrement de son amour, par vos profondes adorations aux pieds de ses autels, et le respect le plus religieux en sa pré

sence.

[graphic][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][subsumed]
[graphic][ocr errors][merged small]
« PreviousContinue »