Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]

.

Mark,

2. Spirituosen Rum, Genever, Spiritus und sonstige alkoholhaltige Flüssigkeiten, welche gesüsst sind oder Zusätze enthalten, die die Feststellung des Alkoholgehalts durch das Alkolometer verhindern, also z. B. alle Liköre, für ein Liter 1 00 3. Alle übrigen Gegenstände, soweit sie nicht auf Grund der folgenden Zusammenstellung zollfrei sind, vom Wert 10 Procent. Als Wert der zur Einfuhr kommenden Gegenstände gilt der Fakturawert der Seeeinfuhrhafen einschliesslich Fracht und Spesen. Kann über die zur Einfuhr kommenden Waren eine Faktura nicht vorgelegt werden, so ist ihr Verzollungswert vom Verzoller im Einvernehmen mit der Zollstation zu ermitteln und zu deklarieren.

[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]

Verordnung des Gouverneurs von Kamerun, betreffend das Verbot der Abgabe von Spirituosen an Eingeborene im Dja-Gebiet.

(Vom 21. September 1904.)

Auf Grund des § 15 des Schutzgebietsgesetzes und des § 5 der Verfügung des Reichskanzlers vom 27. September 1903, betreffend die seemannsamtlichen und konsularischen Befugnisse und das Verordnungsrecht der Behörden in den Schutzgebieten Afrikas und der Südsee, wird hiermit verordnet :

§ 1. Die Abgabe von Spirituosen nicht inländischen Ursprungs an Eingeborene ist, abgesehen von der Verabreichung derselben als Arzneimittel, bei denjenigen Stämmen des Dja-Gebiets, welche den Genuss von Spirituosen noch nicht kennen, insbesondere bei den östlichen Bule-Stämmen, den Njemund Ndsimu-Stämmen sowie den Bomomes und Makas verboten.

[blocks in formation]

§ 2. - Die Grenzen des Gebiets, auf § 2. Les limites du territoire auquel l'inwelches sich das Verbot erstreckt, werden terdiction susdite est applicable seront déterdurch die Lokalverwaltungsbehörden fest-minées et portées à la connaissance du public gesetzt und bekannt gemacht. par les autorités administratives locales.

§ 3. Uebertretungen dieses Verbots werden mit Geldstrafe von zehn bis zu fünftausend Mark bestraft. Kann die Geldstrafe nicht beigetrieben werden, so tritt an ihre

§ 3. Les infractions à la présente interdiction seront punies d'une amende de 10 marcs au moins et de 5,000 marcs au plus. Au cas où l'amende ne pourrait être recou

Stelle Freiheitstrafe nach Massgabe der §§ 28 | vrée, il y sera suppléé par un emprisonne

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

oder bei sämmtlichen Stationen im Innern | caisse de l'Administration à Edea ou encore zu erfolgen hat, wird aufgehoben. aux diverses stations de l'intérieur, est abrogée.

[blocks in formation]

RELEVÉS STATISTIQUES

DU

TRAFIC DES ARMES, MUNITIONS ET SPIRITUEUX

[merged small][graphic][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][merged small][merged small][merged small]
« PreviousContinue »