My learned friend, Dr Adam, has favoured me with the following defence of Dryden's phrase: "With respect to the title which that great poet gives to his elegy on the death of Charles, making allowance for the taste of the times and the licence of poets in framing names, I see no just foundation for Johnson's criticism on the epithet Augustalis. Threnodia is a word purely Greek, used by no Latin author; and Augustalis denotes, in honour of Augustus; thus, ludi Augustales, games instituted in honour of Augustis, Tac. An. 1, 15 and 54; so sacerdotes vel sodales Augustales, ib. and 2, 83. Hist. 2, 95. Now as Augustus was a name given to the succeeding emperors, I see no reason, why Augustalis may not be used to signify, in honour of any king.' Besides, the very word Augustus denotes, venerable, august, royal:' and therefore Threnodia Augustalis may properly be put for, An Elegy in honour of an august Prince." The full title declared the poem to be written " by John Dryden, servant to his late majesty, and to the present king;" a style which our author did not generally assume, but which the occasion rendered peculiarly proper. The poem appears to have been popular, as it went through two editions in the course of 1685. bus Nuperi protectoris, (Qui obiit. Septemb. 3tio.) Ubi stupenda passim victoriæ, et incredibiles domi forasque successus, Heroico carmine, succinctim perstringuntur. Per Fitzpaynæum Piscatorem. Londini, 1658. THRENODIA AUGUSTALIS. T I. HUS long my grief has kept me dumb: Our British heaven was all serene, Not the least wrinkle to deform the sky; We slept securely, and we dreamt of more; The amazing news of Charles at once were spread, At once the general voice declared, An unexpected burst of woes, † Should sink beneath his heavenly weight, Should gape immense, and, rushing down, o'erwhelm this nether ball; So swift and so surprising was our fear : Our Atlas fell indeed; but Hercules was near. II. His pious brother, sure the best Who ever bore that name, Was newly risen from his rest, And, with a fervent flame, His usual morning vows had just addrest, And hoped to have them heard, In long increase of years, In honour, fame, and wealth: * Guiltless of greatness, thus he always prayed, + Note 1. Alluding to the fable of Hercules supporting the heavenly sphere when Atlas was fatigued. Soon as the ill-omen'd rumour reached his ear, Mute and magnificent, without a tear; But looked so ghastly in a brother's fate, Amidst his sad attendants' groans and cries, Are able to adorn so vast a woe: The grief of all the rest like subject-grief did show, No wife, no brother, such a grief could know, III. O wondrous changes of a fatal scene, Still varying to the last! Heaven though its hard decree was past, 3 Heaven half repented of the doom, And almost grieved it had foreseen, What by foresight it willed eternally to come. Mercy above did hourly plead For her resemblance here below; And mild forgiveness intercede To stop the coming blow. New miracles approached the etherial throne, Himself defending what he could, From all the glories of his future fate. With him the innumerable crowd Of armed prayers Knocked at the gates of heaven, and knocked aloud; The first well-meaning rude petitioners. * All for his life assailed the throne, All would have bribed the skies by offering up own. their So great a throng, not heaven itself could bar; Against the sun the shadow went; Five days, those five degrees, were lent, All eager to perform their part; † All but eternal doom was conquered by their art: A very ill-timed sarcasm on those, who petitioned Charles to call his parliament. See p. 311. 2 Kings, chap. xx. + Note II. |