« PreviousContinue »
grotesque figure of true Tomas, his sword point up, his motions always jaunty. Ahead of him, again, were the white robes of many priests, a cluster of tall candles, a great jeweled cross, and a tall saint's figure swaying, more than shoulder high, and disappearing up above into the darkness. For me, under my cowl, it was suffocatingly hot; but I seemed to move forward, following, swept along without any volition of my own. It appeared an immensely long journey; and then, as we went at last up the cathedral steps, a voice cried harshly, “Death to the heretic !" My heart stood still. I clutched frantically at the handle of a pistol that I could not disengage from folds of black cloth. But, as a matter of fact, the cry was purely a general one; I was supposed to be shut up in the palace still.
The sudden glow, the hush, the warm breath of incense, and the blaze of light turned me suddenly faint; my ears buzzed, and I heard strange sounds.
The cathedral was a mass of heads. Everyone in Rio Medio was present, or came trooping in behind us. The better class was clustered near the blaze of gilding, mottled marble, wax flowers, and black and purple drapery that vaulted over the two black coffins in the choir Down in the unlit body of the church the riffraff of O'Brien kept the doors.
I followed the silent figure of Tomas Castro to the bishop's own stall, right up in the choir, and we became hidden from the rest by the forest of candles round the catafalque. Up the center of the great church, and high over the heads of the kneeling people, came the great coffin, swaying, its bearers robbed of half their grimness by the blaze of lights. Tomas Castro suddenly caught at my sleeve whilst they were letting the coffin down on to the bier. He drew me unnoticed into the shadow behind the bishop's stall. In the swift transit, I had a momentary glance of a small, black figure, infinitely tiny in that quiet place, and infinitely solitary, veiled in black from head to foot, coming alone up the center of the nave.
I stood hidden there beside the bishop's stall for a long time, and then suddenly I saw the black figure alone in the gallery, looking down upon me—from the loggia of the Riegos. I felt suddenly an immense calm; she was looking at me with unseeing eyes, but I knew and felt that she would follow me now to the end of the world. I had no more any doubts as to the issue of our enterprise; it was open to no unsuccess with a figure so steadfast engaged in it; it was impossible that blind fate should be insensible to her charm, impossible that any man could strike at or thwart her.
Monks began to sing; a great brass instrument grunted lamentably; in the body of the building there was silence. The bishop and his supporters moved about, as if aimlessly, in front of the altar; the chains of the gold censors clicked ceaselessly. Seraphina's head had sunk forward out of my sight. All the heads of the cathedral bowed down, and suddenly, from round the side of the stall, a hand touched mine, and a voice said, “It is time." Very softly, as if it were part of the rite, I was drawn round the stall through a door in the side of the screen. As we went out, in his turnings, the old bishop gave us the benediction. Then the door closed on the glory of his robes, and in a minute, in the darkness we were rustling down a circular narrow staircase into the dimness of a crypt, lit by the little blue flame of an oil lamp. From above came sounds like thunder, immense, vibrating; we were immediately under the choir. Through the cracks round a large stone showed a parallelogram of light.
In the dimness I had a glimpse of the face of my conductor-a thin, wonderfully hollow-checked lay brother. He began, with great gentleness, to assist me out of my black robes, and then he said:
“The señorita will be here very soon with the Señor Tomas,” and then added, with an infinitely sad and tender, dim smile:
"Will not the Señor Caballero, if it is not repugnant, say a prayer for the repose of ..." He pointed gently upwards to the great flagstone above which was the coffin of Don Balthasar and Carlos. The priest himself was one of those very holy, very touching—perhaps, very stupid-men that one finds in such places. With his dim, wistful face he is very present in my memory.
He added : “And that the good God of us all may keep it in the Señor Caballero's heart to care well for the soul of the dear señorita.”
“I am a very old man,” he whispered, after a pause. He was “Tu
indeed an old man, quite worn out, quite without hope on earth. “I have loved the señorita since she was a child. The Señor Caballero takes her from us. I would have him pray—to be made worthy."
Whilst I was doing it, the place began to be alive with whispers of garments, of hushed footsteps, a small exclamation in a gruff voice. Then the stone above moved out of its place, and a blaze of light fell down from the choir above.
I saw beside me Seraphina's face, brilliantly lit, looking upwards. Tomas Castro said:
Come quickly ... come quickly the prayers are ending; there will be people in the street.” And from above an enormous voice intoned: ba mi . . i i .. irum
And the serpent groaned discordantly. The end of a great box covered with black velvet glided forward above our heads; ropes were fastened round it. The priest had opened a door in the shadowy distance, beside a white marble tablet in the thick walls. The coffin up above moved forward a little again; the ropes were readjusted with a rattling, wooden sound. A dry, formal voice intoned from above:
· Erit . . justus Ab . . auditione
From the open door the priest rattled his keys, and said, “Come, come," impatiently.
I was horribly afraid that Seraphina would shriek or faint, or refuse to move. There was very little time. The pirates might stream out of the front of the cathedral as we came from the back; the bishop had promised to accentuate the length of the service, But Seraphina glided towards the open door; a breath of fresh air reached us. She looked back once. The coffin was swinging right over the hole, shutting out the light. Tomas Castro took her hand and said, “ Come .. come,” with infinite tenderness.
He had been sobbing convulsively. We went up steps, and the door shut behind us with a sound like a sigh of relief.
We went very fast, in perfect blackness and solitude, on the deserted beach between the old town and the village. Every soul was near the cathedral. A boat lay half afloat. To the left in the
distance the light of the schooner opposite the Casa Riego wavered on the still water.
Suddenly Tomas Castro said:
At once I lifted her into the boat. “Shove off, Tomas," I said, with a beating heart.
BLADE AND GUITAR
HERE was a slight, almost imperceptible jar, a faint grating noise, a whispering sound of sand—and the boat,
without a splash, floated. The earth, slipping as it were away from under the keel, left us borne upon the waters of the bay, which were as still as the windless night itself. The pushing off of that boat was like a launching into space, as a bird opens its wings on the brow of a cliff, and remains poised in the air. A sense of freedom came to me, the unreasonable feeling of exultation—as if I had been really a bird essaying its flight for the first time. Everything, sudden and evil and most fortunate, had been arranged for me, as though I had been a lay figure on which Romance had been wreaking its bewildering unexpectedness; but with the floating clear of the boat, I felt somehow that this escape I had to manage myself.
It was dark. Dipping cautiously the blade of the oar, I gave another push against the shelving shore. Seraphina sat, cloaked and motionless, and Tomas Castro, in the bows, made no sound. I didn't even hear him breathe. Everything was left to me. The boat, impelled afresh, made a slight ripple, and my elation was replaced in a moment by all the torments of the most acute anxiety.
I gave another push, and then lost the bottom. Success depended upon my resource, readiness, and courage. And what was this success? Immediately, it meant getting out of the bay, and into the open sea in a twelve-foot dingey looted from some ship years ago by the Rio Medio pirates, if that miserable population of sordid and ragged outcasts of the Antilles deserved such a romantic name. They were sea-thieves.
Already the wooded shoulder of a mountain was thrown out