Page images
PDF
EPUB

2.

La loi ne dispose que pour l'avenir; elle m'a point d'effet rétroactif.

7. A compter du jour où ces lois sont exécutoires, les lois romaines, les ordonnances, les coutumes générales ou locales, les statuts, les règlemens ; cessent d'avoir force de loi générale ou particulière dans les matières qui sont l'objet desdites lois composant le présent Code,

N. 11. Avis du Conseil d'état sur le jour à compter duquel les décrets impériaux sont obligatoires. Du 12 Prairial an 13 (1. Juin 1805), approuvé par l'Empereur le 28 Prairial (14. Juin . 1805).

Le Conseil d'état, qui, etc. a entendu le rapport de la section de législation sur la question de savoir de quel jour les décrets impériaux sont obligatoires;

Considérant que la proposition et la discussion publique des lois ont permis de déterminer, dans l'article premier du Code Napoléon un délai après lequel leur promwgation étant présumée connue dans chaque département, elles y deviennent successivement obligatoires;

Que les décrets impériaux étant préparés et rendus avec

moins de publicité, ils ne peuvent pas étre frappés de la même présomption de connaissance, et qu'en effet ils n'ont pas été compris dans la disposition de l'article prenier du Code ;

con

Qu'il faut donc, pour qu'ils deviennent obligatoires, une naissance réelle qui résulte de leur publication ou de tout autre acte ayant le même effet,

Est d'avis que les décress impériaux insérés au bulletin des lois sont obligatoires, dans chaque dépariement, du jour auquel le bulletin a été distribué au chef-lieu, conforinément à l'ariicle 12 de Ja loi du 12 vendémiaire an 4 ; et que, quant à ceux qui ne sont point insérés au bullotin, ou qui ne sont indiqués que par leur titre, ils sont obligatoires du jour qu'il en est donné connaissance aux personnes qu ils coacernent, par publication, affiche, notification ou signification, ou envois faits ou ordonnés par les fonctionnaires publics chargés de l'exécution,

2. Das Gesetz verfügt nur für die Zukunft; es hat keine zurückwirkende Kraft.

7. Von dem Tage altzurechnen, da diese Geseke erecutorisch sind, haben die rómischen Gcrete, die Ordonnanzen, die allgemeis nen und die besondern Eucals:Sewohnheiten, die Statuten und Vers ordnungen in den Materien, welche der Scgenstand der besag: sex Screße sind, woraus das gegenwärtige Geseßbuch besteht, keine verbindliche fraft mehr, als allgemeine oder als besondere Gelege.

N. 11. Sutacht eu des Staats - Raths über die Frage, von welchem Tage an die kaiserlichen Decrete verbindliche straft haben, vom 12. Prairial 13. J. (1. Junius 1805, genehmiget vom Staiser den 28. Prairial (14. Junius 1805.)

Der Staats: Nath, welcher 2c 2. den Vortrag der Geseks gebungs-Section über die Frage angehört hat, you welchem Tage an die kaiserlichen Decrete verbindliche Kraft haben ;

In Erwägung, daß, da der Vorschlag und die Discuffion der Gefeße öffentlich geschieht, man in dem 1. Artikel des Gefekbuches Napoleons eine Frist bestimmen konnte, nach welcher fie nach und nach in jedem Departement verbindliche Straft haben, weil ihre Premulgation dajelbst für bekannt angenommen wird;

Daß, in Betreff der Kaiserlichen Decrete, nicht dieselbe Ver: muthung des Bekanntseyns aufgestellt werden könne, weil sie mit weniger Publicitat vorbereitet und erlaffen werden, und daß fie int der That nicht in ber Verfügung des 1. Artikels des Gesegbuches begriffen wordea find ;

Daß alio, damit sie verbindlich werden, eine wirkliche Stennt: niß derselben erfordert werde, welche aus ihrer Bekanntmachung, oder jedem andern Acte, der die nehmliche Wirkung hat, hera vergebc,

-J!der Meinung, daß die faiserlichen Decrete, welche in Das Gesc Bulletin çingerückt find, jufolge des 12. Art. des Ge. jeres vom 12. Vendemiaire 4. I. (4 October 1795) in jedem Des partement von dem Tage an verbindliche Fraft haben, an neis dem das Bulletin in der Hauptorte vertheilt worden ist, und jene, welche nicht in das Bülletin eingerückt werden, oder deren Titel bloß in demselben angezeigt, ist, von dem Tage an, wo sie den Personen, welche sie betreffen, bekannt gemacht worden sind, die Bekanntmachung mag durch Verfündigung, Anheftung, Infinuation oder Uebersendung oon den öffentlichen Beamren geschehen reyni , 3. Les lois de police et de surêté obligent tous ceux qui habitent le territoire.

Les immeubles, même ceux possédés par des étrangers, sont régis par la loi française.

Les lois concernant l'état et la capacité des personnes régissent les Français, même résidant en pays étranger.,

4. Le juge qui réfusera de juger, sous prétexte du silence, de l'obscurité ou de l'insuffisance de la loi, pourra être poursuivi comme coupable de déņi de justice. *)

Voyez l'arrêté du Gouvernement du 25 thermidor an 11. (13. Août 1803) contenant le tableau des distances de Paris aux chefslieux de Départemens, Bulletin des lois N. 12.

*) N. III, Loi du 16 Septembre 1807, qui détermine le cas ou deux arrêts de la cour de cassation peuvent donner lieu à interprétation de la loi.

Art, ļ. Il y a lieu à interprétation de la loi, si la cour de cassation annulle deux arrêts ou jugemens en dernier ressort, rendus, dans la même affaire entre les mêmes parties, et qui ont été attaqués par les mêmes moyens.

Cette interprétation est donnée dans la forme des règlemens d'administration publique.

3. Elle peut être demandée par la cour de cassation avant de prononcer le second arrêt.

4. Si elle n'est pas demandée, la cour de cassation ne peut rendre le second arrêt que les sections réunies, et sous la présidence du grand-juge.

Dans le cas déterminé en l'article précédent, si le troisième arrêt est attaqué, l'interprétation est de droit et il sera procédé çow mę il est dit à l'art. 3.

[ocr errors]

3. Die Polizey- und Sicherheits-Gefeße verpflichten einen jeden, der auf dem Gebiethe wohnt.

Die Rechte in Betreff der Immobilien, auch jene nicht ausgenommen, welche Ausländer besiken, richten sich nad dem französischen Gesete.

Die Gefeße, welche den (rechtlichen) Zustand und die (Rechts) Fähigkeit der Personen betreffen , erstrecken sich auf die Franzosen, wenn sie gleich in fremden Ländern sich aufhalten.

4. Der Richter, der unter dem Vormande, daß das Ses reka den vorgetragenen Fall unberührt laffe, daß es dunkel oder unzulänglich sey, ein Urtheil zu sprechen sich weigert, tann als der versagten Justig sdyuldig gerichtlid) berfolgt werden. **)

welche mit deren Bollziehung beauftragt fint, und die Uebersetts dung gemacht aber befoblen baben.

Siehe den Regierungs : Hefchluß vom 25. Chermidor 11. J. (13. August 1803) über die Entfernung Der Hauptorte der Des partemente von Paris, Gefeßbülletin N. 12.

*) N, III, Gefeß vom 16. Sept. 1807, welches den Fall bestimmt, wo zwey Aussprüche des Cassations Hofes die Auslegung eines Ges fekes nach fich sieben können.

Art. 1. Die Auslegung eines Gesekes hat dann Statt, wenn der Safiations Hof jmer in legter Zustang erlafferte Aussprüche oder urtheile für nichtig erklärt, welche in derselben Streitsache, uitter Denselben Parteyen ergangen find, und wegen derselben Gründe angefochten wurden.

2. Diese Auslegung geschieht in der Form der Regierungs, Berordnungen.

3. Sie kann von dem Caffations Hofe vor Erlaffung des zwer: ten Ausspruches verlangt werden.

4. Wird fie nicht verlangt, so kann der Carations Hof nur bey pereinigten Sectionen und unter dem Vorsitze des Groß-Richters den zweyten Ausspruch ergehen laffen.

s. In dein durch den vorhergebenden Artikel vorgefehenen Faller muß die Auslegung yon Rechts wegen geschehen, wenn der dritte Ausspruch angefochten wird, und es wird zur Auslegung, in der im 2. Artikel vorgeschriebenen Form, geschritten,

[ocr errors]

7810

Ni Out Mail: imel Gullkpozitory

72; ftingfflayer Soeppingun diwigo

. Assimulang Gresented to the (Unirnsitz of Michigan

Frederick Siologico Prandam of the aboo. Am Aptor mich Vov 2069898

[graphic]
[ocr errors]
« PreviousContinue »