« PreviousContinue »
of unreadable appeal, with a strange effect of unseeing innocence.
“Yes,” said Heyst across the table, the fingertips of one hand resting on the immaculate cloth. “A creature with an antediluvian lower jaw, hairy like a mastodon, and formed like a prehistoric ape, has laid this table. Are you awake, Lena? Am I? I would pinch myself, only I know that nothing would do away with this dream. Three covers. You know it is the shorter of the two who's coming the gentleman who, in the play of his shoulders as he walks, and in his facial structure, recalls a jaguar. Ah, you don't know what a jaguar is? But you have had a good look at these two. It's the short one, you know, who's to be our guest.”
She made a sign with her head that she knew. Heyst's insistence brought Ricardo vividly before her mental vision. A sudden languor, like the physical echo of her struggle with the man, paralysed all her limbs. She lay still in the chair, feeling very frightened at this phenomenon-ready to pray aloud for strength.
Heyst had started to pace the room.
“Our guest! There is a proverb-in Russia, I believe --that when a guest enters the house, God enters the house. The sacred virtue of hospitality! But it leads one into trouble as well as any other."
The girl unexpectedly got up from the chair, swaying her supple figure and stretching her arms above her head. He stopped to look at her curiously, paused, and then went on:
"I venture to think that God has nothing to do with such a hospitality and with such a guest!”
She had jumped to her feet to react against the numbness, to discover whether her body would obey her will. It did. She could stand up, and she could move her
arms freely. Though no physiologist, she concluded that all that sudden numbness was in her head, not in her limbs. Her fears assuaged, she thanked God for it mentally, and to Heyst murmured a protest: “Oh, yes! He's got to do with everything—every little thing. Nothing can happen—” “Yes,” he said hastily, “one of the two sparrows can’t be struck to the ground–you are thinking of that.” The habitual playful smile faded on the kindly lips under the martial moustache. “Ah, you remember what you have been told—as a child—on Sundays.” “Yes, I do remember.” She sank into the chair again. “It was the only decent bit of time I ever had when I was a kid, with our landlady's two girls, you know.” “I wonder, Lena,” Heyst said, with a return of his urbane playfulness, “whether you are just a little child, or whether you represent something as old as the world.” She surprised Heyst by saying dreamily: “Well—and what about you?” “I? I date later—much later. I can’t call myself a child, but I am so recent that I may call myself a man of the last hour—or is it the hour before last? I have been out of it so long that I am not certain how far the hands of the clock have moved since—since—” He glanced at the portrait of his father, exactly above the head of the girl, and as it were ignoring her in its painted austerity of feeling. He did not finish the sentence; but he did not remain silent for long. “Only what must be avoided are fallacious inferences, my dear Lena—especially at this hour.” “Now you are making fun of me again,” she said without looking up. “Am I?” he cried. “Making fun? No, giving
warning. Hang it all, whatever truth people told you in the old days, there is also this one that sparrows do fall to the ground, that they are brought down to the ground. This is no vain assertion, but a fact. That's why”—again his tone changed, while he picked up a table knife and let it fall disdainfully—“that's why I wish these wretched round knives had some edge on them. Absolute rubbish-neither edge, point, nor substance. I believe one of these forks would make a better weapon at a pinch. But can I go about with a fork in my pocket?” He gnashed his teeth with a rage very real, and yet comic.
“There used to be a carver here, but it was broken and thrown away a long time ago. Nothing much to carve here. It would have made a noble weapon, no doubt; but
He stopped. The girl sat very quiet, with downcast eyes. As he kept silent for some time, she looked up and said thoughtfully:
“Yes, a knife--it's a knife that you would want, wouldn't you, in case, in case
He shrugged his shoulders.
“There must be a crowbar or two in the sheds; but I have given up all the keys together. And then, do you see me walking about with a crowbar in my hand? Ha, ha! And besides, that edifying sight alone might start the trouble for all I know. In truth, why has it not started yet?”
"Perhaps they are afraid of you,” she whispered, looking down again.
“By Jove, it looks like it,” he assented meditatively. “They do seem to hang back for some reason. Is that reason prudence, or downright fear, or perhaps the leisurely method of certitude?”
Out in the black night, not very far from the bunga
low, resounded a loud and prolonged whistle. Lena's hands grasped the sides of the chair, but she made no movement. Heyst started, and turned his face away from the door. The startling sound had died away. “Whistles, yells, omens, signals, portents—what do they matter?” he said. “But what about that crowbar? Suppose I had it! Could I stand in ambush at the side of the door—this door—and smash the first protruding head, scatter blood and brains over the floor, over these walls, and then run stealthily to the other door to do the same thing—and repeat the performance for a third time, perhaps? Could I? On suspicion, without compunction, with a calm and determined purpose? No, it is not in me. I date too late. Would you like to see me attempt this thing while that mysterious prestige of mine lasts—or their not less mysterious hesitation?” “No, no!” she whispered ardently, as if compelled to speak by his eyes fixed on her face. “No, it’s a knife you want to defend yourself with—to defend—there will be time—” “And who knows if it isn’t really my duty?” he began again, as if he had not heard her disjointed words at all. “It may be—my duty to you, to myself. For why should I put up with the humiliation of their secret menaces? Do you know what the world would say?” He emitted a low laugh, which struck her with terror. She would have got up, but he stooped so low over her that she could not move without first pushing him away. “It would say, Lena, that I–that Swede—after luring my friend and partner to his death from mere greed of money, have murdered these unoffending ship. wrecked strangers from sheer funk. That would be
the story whispered-perhaps shouted certainly spread out, and believed-and believed, my dear Lena!”
“Who would believe such awful things?”
“Perhaps you wouldn't-not at first, at any rate; but the power of calumny grows with time. It's insidious and penetrating. It can even destroy.one's faith in oneself-dry-rot the soul.”
All at once her eyes leaped to the door and remained fixed, stony, a little enlarged. Turning his head, Heyst beheld the figure of Ricardo framed in the doorway. For a moment none of the three moved; then, looking from the newcomer to the girl in the chair, Heyst formulated a sardonic introduction.
“Mr. Ricardo, my dear.”
Her head drooped a little. Ricardo's hand went up to his moustache. His voice exploded in the room.
“At your service, ma'am!”
He stepped in, taking his hat off with a flourish, and dropping it carelessly on a chair near the door.
“At your service,” he repeated, in quite another tone. “I was made aware there was a lady about, by that Pedro of ours; only I didn't know I should have the privilege of seeing you to-night, ma'am.”
Lena and Heyst looked at him covertly, but he, with a vague gaze avoiding them both, looked at nothing, seeming to pursue some point in space.
“Had a pleasant walk?” he asked suddenly.
“Yes. And you?” returned Heyst, who had managed to catch his glance.
“I? I haven't been a yard away from the governor this afternoon till I started for here." The genuineness of the accent surprised Heyst, without convincing him of the truth of the words. “Why do you ask?” pursued Ricardo with every inflexion of perfect candour.
“You might have wished to explore the island