Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

2

1 << Illic introducitur, etc. »> Saint Matthieu, ch. v, v. 10 «Beati qui persecutionem patiuntur propter justitiam, quoniam ipsorum est regnum cœlorum. » Lapides. » Les pierres vivantes dont il a déjà été question et qui ne sont autre chose que les âmes des élus, sont en quelque sorte taillées et polies par les coups de la mauvaise fortune pour devenir propres à la construction de la cité éternelle. Car saint Paul a dit, Actes des Apôtres, ch. xiv, v. 21: « Per multas tribulationes oportet nos intrare in regnum Dei. »

3

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

« In quo credens, etc. » Cette pensée répond à celle que renferment les paroles d'Isaïe, ch. vii, v. 9: « Si non credideritis, non permanebitis. »

«Angulare, etc. » Isaïe, ch. xxvIII, v. 16: « Ego autem 7 << Canore jubilo, » chants mittam in fundamentis Sion lapi- et cris de joie. « Jubilo» est dem, lapidem probatum, angula- adjectif.

[blocks in formation]

devait done jeter de l'obscurité sur l'expression de la pensée. C'est pourquoi les poètes chrétiens, qui voulaient être entendus de tout le monde et qui recherchaient avant tout la clarté, ont préféré souvent l'hiatus à l'é

Vers iambiques dimètres irréguliers. Voyez, page 16, note 2. Le poète emploie le spondée au deuxième pied, le trochée et le pyrrhique au troisième. Il lie ses vers deux à deux par des rimes plates, et ne substitue l'assonance à la rime que dans les derniers lision qui finit même par dispavers de la première strophe : orbita, memoriam.

2 Saint Nicolas naquit à Patare en Syrie. Il fut évêque de Myre, métropole de cette province, et souffrit pour la foi pendant la persécution de Dioclétien. En 325 il assista au concile de Nicée où il compta parmi les 318 évêques qui condamnèrent l'arianisme et proclamèrent le Fils consubstantiel au Père.

raître complétement. Il faut remarquer d'ailleurs que dans la poésie lyrique le chant prolonge les sons, et adoucit le concours. des voyelles.

4

« Ferià.» Les auteurs profanes n'ont employé ce mot qu'au pluriel dans le sens de jours fériés. Dans la langue sacrée il est usité au singulier en parlant des différents jours de la semaine. « Prima feria » désigne le dimanche, et ainsi de suite, de sorte que « quartâ et sextâ feria » veulent dire mercredi et vendredi.

3 « Quartâ, etc. » Point d'élision. Dans les langues à flexions comme le latin et le grec, la terminaison sert à déterminer les rapports qui existent entre les 5 « Opifex,» bienfaiteur. Dans différents mots de la phrase. ce sens, ce mot dérive « de opem L'élision, en supprimant la finale, facio » et non de « opus facio. »

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]
« PreviousContinue »