Alcuin naquit en Angleterre et fut d'abord diacre de l'église d'York. Appelé en France par Charlemagne, vers 780, il aida cet empereur dans ses projets de restauration des sciences et des lettres. Sur la fin de sa vie il se retira à Tours et y ouvrit une école qui devint très-célèbre. Il mourut en 804. Les personnes de goût qui ont lu quelques fragments de la prose de ce grand homme ne tardent pas à être frappées de l'élégance et de la pureté de son style. Les poésies d'Alcuin obtiennent moins de succès. La cause doit en être attribuée aux éditeurs négligents ou prévenus qui nous les ont transmises. Nous n'exceptons pas même le plus célèbre, André Duchêne. Les vers faux y fourmillent; la mauvaise ponctuation est constante et rend souvent le sens inintelligible. Nous avons rétabli sans trop de peine ces textes altérés d'Alcuin. I. Dédicace de l'église Saint-André. Hic simul Andreas templi tutabitur aram « Sacratâ carne pependit. » Saint André fut mis en croix par ordre d'Egée, proconsul d'Achaïe. 2 a Oceani flustra, » les flots calmes de la mer de Galilée. 5 10 15 II. Dédicace de l'église Saint-Michel. Ante thronum æterni felix qui Regis in ævum, III. Dédicace de l'église Saint-Étienne-Saint 3 Laurent. 4 En Stephanus lapides suffert, Laurentius ignes, IV. Dédicace de l'église Saint-Pierre. Petrus Apostolicus princeps pastorque fidelis, Cujus honore sacro præsens hæc aula dicata est, V. Même sujet. Claviger æthereus servat qui regmina coeli, • Construisez: « Michaël, qui minister felix in ævum ades in arce summâ ante thronum Regis æterni.» 30 35. 40 Jésus-Christ. Ses bourreaux l'étendirent sur un gril ardent. « Levitarum,» diacres. « Rutilo colore. » Les ornements rouges de l'Eglise (« aula ») consacrés aux saints diacres, rappelaient leur sanglant martyre. 6 Regmina. » Terme employé au moyen âge pour « regimina.»> Quæque » a ici le sens de « quæcumque.» 7 Piscator quondam, cœli nunc janitor almus, O nimiùm felix totus quem diligit orbis! Huic Christus nomen Petrus habere dedit. VI. Dédicace de l'église Saint-Maurice 31. Victor ab hoste redit3 divino munere clarus Hæc domus ecce suo titulata est nomine sancta, 1 « Servandum tradit ovile. >> Après sa résurrection, JésusChrist dit trois fois à saint Pierre « Pasce oves meas. >> Voyez l'Evangile selon saint Jean, ch. xxi, v. 15 et suivants. 2 Saint Maurice commandait, sous les empereurs Maximien et Dioclétien, une légion de 6,000 hommes, appelée la légion Thébéenne et toute composée de chrétiens. Maximien exigea de ces soldats qu'ils s'engageassent par serment à l'aider à détruire les chrétiens qui étaient dans les Gaules. Cette proposition fit horreur à ces braves qui, tout en assurant l'empereur de leur fidélité comme soldats, déclarèrent qu'ils ne pouvaient obéir à un ordre 45 50 55 60 VII. Dédicace de l'église Saint-Michel, Saint- Hanc regat omnipotens Michael Angelus aram, Qui culpare cupit 2 semper in orbe pios. VIII. Conseils du poète aux jeunes gens. Surge, precor, juvenis, vigeas dum corpore sano, 4 IX. Prière pendant la nuit. Qui placido in puppi carpebat pectore somnum, 1 « Per quem, etc. » Saint Jean a retracé dans l'Apocalypse, ch. XII, le combat de saint Michel contre le démon. 2 « Qui culpare cupit, etc. >> Saint Jean, Apocalypse, ch. xu, v. 10 « Projectus est accusator fratrum nostrorum, qui accusa 65 70 75 80 1 Fessa labore gravi quamvis hic membra quiescant, Agne Dei, mundi qui crimina cuncta tulisti, 85 Epitaphia Hildegardis' reginæ et ejus filiarum. X. Aurea quæ fulvis rutilant elementa 2 figuris, Hildegard Karolo quæ bene nupta fuit. Quæ tantùm claræ transcendit stirpis alumnos, Quâ non occiduo pulchrior ulla foret. Cujus non tenerum possunt æquare decorem Attamen hanc speciem superabant lumina cordis, Tu mitis, sapiens, solers, jocunda fuisti, « Hildegarde, épouse de Charlemagne, mourut l'an 786 de Jésus-Christ. « Aurea elementa, » lettres d'or. 3 Construisez : « quantùm solum transcendit (eam Indicam gemmam) quæ genita est. Le poète fait rapporter « Indica gemma» au relatif « quæ » par une sorte d'attraction. Hildegarde s'élève au-dessus des rejetons de sa noble race autant que le sol 90 95 100 105 |