Page images
PDF
EPUB

IV. It shall be lawful for the Legislature of Canada by any Act or Acts reserved for the signification of Her Majesty's pleasure, and whereto Her Majesty shall have assented as hereinbefore provided, to vary or repeal any of the provisions of the recited Act of Parliament of the 3rd and 4th years of Her Majesty which relate to the property qualification of members of the Legislative Assembly.

V. So much of the 26th section of the said recited Act of Parliament as provides that it shall not be lawful to present to the Governor of the Province of Canada for Her Majesty's assent any Bill of the Legislative Council and Assembly of the said province by which the number of Representatives in the Legislative Assembly may be altered unless the 2nd and 3rd reading of such Bill in the Legislative Council and the Legislative Assembly shall have been passed with the concurrence of two-thirds of the members for the time being of the said Legislative Council, and of two-thirds of the members for the time being of the said Legislative Assembly respectively, and that the assent of Her Majesty shall not be given to any such Bill unless addresses shall have been presented by the Legislative Council and the Legislative Assembly respectively to the Governor stating that such Bill has been so passed, is hereby repealed.

VI. The 42nd section of the said recited Act of Parliament, providing that in certain cases Bills of the Legislative Council and Assembly of Canada shall be laid before both Houses of Parliament of the United Kingdom, is hereby repealed; and, notwithstanding anything in the said Act of Parliament or in any other Act of Parliament contained, it shall be lawful for the Governor to declare that he assents in Her Majesty's name to any Bill of the Legislature of Canada, or for Her Majesty to assent to any such Bill if reserved for the signification of Her pleasure thereon, although such Bill shall not have been laid before the said Houses of Parliament; and no Act heretofore passed or to be passed by the Legislature of Canada shall be held invalid or ineffectual by reason of the same not having been laid before the said Houses, or by reason of the Legislative Council and Assembly not having presented to the Governor such Address as by the said Act of Parliament is required.

VII. That in this Act the word "Governor" is to be understood as comprehending the Governor, and in his absence the LieutenantGovernor, or person authorized to execute the office or the functions of the Governor of Canada.

SPEECH of the King of the Hawaiian Islands, on the Opening of the Legislature.-Honolulu, April 13, 1852.

NOBLES AND REPRESENTATIVES,

I AM pleased again to meet you, here assembled, to advise with me respecting the welfare of the people whom God has committed to my charge.

My relations with all foreign nations, excepting only France, continue to be of the most friendly character.

I have not yet heard from the President of the French Republic, on the important matters which I referred to him. My Government continue to protect French citizens and their interests as they do those of the most favoured nation.

The last session was brief, and the Legislature had much to do; it will be for you to consider whether all questions submitted to them were discussed with due deliberation, and especially those to which I specially called their attention.

A new Treaty with Great Britain was concluded on the 10th July last, the ratification of which, by Her Britannic Majesty, is soon expected to arrive.

I have empowered my Commissioner at the Court of St. James to negotiate a similar Treaty with the representative, there, of the King of Belgium.

An Act, offering to reciprocate with The United States, in the admission, duty free, of certain articles specially named, in the ports of the two countries, will be submitted for your sanction. The same special exemptions will extend to all other nations which offer the same special considerations.

A Treaty was concluded with the Republic of Bremen on the 7th of August, 1851. Its ratification may be soon expected.

The peace of my kingdom has been threatened with an invasion of private adventurers from California. An appeal was made to The United States' Commissioner, which being promptly acted on by Captain Gardner, of The United States' ship Vandalia, tranquillized the public mind. I have taken some measures to create a military force, in the training of which, Captain Gardner has been pleased to render important assistance. Such a force has been considered indispensable, to enable me to protect efficiently the lives and property of all who live under my dominion. It will be for you to provide the means of maintaining such a force permanently, so as that the very defencelessness of my kingdom may not invite the evil disposed to invade it.

It is my anxious desire so to govern my subjects as that no one can expect to benefit himself by any political change. With that

view I voluntarily and freely granted the Constitution of 1840; and I am ready to grant another now, for the good of my people. It will be for you to consider whether the Constitution framed by a committee appointed last year, contains all the principles necessary for the attainment of that end and the preservation of monarchy on these islands.

I have ordered my Ministers to lay before you their reports of the several departments which I have committed to their care.

I rely upon you, the Representatives of my people, to vote the supplies necessary to carry on my Government, and to relieve my subjects, so far as possible, from all taxes that press heavily on the poor, or which cramp the industry of the country.

PROCLAMATION du Prince Gortchakoff annonçant l'Occupation de la Principauté de Moldavie par les Troupes Russes. -Le 20 Juin, 1853.

2 Juillet,

(Traduction.)

Habitants de la Moldavie et de la Valachie,

SA Majesté l'Empereur, mon Auguste Maître, m'a ordonné d'occuper votre territoire avec le corps d'armée dont il a daigné me confier le commandement.

Nous n'arrivons pas au milieu de vous ni avec des projets de conquête, ni avec l'intention de modifier les institutions qui vous régissent et la situation politique que des traités solennels vous ont garantie.

L'occupation provisoire des Principautés que je suis chargé d'effectuer n'a d'autre but que celui d'une protection immédiate et efficace dans des circonstances imprévues et graves où le Gouvernement Ottoman,-méconnaissant les nombreuses preuves d'une sincère alliance que la Cour Impériale n'a cessé de lui donner depuis la conclusion du Traité d'Andrinople,-répond à nos propositions les plus justes par des refus, à nos conseils les plus desintéressés par la plus offensente méfiance.

Dans sa longanimité, dans son constant désir de maintenir la paix en Orient comme en Europe, l'Empereur évitera une guerre offensive contre la Turquie, aussi longtemps que sa dignité et les intérêts de son Empire le lui permettront.

Le jour où il obtiendra la réparation qui lui est dûe et les garanties qu'il est en droit de réclamer pour l'avenir, ses troupes rentreront dans les limites de la Russie.

Habitants de la Moldavie et de la Valachie! Je remplis égale

ment un ordre de Sa Majesté Impériale en vous déclarant que la présence de ses troupes dans votre pays ne vous imposera ni charges, ni contributions nouvelles, que les fournitures en vivres seront liquidées par nos caisses militaires en temps opportun et à un taux fixé d'avance d'accord avec vos Gouvernements.

Envisagez votre avenir sans inquiètude. Livrez-vous avec sécurité à vos travaux agricoles et à vos spéculations commerciales; obéissez aux règlemens qui vous régissent et aux autorités établies.

C'est par le fidèle accomplissement de ces devoirs que vous acquerrez les meilleurs titres à la généreuse sollicitude et à la puissante protection de Sa Majesté l'Empereur.

Le 20 Juin 1853.

2 Juillet,

L'Aide-de-Camp Général, GORTCHAKOFF.

DECLARATIONS échangées entre la Prusse et la Toscane, relatives à l'Abolition des Droits Différentiels.—Juillet, Août, 1853.

Déclaration de la Toscane.

Florence, le 9 Juillet, 1853. SON Altesse Impériale et Royale l'Archiduc Grand-Duc de Toscane, &c., et Sa Majesté le Roi de Prusse, désirant contribuer au développement de la navigation et du commerce de leurs Etats par une réciprocité entière dans le traitement des navires des 2 nations dans les ports respectifs, le Soussigné, Président du Conseil des Ministres, chargé par intérim du portefeuille des Affaires Etrangères de Son Altesse Impériale et Royale le Grand-Duc, se trouve autorisé de la part de son Auguste Maître à déclarer, en correspondance d'une Déclaration analogue du Governement de Sa Majesté le Roi de Prusse, ce qui suit:

Les navires appartenant à la Prusse qui entreront, sur leur lest ou chargés, dans les ports du Grand-Duché de Toscane, ou qui en sortiront, et réciproquement les bâtiments Toscans qui entreront, sur leur lest ou chargés, dans les ports du Royaume de Prusse, qui en sortiront, y seront traités, quel que soit le lieu de leur départ ou celui de leur destination, à leur entrée, pendant leur séjour et à leur sortie, sur le même pied que les navires nationaux venant du même lieu ou partant pour la même destination, par rapport aux droits de port, de tonnage, de fanaux, de pilotage, de balisage, d'ancrage, de quai, de quarantaine, d'expédition, et généralement par rapport à tous les droits et charges de quelque nature et dénomi nation que ce soit, qui sont perçus sur la coque du navire, soit que ces droits soient perçus au nom ou au profit du Gouvernement, ou

au nom et au profit de fonctionnaires publics, de communes ou d'établissements quelconques.

Ce traitement d'une parfaite égalité sera mis en vigueur de part et d'autre à commencer du ler Septembre prochain, mais les Parties Contractantes se réservent la faculté de le faire cesser après un avis préalable donné à cet effet à l'autre Partie 6 mois d'avance.

En foi de quoi nous, Président du Conseil des Ministres, chargé par intérim du portefeuille des Affaires Etrangères de son Altesse Impériale et Royale le Grand-Duc de Toscane, avons signé le présent Acte, et l'avons fait munir du sceau du Ministère des Affaires Etrangères pour être échangé contre une Déclaration analogue du Gouvernement de Sa Majesté le Roi de Prusse.

Fait à Florence, le 9 Juillet, 1853.

(L.S.) J. BALDASSERONI.

Déclaration de la Prusse.

Berlin, le 31 Août, 1853.

Sa Majesté le Roi de Prusse, &c., et son Altesse Impériale et Royale l'Archiduc Grand-Duc de Toscane, désirant contribuer au développement de la navigation et du commerce de leurs Etats par une réciprocité entière dans le traitement des navires des 2 nations dans les ports respectifs, le Soussigné, Président du Conseil des Ministres et Ministre des Affaires Etrangères de Sa Majesté le Roi de Prusse, se trouve autorisé de la part de son Auguste Maître à déclarer, en correspondance d'une Déclaration analogue du Gouvernement de son Altesse Impériale et Royale l'Archiduc Grand-Duc de Toscane, ce qui suit:

Les navires appartenant au Grand-Duché de Toscane qui entreront, sur leur lest ou chargés, dans les ports du Royaume de Prusse, ou qui en sortiront, et réciproquement les bâtiments Prussiens qui entreront, sur leur lest ou chargés, dans les ports du Grand-Duché de Toscane, ou qui en sortiront, y seront traités, quel que soit le lieu de leur départ ou celui de leur destination, à leur entrée, pendant leur séjour et à leur sortie, sur le même pied que les navires nationaux venant du même lieu ou partant pour la même destination, par rapport aux droits de port, de tonnage, de fanaux, de pilotage, de balisage, d'ancrage, de quai, de quarantaine, d'expédition, et généralement par rapport à tous les droits et charges de quelque nature et dénomination que ce soit, qui sont perçus sur la coque du navire, soit que ces droits soient perçus au nom ou au profit du Gouvernement, ou au nom et au profit de fonctionnaires publics, de communes ou d'établissements quelconques.

Ce traitement d'une parfaite égalité sera mis en vigueur de part et d'autre à commencer du 1er Septembre prochain, mais les

« PreviousContinue »