Page images
PDF
EPUB

might bear his body to Joyous Gard. Some men say it was Anwick, and some men say it was Bamborow. Howbeit, said Sir Launcelot, me repenteth sore, but I made mine avow sometime that in Joyous Gard I would be buried, and because of breaking of mine avow, I pray you all lead me thither. Then there was weeping and wringing of hands among his fellows. So at a season of the night they went all to their beds, for they all lay in one chamber. And so after midnight, against day, the bishop that was hermit, as he lay in his bed asleep, he fell upon a great laughter; and therewith all the fellowship awoke, and came unto the bishop, and asked him what he ailed. Alas, said the bishop, why did ye awake me, I was never in all my life so merry and so well at ease. Wherefore? said Sir Bors. Truly, said the bishop, here was Sir Launcelot with me, with more angels than ever I saw men upon one day; and I saw the angels heave Sir Launcelot unto heaven, and the gates of heaven opened against him. It is but the vexing of dreams, said Sir Bors, for I doubt not Sir Launcelot aileth nothing but good. It may well be, said the bishop, go ye to his bed, and then shall ye prove the sooth. So when Sir Bors and his fellows came to his bed they found him stark dead, and he lay as he had smiled, and the sweetest savour about him that ever they felt. Then was there weeping and wringing of hands, and the greatest dole they made that ever made men. And on the morn the bishop did his mass of Requiem; and after the bishop and all the nine knights put Sir Launcelot in the same horse bier that queen Guenever was laid in tofore that she was buried: and so the bishop and they altogether went with the corpse of Sir Launcelot daily, till they came to Joyous Gard, and ever they had an hundred torches burning about him; and so within fifteen days they came to Joyous Gard. And there they laid his corpse in the body of the quire, and sang and read many psalters and prayers over him and about him;

[blocks in formation]

How Sir Ector found Sir Launcelot bis brother dead. And how Constantine reigned next after Arthur, and of the end of this book.

AND when Sir Ector heard such noise and light in the quire of Joyous Gard, he alight and put his horse from him, and came into the quire, and there he saw men sing and weep. And all they knew Sir Ector, but he knew not them. Then went Sir Bors unto Sir Ector, and told him how there lay his brother Sir Launcelot dead. And then Sir Ector threw his shield, sword, and helm from him; and when he beheld Sir Launcelot's visage he fell down in a swoon. And when he awaked it were hard any tongue to tell the doleful complaints that he made for his brother. Ah, Launcelot, he said, thou were head of all christian knights; and now I dare say, said Sir Ector, thou Sir Launcelot, there thou liest, that thou were never matched of earthly knight's hand; and thou were the courtiest knight that ever bare shield; and thou were the truest friend to thy lover that ever bestrode horse; and thou were the truest lover of a sinful man that ever loved woman; and thou were the kindest man that ever strake with sword; and thou were the goodliest person ever came among press of knights; and thou was the meekest man and the gentlest that ever ate in hall among ladies; and thou were the sternest knight to thy mortal foe that ever put spear in the rest.

Then there was weeping and dolour out of measure. Thus they kept Sir

CHAP. XIII.

THE END OF THE WHOLE BOOK.

Launcelot's corpse on loft fifteen days, and then they buried it with great devotion. And then at leisure they went all with the bishop of Canterbury to his hermitage, and there they were together more than a month. Then Sir Constantine, that was Sir Cador's son, of Cornwall, was chosen king of England; and he was a full noble knight, and worshipfully he ruled this realm. And then this king Constantine sent for the bishop of Canterbury, for he heard say where he was; and so he was restored unto his bishopric, and left that hermitage; and Sir Bedivere was there ever still hermit to his life's end. Then Sir Bors de Ganis. Sir Ector de Maris, Sir Gahalantine, Sir Galihud, Sir Galihodin, Sir Blamor, Sir Bleoberis, Sir Williars le Valiant, Sir Clarrus of Cleremont; all these knights drew them to their countries. Howbeit king Constantine would have had them with him, but they would not abide in this realm; and there they lived in their countries as holy men. And some English books make mention that they went never out of England after the death of Sir Launcelot, but that was but favour of makers. For the French

487

book maketh mention, and is authorised, that Sir Bors, Sir Ector, Sir Blamor, and Sir Bleoberis, went into the holy land, there as Jesu Christ was quick and dead, and anon as they had stablished their lands; for the book saith so Sir Launcelot commanded them for to do, or ever he passed out of this world. And these four knights did many battles upon the miscreants or Turks. And there they died upon a Good Friday, for God's sake.

Here is the end of the whole book of king Arthur, and of his noble knights of the Round Table, that when they were whole together there was ever an hundred and forty. And here is the end of the Death of Arthur. I pray you all gentlemen and gentlewomen that read this book of Arthur and his knights from the beginning to the ending, pray for me while I am on live that God send me good deliverance, and when I am dead, I pray you all pray for my soul; for this book was ended the ninth year of the reign of king Edward the Fourth by Sir Thomas Maleore, knight, as Jesu help him for his great might, as he is the servant of Jesu both day and night.

C Thus endeth thys noble and Loyous book entytled le morte Darthur/Notwithstondyng it treateth of the byrth/lyf/and actes of the sayd kynge Arthur / of his noble knyghtes of the rounde table / theyr meruapllous enquestes and aduentures / thachyeuyng of the sangreal / & in thende the dolourous deth & departyng out of thys world of them al/Whiche book was reduced in to englysshe by syr Thomas Malory knyght as afore is sayd/and by me deuyded in to rri bookes chapptred and enprynted/and fynysshed in thabbey westmestre the last day of Fugl the pere of our lord M/CCCC/lxxx/V/

I Carton me fieri fecit.

NOTE A.

See Introduction, page xxxii. note I.

'Он ye mighty and pompous lords, shining in the glory transitory of this unstable life, as in reigning over realms great, and mighty countries, fortified with strong castles and towers, edified with many a rich city. Ye also, ye fierce and mighty chivalers, so valiant in adventurous deeds of arms, behold, behold, see how this mighty conqueror Arthur, whom in his human life all the world doubted—ye also, the noble queen Guenever, that sometime sat in her chair adorned with gold, pearls, and precious stones, now lie full low in obscure foss or pit covered with clods of earth and clay. Behold also this mighty champion Launcelot, peerless of knighthood, see now how he lieth groveling on the cold mould, now being so feeble and faint that sometime was so terrible, how and in what manner ought ye to be so desirous of the mundane honour so dangerous. Therefore me thinketh this present book called La Morte Darthur is right necessary often to be read, for in it shall ye find the gracious, knightly, and virtuous war of most noble knights of the world, whereby they gat praising continual. Also me seemeth by the oft reading thereof ye shall greatly desire to accustom yourself in following of those gracious knightly deeds, that is to say, to dread God, and to love rightwiseness, faithfully and courageously to serve your sovereign prince. And the more that God hath given you the triumphal honour the meeker ye ought to be, ever fearing the unstableness of this deceivable world. And so I pass over, and turn again to my matter.'

NOTE B.

See Introduction, page xxxiv. note 3.

For those who may care to see more of the manner in which the text of the interpolated passages has been formed, I give the following specimens in detail. The first is from the beginning of the 11th Chapter of Book XXI.

CAXTON.

'Than syr Launcelot rose vp or day/& tolde the heremyte/It were wel done sayd the heremyte that ye made you redy/& that ye dyshobeye not the auysyon/ Than syr Launcelot toke his vii felowes with hym/& on fote they yede from glastynburye to almysburye the whyche is lytel more than xxx myle/& thyder they came within two dayes for they were wayke and feble to goo/& whan syr Launcelot was come to almysburye within the Nunerye quene gweneuer deyed but halfe an oure afore/and the ladyes tolde syr Launcelot that quene Gueneuer tolde hem al or she passyd/that syr Launcelot had been preest nere a twelue monthe/& hyder he cometh as faste as he may to fetch my cors/& besyde my lord kyng Arthur he shal berye me/'

NOTES.

489

WYNKYN DE WORDE, 1498.

Thenne syre Launcelot rose vp or day. And tolde the heremyte. It were well doon sayd the heremyte/that ye made ye redy/and that ye dysobeye not the aduysyon. Thene syr Launcelot toke his .vij. felowes wt hym/& on fote they yede from Glastynbury to Almesbury. the whyche is lytyl more than .xxx. myle. And thyder they came wythin two dayes for they were weyke & feble to go. And whan syr Launcelot was come to Almesbury wythin the Nunnery/quene Gweneuer deyed but halfe an houre afore/And the ladyes tolde syr Launcelot/that quene Gweneuer tolde them all or she passyd/that syr Launcelot had be preest nere a twelue month and hither he cometh as fast as he may/to fetche my corps. And besyde my lorde kyng Arthur/he shal bury me.'

UPCOTT.

'Than syr Launcelot rose vp or it was day, and tolde the heremyte therof. It were well done sayd the heremyte that ye made you redy, and that ye dysobeye not thys aduysyon. Theñe syr Launcelot toke his .vii. felawes with hym, & on foote they yede from Glastynbury to Almesbury, the whyche is lytyl more than xxx myle. And thyder they came wythin two dayes for they were weyke and feble to go. And whan syr Launcelot was come to Almesbury wythin the Nonnery, quene Gweneuer deyed but halfe an houre afore. And the ladyes tolde syre Launcelot that quene Gueneuer tolde them all or she passyd, that syr Launcelot had been preest nere a twelue moneth, and hither he cometh as faste as he may for to fetche my corps. And besyde my lorde kynge Arthur he shal burye me.'

The last lines of the same Chapter are as follows:

CAXTON.

For whan I remembre of hir beaulte and of hir noblesse that was bothe with hyr king & with hyr/So whan I sawe his corps and hir corps so lye togyders/truly myn herte wold not serue to susteyne my careful body/Also whan I remebre me how by my defaut & myn orgule and my pryde/that they were bothe layed ful lowe that were pereles that euer was lyuyng of cristen people, wyt you wel sayd syr Launcelot/this remembred of there kyndnes and myn vnkyndnes sanke so to myn herte that I mizt not susteyne myself so the frensshe book maketh mencyon.'

UPCOTT,

(Who follows Wynkyn de Worde exactly, except in the spelling, and in the insertion of 'me' after 'wold not serue.")

For whan I remembre & calle to mynde her beaute, bountee & noblesse, that was as wel wyth her kyng my lord Artbur as wyth her. And also whanne I saw the corses of that noble kinge & noble quene so lye to gyder in that colde graue made of erthe, that somtyme were so byghly sette in moost bonourable places, truly myn herte wolde not serue me to susteyne my wretchyd & carefull body. Also whan I remembre me how by my defawte myn orgulyte and my pride, that they were both layed full lowe whyche were pereles that euer were lyuenge of crysten peple, wyte yow wel sayd syr Launcelot, this remembred, of ther kyndnesse & of myn vnkyndnesse, sanke and enprest soo in to my herte that all my natural strengthe fayled me, so that I myghte not susteyne my selfe. Soo the frensshe boke makyth mencyon."

The several colophons are as follows:—

CAXTON.

'Thus endeth thys noble and Ioyous book entytled le morte Darthur/Notwithstondyng it treateth of the byrth/lyf/and actes of the sayd kynge Arthur/of his noble knyghtes of the rounde table/theyr meruayllous enquestes and aduentures/ thachyeuyng of the sangreal/& in thende the dolourous deth & departyng out of thys world of them al/Whiche book was reduced in to englysshe by syr Thomas Malory knyght as afore is sayd/and by me deuyded in to xxi bookes chapytred and enprynted/and fynysshed in thabbey westmestre the last day of Iuyl the yere of our lord M/CCCC/lxxx/V/ Caxton me fieri fecit.'/

[ocr errors]

WYNKYN DE WORDE, 1498.

Thus endyth this noble and Ioyous boke entytled Le morte dathur. Notwythstondyng it treateth of the byrth lyf & actes of the sayd kynge Arthur of his noble knyghtes of the rounde table. theyr merueyllous enquestes & aduentures. thachyeuynge of the Sancgreall. And in the ende the dolorous deth. & depaytynge out of this worlde of them al. Whyche boke was reduced in to Englysshe by the well dysposyd knyghte afore namyd. And deuyde[d into .xxi. bokes chapitred. & enprynted] fyrst by Wylliam Caxton/on who[se] soule god haue mercy. And newel[ye] prynted. and chapitres of the same ru-]brisshed at Westmestre, by Wynk yn de Worde ye yere of our lord. M.C[CCC].lxxxxviij. and ended the .xxv [daye of] Marche. the same yere.'

AMES.

'Thus endeth this noble and joyous boke, entytled La morte d'Arthur. Notwithstondyng it treateth of the byrth, lyf, and actes of the sayd Kynge Arthur, of his noble knyghts of the rounde table, theyr merueylous enquestes and aduentures, thacheuynge of the Sancgreal, and in the ende the dolourous deth and depaytynge out of this worlde of them al; whyche boke was reduced into Englysshe by syr Thomas Malory, Knight, as afore sayd, and by me devyded into xxi. bookes, chapitred and enprynted, and fynisshed in thabbey, Westmestre, the last day of Juyl, the yere of our Lord MCCCCLXXXV. Caxton me fieri fecit.'

HARLEIAN CATALOGUE.

'The Byrth, Lyf, and Actes of Kyng Arthur; of his noble Knyghtes of the Rounde Table, theyr marvayllous Enquestes and Adventures; the Achyeviyng of the Sang real; and in the end le Morte d'Arthur, with the dolourous Deth and Departyng out of thys world of them Al. Whiche Book was reduced to the Englysshe, by Syr Thomas Malory Knyght, and by me (W. Caxton) devyded into 21 bookes, chaptyred and emprynted, and fynyshed in th' Abbey Westmestre, the last day of July, the yere of our Lord 1485.'

« PreviousContinue »