| John Dryden - English prose literature - 1800 - 712 pages
...admitted to be amplified, but not altered. Such is Mr. Waller's translation of Virgil's fourth ^Eneid. The third way is that of imitation, where the translator...only some general hints from the original, to run division on the ground-work, as he pleases. Such is Mr. Cowley's practice in turning two odes of Pindar,... | |
| John Dryden - 1800 - 674 pages
...admitted to be amplified, but not altered. Such is Mr. Waller's translation of Virgil's fourth yEneid. The third way is that of imitation, where the translator...only some general hints from the original, to run division on the ground-work, as he pleases. Such is Mr. Cowlcy's practice in turning two odes of Pindar,... | |
| John Dryden - 1800 - 662 pages
...them both, as he sees occasion : and taking only some general hints from the original, to run division on the ground-work, as he pleases. Such is Mr. Cowley's practice in turning two odes of Pindar, and one of Horace, into English. Concerning the first of these methods, our master Horace has given us this... | |
| John Dryden, Walter Scott - English literature - 1808 - 490 pages
...admitted to be amplified, but not altered. Such is Mr Waller's translation of Virgil's fourth jEneid. The third way is that of imitation, where the translator...general hints from the original, to run divisions on the ground- work, as he pleases. Such is Mr Cowley's practice in turning two Odes of Pindar, and one of... | |
| John Dryden - English literature - 1808 - 496 pages
...admitted to be amplified, but not altered. Such is Mr Waller's translation of Virgil's fourth ^Eneid. The third way is that of imitation, where the translator...general hints from the original, to run divisions on the ground- work, as he pleases. Such is Mr Cowley's practice in turning two Odes of Pindar, and one of... | |
| Alexander Chalmers - English poetry - 1810 - 664 pages
...admitted to be amplified, but not altered. Snch is Mr. Waller's translation of Virgil's fourth .Sneid. The third way is that of imitation, where the translator...the words and sense, but to forsake them both as he teei occasion; and, taking only some general hints from the original, to run division on the groundwork,... | |
| Alexander Chalmers - English poetry - 1810 - 664 pages
...admitted to be amplified, but not altered. Such is Mr. Waller's translation of Virgil's f'Urth jtneid. The third way is that of imitation, where the translator...the words and sense, but to forsake them both as he и« occasion ; and, taking only some general hints from the original, to run division on the ground4... | |
| Alexander Chalmers - English poetry - 1810 - 620 pages
...Such is Mr. Waller's translation of Virgil's fourth yEneid. The third way is that of imitation, \vhere the translator (if now he has not lost that name)...the words and sense, but to forsake them both as he »ees occasion ; and, taking only some general hints from the original, to run division on the groundwork,... | |
| Alexander Chalmers - English poetry - 1810 - 612 pages
...jtneid. The third way is that of imitation, where the translator (if now he has not lost that "ame) assumes the liberty, not only to vary from the words and sense, but to forsake them both as he Kfs occasion; and, taking only some general hints from the original, to run division on the groundwork,... | |
| England - 1845 - 816 pages
...Such is Mr we have said the best of it, it is but a Waller's translation of Virgil's fourth iEueid. The third way is that of imitation, where the translator...lost that name) assumes the liberty, not only to vary rrom the words and sense, bnt to forsake them both as he sees occasion, and taking only some general... | |
| |