Could I on such mean thoughts my muse em- While in unequal verse I sing my woes. FROM OVID'S AMOURS. BOOK I. ELEG. IV. To his mistress, whose husband is invited to a feast with them. The poet instructs her how to behave herself in his company. YOUR husband will be with us at the treat; be I am not half a horse, (I would I were,) When he fills for you never touch the cup, And thence with eager lips will suck it in. doubt What you conceal beneath your petticoat. For a bare bout, ill huddled o'er in haste, If he be fuddled well, and snores apace, FROM OVID'S AMOURS. BOOK II. ELEG. XIX What comes with ease, we nauseously receive, Who, but a sot, would scorn to love with leave? With hopes and fears my flames are blown up higher ? Make me despair, and then I can desire. Thou whom I now adore, be edified, When Juno to a cow turn'd lo's shape, shore. The jilting harlot strikes the surest blow, But thou, dull husband of a wife too fair, Stand on thy guard, and watch the precious ware; If creaking doors, or barking dogs thou hear, Kick her, for she 's a letter-bearing bawd; Do somewhat I may wish thee at the devil. Once more wear horns, before I quite forsake her, In hopes whereof, I rest thy cuckold-maker. TRANSLATIONS FROM JUVENAL. THE FIRST SATIRE OF JUVENAL. THE ARGUMENT The poet gives us first a kind of humorous reason for his writing: That being provoked by hearing so many ill poets rehearse their works, he does himself justice on them, by giving them as bad as they bring. But since no man will rank himself with ill writers, 't is easy to conclude, that if such wretches could draw an audience, he thought it no hard matter to excel them, and gain a greater esteem with the public. Next he informs us more openly, why he rather addicts himself to satire, than any other kind of poetry. And here he discovers that it is not so much his indignation to ill poets, as to ill men, which has prompted him to write. He therefore gives us a summary and general view of the vices and follies reigning in his time. So that this first satire is the natural ground work of all the rest. Herein he confines himself to no one subject, but strikes indifferently at all men in his way in every following satire he has chosen some particular moral which he would inculcate; and lashes some particular vice or fol. ly, (an art with which our lampooners are not much acquainted.) But our poet being desirous to reform his own age, and not daring to attempt it by an overt act of naming living persons, invighs only against those who were infamous in the times immediately preceding his, whereby he not only gives a fair warning to great men, that their memory lies at the mercy of future poets and historians, but also with a finer stroke of his pen brands even the living, and personates them under dead men's names. I have avoided as much as I could possibly the borrowed learning of marginal notes and illustra tions, and for that reason have translated tnis satire somewhat largely. And freely own (if it be a fault) that I have likewise omitted most of the proper names, because I thought they would not much edify the reader. To conclude, if in two or three places I have deserted all the commentators, it is because they first deserted my author, or at least have left him in so much obscurity, that too much room is left for guessing. STILL shall I hear, and never quit the score, Stunn'd with hoarse Codrus'Theseid, o'er and o'er? Shall this man's Elegies and t'other's Play And shakes the statues on their pedestals. The best and worst on the same theme employs I left declaiming in pedantic schools; But since the world with writing is possest, But why I lift aloft the Satire's rod, When mannish Mevia, that two-handed whore, And brawn and back the next of kin lisherit; What indignation boils within my veins, When perjur'd guardians, proud with impious gains, Choke up the streets, too narrow for their trains! Whose wards by want betray'd, to crimes are led Too foul to name, too fulsome to be read! With what impatience must the muse be- The wife, by her procuring husband sold? deed Of lands to her, the cuckold may succeed; Who his taught eyes up to the ceiling throws, And sleeps all over but his wakeful nose. When he dares hope a colonel's command, Charg'd with light summer-rings his fingers Whose coursers kept, ran out his father's land; sweat, Unable to support a gem of weight: Such fulsome objects meeting every where, 'T is hard to write, but harder to forbear. To view so lewd a town, and to refrain, What hoops of iron could my spleen contain ! When pleading Matho, borne abroad for air, With his fat paunch fills his new-fashion'd chair, And after him the wretch in pomp convey'd, Whose evidence his lord and friend betray'd, Who, yet a stripling, Nero's chariot drove, Whirl'd o'er the streets, while his vain master strove With boasted art to please his eunuch-love. Would it not make a modest author dare To draw his table-book within the square, And fill with notes, when lolling at his ease, Mecanas-like, the happy rogue he sees Borne by six wearied slaves in open view, Who cancell'd an old will, and forg'd a new; Made wealthy at the small expense of signing With a wet seal, and a fresh interlining? The lady, next, requires a lashing line, Who squeez'd a toad into her husband's wine: So well the fashionable med'cine thrives, That now 't is practis'd e'en by country wives: Pois'ning, without regard of fame or fear: And spotted corpse are frequent on the bier. Wouldst thou to honours and preferments climb? Be bold in mischief, dare some mighty crime, Which dungeons, death, or banishment de serves: For virtue is but dryly prais'd, and starves. Great men, to great crimes, owe their plate emboss'd, Fair palaces, and furniture of cost; And high commands: a sneaking sin is lost. Count from the time, since old Deucalion's boat, Rais'd by the flood, did on Parnassus float; What age so large a crop of vices bore, The well-fill'd fob not emptied now alone, What age so many summer seats did see? Who gape among the crowd for their precarious food. The prætors' and the tribunes' voice is heard; spite Of your great lordships, will maintain my right. Though born a slave, though my torn ears are bor'd, "T is not the birth, 't is money makes the lord. Seems to salute her infant progeny: But since our knights and senators account To what their sordid begging vails amount, Judge what a wretched share the poor attends, Whose whole subsistence on those alms de pends! Their household fire, their raiment, and their food, Prevented by those harpies; when a wood trick To beg for absent persons; feign them sick, Such fine employments our whole days divide: The salutations of the morning tide Inscrib'd with titles, and profanes the place; door ; Old clients, wearied out with fruitless care, Dismiss their hopes of eating, and despair. Though much against the grain forc'd to retire, Buy roots for supper, and provide a fire. Meantime his lordship lolls within at ease, Pamp'ring his paunch with foreign rarities; Both sea and land are ransack'd for the feast; And his own gut the sole invited guest. Such plate, such tables, dishes drest so well, That whole estates are swallow'd at a meal. E'en parasites are banish'd from his board: (At once a sordid and luxurious lord :) [drest; Prodigious throat, for which whole boars are (A creature form'd to furnish out a feast.) But present punishment pursues his maw, When surfeited and swell'd, the peacock raw ; He bears into the bath; whence want of breath, Repletions, apoplex, intestate death. His fate makes table talk, divulg'd with scorn, And he, a jest, into his grave is borne. No age can go beyond us; future times Can add no farther to the present crimes. Our sons but the same things can wish and do; Vice is at stand, and at the highest flow. Then Satire, spread thy sails, take all the winds can blow. [yield Some may, perhaps, demand what Muse can Sufficient strength for such a spacious field? From whence can be deriv'd so large a vein, Bold truths to speak, and spoken to maintain; When god-like freedom is so far bereft The noble mind, that scarce the name is left? Ere scandalum magnatum was begot, No matter if the great forgave or not: But if that honest license now you take, If into rogues omnipotent you rake, Death is your doom, impal'd upon a stake. Smear'd o'er with wax, and set on fire, to light The streets, and make a dreadful blaze by night. [draught Shall they, who drench'd three uncles in a Of pois'nous juice, be then in triumph brought, Make lanes among the people where they go, And, mounted high on downy chariots, throw Disdainful glances on the crowd below? Be silent, and beware, if such you see; 'Tis defamation but to say, That's he! Against bold Turnus the great Trojan arm, Amidst their strokes the poets gets no harm: Achilles may in epique verse be slain, And none of all his Myrmidons complain: Hylas may drop his pitcher, none will cry; Not if he drown himself for company: But when Lucilius brandishes his pen, And flashes in the face of guilty men, A cold sweat stands in drops on ev'ry part; And rage succeeds to tears, revenge to smart. Muse, be advis'd; 't is past consid'ring time, When enter'd once the dang'rous lists of rhyme : Since none the living villains dare implead, Arraign them in the persons of the dead. THE THIRD SATIRE OF JUVENAL. THE ARGUMENT. The story of this satire speaks itself. Umbritius the supposed friend of Juvenal, and himself a poet, is leaving Rome, and retiring to Cuma. Our author accompanies him out of town. Before they take leave of each other, Umbritius tells his friend the reasons which oblige him to lead a private life, in an obscure place. He complains that an honest man cannot get his bread at Rome. That none but flatterers make their fortunes there: that Grecians and other foreigners raise themselves by these sordid arts which he describes, and against which he bitterly inveighs. He reckons up the several inconveniencies which arise from a city life; and the many dangers which attend it. Upbraids the noblemen with covetousness, for not rewarding good poets; and arraigns the govenment for starying them. The great art of this satire is particularly shown, in common places; and drawing in as many vices, as could naturally fall into the compass of it. GRIEV'D though I am an ancient friend to lose, But worse than all, the clatt'ring tiles; and worse Now while my friend, just ready to depart, Was packing all his goods in one poor cart; He stopp'd a little at the Conduit-gate, Where Numa modell'd once the Roman state, In mighty councils with his Nymph* retir❜d: Though now the sacred shades and founts are hir'd [lay By banish'd Jews, who their whole wealth can In a small basket, on a wisp of hay; Yet such our avarice is, that ev'ry tree Pays for his head; nor sleep itself is free: Nor place, nor persons, now are sacred held, From their own grove the Muses are expell'd. Into this lonely vale our steps we bend, I and my sullen discontented friend: The marble caves, and aqueducts we view; But how adult'rate now, and different from the true! Nymph) Egeria, a nymph, or goddess; with whom Numa feigned to converse by night, and to be instructed by her in modelling his superstitions. |