Sämmtliche Werke, Volume 9L. Grund, 1818 |
From inside the book
Results 1-5 of 16
Page 17
... ewig fest eingeprägt geblieben , und nun sey es ihm gelungen , die Mutter Gottes immer so , wie sie seiner Seele vorgefchwebt habe , abzubilden , und er habe immer selbst vor seinen Bildern eine gewisse Ehrfurcht gefühlt . — Das ...
... ewig fest eingeprägt geblieben , und nun sey es ihm gelungen , die Mutter Gottes immer so , wie sie seiner Seele vorgefchwebt habe , abzubilden , und er habe immer selbst vor seinen Bildern eine gewisse Ehrfurcht gefühlt . — Das ...
Page 21
... ewig beweglicher , feuriger Geist strebte nach einem neuen Felde der Arbeit , und je mehr seine heiße Ehrbegier gesättigt ward , desto ungeduldiger ward er , sich eine ganz neue , noch un = betretene Bahn zum Ruhme aufzuschließen ...
... ewig beweglicher , feuriger Geist strebte nach einem neuen Felde der Arbeit , und je mehr seine heiße Ehrbegier gesättigt ward , desto ungeduldiger ward er , sich eine ganz neue , noch un = betretene Bahn zum Ruhme aufzuschließen ...
Page 60
... ewig wechselnder Gestalt erhebt sie sich unter den mannigfaltigen Zonen der Erde zum Himmel empor , und dem allgemeinen Vater , der den Erdball mit allem , was daran ist , in seiner Hand hält , duftet auch von dieser Saat nur ein ...
... ewig wechselnder Gestalt erhebt sie sich unter den mannigfaltigen Zonen der Erde zum Himmel empor , und dem allgemeinen Vater , der den Erdball mit allem , was daran ist , in seiner Hand hält , duftet auch von dieser Saat nur ein ...
Page 84
... begreift . Die eine der Sprachen , welche der Höchste sel- ber von Ewigkeit zu Ewigkeit fortredet , die ewig lebendige , unendliche Natur , ziehet uns durch die 1 weiten Räume der Lüfte unmittelbar zu der Gott : 84 wwww.
... begreift . Die eine der Sprachen , welche der Höchste sel- ber von Ewigkeit zu Ewigkeit fortredet , die ewig lebendige , unendliche Natur , ziehet uns durch die 1 weiten Räume der Lüfte unmittelbar zu der Gott : 84 wwww.
Page 87
... ewig ämsige Arbeiterinn , fertigt , mit immer geschäftigen Händen , Millionen Wesen alles Geschlechtes , und wirft sie ins irdische Leben hinein . Mit leichtem , spielendem Scherze mischt sie , ohne hinzusehen , die Stoffe , wie sie ...
... ewig ämsige Arbeiterinn , fertigt , mit immer geschäftigen Händen , Millionen Wesen alles Geschlechtes , und wirft sie ins irdische Leben hinein . Mit leichtem , spielendem Scherze mischt sie , ohne hinzusehen , die Stoffe , wie sie ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Albrecht Dürer alten Arbeit Augen beyde Bild Blick bloß chen Correggio dabey damahls dieſe dieß Dinge einmahl Empfindungen endlich Entzücken Erde erhabene ersten erzählt ewig Farben feinen fich finden Florenz fremden Freude frey Fröhlichkeit fühlen ganze Gedanken Gefühl Geist Gemählde Gemüth Giorgio Vasari Gott göttliche großen Hand heiligen heiligen Cäcilia herrlichen Herz Himmel himmlischen höchste hohen indeß innerlich inniger irdischen irgend Jahre Joseph Jugend Kinder kleinen konnte Kraft kühn Kunst läßt Leben lebendig Leonardo Leonardo da Vinci lich Licht Liebe lieblichen ließ Lodovico Sforza Mahler Mahlerey manche manchmahl Mann Meister Menschen menschlichen möchte Musik muß Muth nähmlich Natur Phantasien Piero di Cosimo Raphael recht reden schen Schönheit Seele sehen ſein ſeinen seltsamen seyn ſich ſie ſind Sinn Sprache Stunden tausend Theil theuren Thränen Töne unsers Vater viel vortrefflichen ward Wehmuth Weise weiß Welt Werke Wesen wieder wilde wohl wollte worin Worte wunderbare wußte
Popular passages
Page 178 - Eia Mater, fons amoris ! Me sentire vim doloris Fac, ut tecum lugeam. Fac, ut ardeat cor meum In amando Christum Deum Ut sibi complaceam.
Page 179 - Donec ego vixero; Juxta crucem tecum stare, Te libenter sociare In planctu desidero. Virgo virginum praeclara, Mihi jam non sis amara: Fac me tecum plangere. Fac, ut portem Christi mortem, Passionis ejus sortem Et plagas recolere. Fac me plagis vulnerari, Cruce hac inebriari Ob amorem filii. Inflammatus et accensus, Per te, virgo, sim defensus In die judicii. Fac me cruce custodiri, Morte Christi praemuniri, Confoveri gratia.