Page images




Richard Edwards, a Somersetshire man, was born in the year 1523, admitted a scholar of Corpus Christi College on the 11th of May, 1540, and probationer fellow on the 11th of August, 1544. At the foundation of Christ-Church, by King Henry the Eighth, in the year 1547, he was chosen a student of the upper-table, and in the same year took the degree of Master of Arts. From the University, he removed to Lincoln's-Inn; and in the beginning of Queen Elizabeth's reign, was appointed one of the gentlemen of her chapel, and master of the children there. He died, according to Sir John Hawkins,' on the 31st of October, 1566.- He was the author of

(1.) Damon and Pithias, a Comedy. Acted before the Queen, by the children of her chapel, and published in 4to, 1571; 4to, 1582.

(2.) Palamon and Arcite, a Comedy, in two parts. Acted in Christ-Church-Hall, 1566. This piece was represented on the 2d and 3d of September. The first evening, it was scarcely begun to be performed before it became a tragedy, for by the weight of the multitudes the scaffold feit down. Five men were greatly hurt and wounded, and three killed by the fall of a wall.? On the second evening, the Queen is said to have been much entertained. After the play was ended, she called the Author to her, commended his work, promised whut she would do for him, and talked to him in the most familiar way. One of the performers, supposed to be young Carew, pleased her so much, that she made him a present of eight guineas. See Wood's Athena Oxonienses, Vol

. I. p. 151.; and Peshall's History of the University of Oxford, 227, 228. Chetwood says, both parts of this play were printed, with the Author's Songs and Poems, in 1585. Wood assures us, that there were several other dramatic pieces by him, which he did not live to finish ; and that it was the opinion of many, he would have run mad had he continued to exercise his talents as a writer for the stage.

He was, also, the author of some poems printed in The Paradise of Dainty Devises, 4to, 1575; and . a Poem called Edward's Soulknil, or The Soule's knell, written in his last illness.

He appears to hade obtained a considerable reputation as a dramatick writer, which will appear from the following testimony in Puttenham's Art of Poetry : I think, that for tragedy, the Lord Buckhurst, and Maister Edward Ferrys, for such doings as I have seen of theirs, do deserve the highest price ; the Earl of Oxford, and Mr Edwards of her Majesty's Chapel, for Comedy and Interlude." "An Epitaph on him is said to be printed among the Poems of George Tuberville.

' History of Musick, Vol. II. p. 541.

Peshall's History of the University of Oxford, 227,


On everie syde, wheras I glaunce my rovyng eye, which hath our author taught at schole, from Silence in all eares bent I playnly doe espie :

whom he doth not swarve, But if your egre lookes doo longe such toyes to see, In all such kinde of exercise decorum to observe. As heretofore in commycal wise were wont a

Thus much for his defence, he sayth, as poetes broade to bee;

earst have donne, Your lust is lost, and all the pleasures that you Whiche beretofore in commedies, the selfe same sought,

race did ronne : Is frustrate quite of toying playes. A soden change But now for to be briefe, the matter to expresse, is wrought:

Whiche here wee shall present, is this,-Damon For loe, our author's muse, that masked in delight,

and Pithias. Hath forst his penne against his kinde, no more A rare ensample of friendship true, it is no lesuch sportes to write.

gend lie, Muse he that lust, (right worshipfull,) for chaunce But a thynge once donne indeede, as hystories hath made this change,

doo discrie. For that to some he seemed too much in yonge Whiche donne of yore in longe time past, yet desires to range :

present shall be here, In whiche, right glad to please, seyng that he did Even as it were in doinge now, so lively it shall offende,

appeare : Of all he bumblie pardon craves; his pen that Lo here in Siracuse, the auncient towne, which shall amende :

once thc Romaines wonne, And yet, worshipfull audience, thus much I dare Here Dionisius pallace, within whose courte this advouche,

thing most strange was donne. In commedies, the greatest skyll is this, rightly to Whiche matter mixt with inyrth and care, a just touche

name to applie, All thynges to the quicke; and eke to frame eche As seemes most fit, wee have it termed, a tragiperson so,

call commedie. That by his common talke, you may his nature wherein talkyng of courtly toyes, we doe protest rightly know:

this fiat, A royster ought not preache, that were to strange Wee talke of Dionisius courte, wee meane no to hcare,

court but that. But as from vertue he doth swerve, so ought his And that we doo so meane, who wysely calleth wordes appeare:

to minde, The olde man is solier, the yonge man rasbe, the The time, the place, the author, 3 here most plainelover triumphyng in joyes,

ly shall it finde. The matron grave, the harlot wilde, and full of Lo, this I speake* for our defence, least of others wanton toyes.

we should be shent : Whiche all in one course, they no wise doo agree: But worthy audience, wee you pray, take thynges So correspondent to their kinde their speeches

as they be ment; ought to be.

Whose upright judgement we doo crave, with Whiche speeches well pronounste, with action

heedfull eare and eye, lyvely framed,

To here the cause, and see the effect of this newe If this offendle the lookers on, let Horace then be

tragicall commedic. blamed,

NAMES OF THE SPEAKERS. ARISTIPPUs, a plensant Gentilman.


Snar, the Porter. DAMON, 1

Dionisius, the Kynge.
two Gentlemen of Greece.

EUBULUS, the Kynge's Counselour,
STEPHANO, servant to Damon and PIT AS. Gronno, the Hangman.
Will, ARISTIPPUS Lackey.

GRIMME, the Colyer.

3 Author--authours, 1st edit.

4 Speake-spake, ed edit. s Be shent-to shend, says Mr Steevens, is to reprove harshly, to treat with injurious language. Noto to Hamlet, A. 8. S. 2.

Again, iu Ascham's Report and Discourse, Bennet's edition, p. 38.; “ A wonderfull follie in a great man himselfe, and some piece of miserie in a whole commonwealth, where fooles chiefly and flatterers may speake freely what they will, and wise men and good men shal commonly be shent, if they speake what they should,"


Here entreth ARISTIPPUS.

And though you paint out your fayned philosophie,

So‘God helpe me, it is but a plaine kinde uf Aris. Though strange, perhaps, it seemes to some,

flattery, That I Aristippus a courtier am become; Which you use so finely in so pleasant a sorte, A philosopher of late, uot of the meanist name, That Done but Aristippus now makes the kinge But now, to the courtly behaviour, my lyfe I frame.

sporte. Muse he that lyst, to you of good skili,

Ere you came hyther, poore I was some body, I say that I am a philosoplier styll.

The kinge delighted in mee, now I am but a noddy. Lovers of wisdom, are termed philosophers, 6

Aris. In faith, Carisophus, you know yourselle Then who is a philosopher so rightly as I?

hest, For in lovyng of wisdom, proofe doth this trie, But I will not call you noddy, but only in jest ; That frustra sapit, qui non sapit sibi,

And thus I assure you, though I came from schoole I am wyse for myselfe, then tell me of troth, To serve in this court, I came not yet to be the Is not that great wisdom, as the world goth?

kinge's foole; Some philosophers in the streete go ragged and Or to fill his eares with servile squirilitie, torne,

That office is yours, you know it right perfectlie. And feede on vyle rootes, whom boyes laugh to Of parasites and sicophantes you arc a grave? scorne :

bencher, But I in fine silkes haunt Dionisius' pallace, The king fecdes you often from his owne trencher, Wherin with dayntie fare myselfe I do solace.


envye not your state, nor yet your great favour, I can talke of philosophie as well as the best, Then grudge not at all, if in my behaviour But the straite kyode of lyfe I leave to the rest. I make the kinge mery, with pleasant urbanitic, And I professe now the courtly philosophie,

Whom I never abused to any man's injurie. To crouche, to speake fayre, myselfe I applie, Car. Be cocke, sir, yet in the courte you doo To feede the kinge's humour with pleasant devises,

best thrive, For which, I am called regius canis.

For you get more in one day then I doo in five. But wot ye who named me first the kinge's dogge? Aris. Why man, in the court, doo you not sce It was the roage Diogenes, that vile grunting hogge. Rewardes geven for vertue, to every degree? Let him rolle in his tubbe, to winne a vaine praise, To reward the unworthy that worlde is done, In the courte pleasantly I wyllspende all my dayes; The court is changed,' a good thread hath bin Wherin, what to doo, I am not to learne,

sponne What wyll serve myne owné turne, I can quickly Of dogges woll heeretofore, and why? because it discearne.

was liked, All my tyme at schoole I have not spent vaynly, And not for that it was best trimmed and picked : I can helpe one, is not that a good poinct of But now men's eares are finer, such grosse toyes philosophie ?

are not set by,

Therfore to a trimmer kynde of myrth myselfe I Here entreth CARISOPH US.

applye: Car. I beshrew your fine eares, since you came wherein though I please, it commeth not of my from schoole,

desert, In the courte you have made, inany a wiseman a But of the kinge's favour. foole?

Car. It may be so; yet in your prosperitie,

[ocr errors]

Philosophers-pbilosophie, both Editions. The alteration by Mr Dodsley. * Grave-great, 2d edit.

& Doo--omitted in 2d edit.,

[ocr errors]

Dispise not an olde courtier, Carisophus is he; For talke with their goodes, to encrease the kyng's Which hath long time fed Dionisius' humor :

treasure, Diligently to please, styll at hand; there was ne- In such kinde of service I set my cheefe pleasure : ver rumour

Farewel, friend "o Aristippuś, now for a time. Spread in this towne of any smale thinge, but I

{Erit. Brought it to the kinge in post by and by: Aris. Adewe, friend Carisophus-In good faith Yet now I crave your friendship, which if I inay

now, attayne,

Of force I must laugh at this solempne vow. Most sure and unfained friendship I promyse you Is Aristippus linkt in friendship with Carisophus? againe:

Quid cum tanto asino, talis philosophus? So we two linckt in friendshippe, brother and They say, morum similitudo consultat amicitias. brother,

Then, how can this friendship betwene us two Full well in the court may helpe one another.

come to passe ? Aris. By'r lady, Carisophus, though you know " We are as like in condicions, as Jacke Fletcher not philosophie,

and his bowlt, Yet surely you are a better courtier then I: I brought up in learnyog, but he is a very dolt, And yet I not so cvyll a courtier, that wyll seeme As touching good letters; but otherwise such as Such an olde courtier as you, so expert and so wyse. Yf you seeke a whole region, his lyke you can not But whereas you crave myne, and offer your

have: friendship so willingly,

A villaine for his lyfe, a varlet died in graine, With hart I geve you thankes for this your great You lose money by him, " if you sell him for one curtesie:

knave, for hée serves for twaine : Assuring of friendship both with tooth and nayle, A flatteryng parasite, a sicophant also, Whiles life lasteth, never to fayle.

A common accuser of men; to the good an open Car. A thousand thankes I geve you, oh friend

foe. Aristippus.

Of balfe a worde, he can make a legend of lies, Aris. O friend, Carisophus.

Which he will advouch with such tragicall cryes, Cur. How joyfull am I, sith I liave to friend As though all were true that comes out of his Aristippus now!

mouth. Aris. None so glad of Carisophus' friendship Were he indeede to be hanged by and by, as I, I make God a vowe,

He cannot tell one tale, but twyse he must lie. I speake as I thinke, beleve me.

He spareth no man's life to get the kinge's favour, Car. Sith we are now so friendly joyned, it In which kind of servis he hath got such a savour, seemeth to mee,

That he wyll never leave, Methinke then, that I That one of us help eche other in every degree: Have done rerie wisely to joyne in friendship Prefer you my cause, when you are in presence,

with him, lest perhaps I To further your matters to the kinge, let me alone Comming in his way might be nipt; for such in your absence.

knaves in presence, Aris. Friend Carisophus, this shall be done as We see oft times put honest men to silence : you would wish :

Yet I have play'd with his beard in knitting this But I pray you tell mee thus much by the way,

knot, Whither now from this place wyll you take your I promist friendship, but you love few wordes :journay?

I spake, but I meant "3 it not. Car. I wyll not dissemble, that were against who markes this friendship betwene us twn, friendship,

Shal judge of the worldely friendship without any I goe into the citie some knaves to nip.

more a doo.

9 Tlis-the, 2d edit.

10 Friend-omitted in 2d edit. " We are as like in condicions, as Jacke Fletcher and his bowlt-A Fletcher is a maker of arrows, from fleche, an arrow, Fr. The Fletchers company had several charters granted to them, though at present, I believe, they have only a nominal existence. Aristippus meanes to say, that he differs as much in disposition from Carisophus, as Jack the arrowsmith varies in quality from a bolt or arrow of his own making. s.

if you sell him for one knave, for hee serves for twaine-so, in Leke to Leke, quoth the Devil to ikt. Collier, 1589

“ There thou mayst be called a knave in grane,

“ And where knäves be scant thou mayest go fór twayne." 13 Meant-meane, 2d edit.

[ocr errors]


some talke

heare say,

It may be a ryght pattern therof ; but true friend- Pith. Come on thy wayes, thou shalt be eased, ship indeede

and that anon.

[Ereunt. Of nought but of vertue doth truly proseede, But why do I now enter into philosophie,

Here entreth CARISOPIUS. Which do professe the fine kinde of curtesie? Caris. It is a true saying, that oft hath ben I wyll hence to the court, with all haste I


spoken, I thinke the king be stirring, it is now bright day. The pitcher goeth so longe to the water, that it 16 To wait at a piuche, still in sight I meane,

commeth home broken. For wot ye what? a new broome sweepes cleane.'+ My owne proofe this hath taught me, for, truly; As to hie honor, I mynde not to clime,

sith I,
So I meane in the court to lose no time : In the citic have used to walke very slyly;
Wherein, happy man be his dole, 's I trust that I Not with one can I meete, that wyll in talke
Shall not speede worst, and that very quickly.

joyne with mee,
[Exit. And to creepe into men's bosomes,

for to snatche, Here entreth Damon and Potaias like mariners. By whiche, into one trip or other, I might trimly Dam. O Neptune, immortall be thy prayse,

them catche, For that so safe froin Greece we have past the seas, And so accuse them: now, not with one can I To this noble citie Siracusa, where we

meete, The auncient raygne of the Romaines may see. That wyl joyne in talke with me, I am shun'd like Whose force Greece also heretofore hath knowne,

a devill in the streete. Whose vertue the shrill trump of fame so farre My credit is crackte where I am knowne; but, I

hath blowne. Pith. My Damon, of right, high prayse we Certaine straingers are arrivd they were a good ought to gere

pray, To Neptune and all the gods, that we safely dyd If, happely, I might meete with them: I fear not I, arryve.

But in talke I should trippe them, and that very The seas, I thinke, with contrary winds never

finely. raged so,

Whiche thinge, I assure you, I doo for myne owne I am even yet so seasicke, that I faynt as I g go;

gayne, Therefore let us get some lodging quickely. Or els I woulde not plodde thus up and downe, I But where is Stephano ?

tell you playne.

Well, I wyll for a whyle to the court, to see Here entreth STEPHANO.

What Aristippus doth; I would be loth in faver Steph. Not farre hence; a pockes take these

he should over run me; maryner knaves,

He is a subtile chyld, he flattereth so finely, that Not one would healpe mee to carry this stuffe,

I feare mee, such dronken slaves

He wyll licke the faite from my lippes, and so I tbipke be accursed of the goddes owne mouthes.

out-wery mee, Dam. Stephano, leave thy ragyng, and let us | Therfore I wyll not be longe absent, but at hand, enter Siracusæ,

That all his fine driftes I may understande. We wil provide lodgyng, and thou shalt be eased

[Exit of thy burden by, and by,

Here entreth Wyll and JACKE. Steph. Good mayster, make haste, for I tell you playne,

Wyll. I wonder what my master Aristippus This heavy burden puts poore Stephano to much

meanes now a-daies, payne.

14 A neto broome sweepes cleane—this was proverbial. See Ray's Collection of Proverbs, p. 140. "S Happy man be his dole-a proverbial expression often found in ancient writers. Dole, Mr Steevens observes, (note to The Taming of the Shrew, A. 1. S. l.) is any thing dealt out or distributed, though its original meaning was the provision given away at the doors of great men's houses. It is generally writ. ten be his dole, though Rae, p. 116, gives it as in the 2d 4to, by his dole. Shakspeare also uses the phrase in The Merry Wives of Windsor, Again, in Hudibras, P. 1. C. 3. 1. 637 :

« Let us that are unhurt and whole,

“Fall on, and happy man be's dole.16 Il-he, Ist edit.

17 Bosomes---bosome, 2d edit. VOL. I.


« PreviousContinue »