« PreviousContinue »
Hier. My help? why, my good lords, assure | By gentlemen and scholars too; yourselves of ine;
Such as could tell what to speak. For you bave given me cause, aye, by my
faith 2 Bal. And now it shall be 206 played by princes
If, as it is our country nianner,
Hier. That shall I roundly. ---The chronicles of As for the passing of the first night's sport,
Spain To entertain my father with the like,
Record this written of a knight of 267 Rhodes : Or any such like pleasing motion,
He was betrothed, and wedded at the length, Assure yourself it would content them well. To one Perseda, an Italian dame, Hier. Is this all ?
Whose beauty ravished all that her beheld; Lor, Aye, this is all.
Especially the soul of Solyman, Hier. Why, then, I'll fit you, say no more. Who at the marriage was the chiefest guest. 264 When I was young, I gave my mind,
By sundry means sought Solyman to win And plied myself to fruitless poetry;
Perseda's love, and could not gain the same; Which, though it profit the professor nought, Then 'gan he break his passion to a friend, Yet is it 265 passing pleasing to the world. One of his Bashaws, whom he held full dear; Lor. And how for that?
Her had this Bashaw long solicited, Hier. Marry, my good lord, thus :
And saw she was not otherwise to be won And yet methinks you are too quick with us. But by her husband's death, this knight of Rhodes; When in Toledo, there I studied,
Whom presently by treachery he slew : It was my chance to write a tragedy,
She, stirred with an exceeding hate therefore, See here, my lords, [Shows them a Book. As cause of this slew Solyman; Which, long forgot, I found this other day; And, to escape the Bashaw's tyranny, Now would your lordships favour me so much Did stab herself:-and this 268 the tragedy. As but to grace me with your acting it,
Lor. Aye, sir. I mean each one of you to play a part, —
Bel. But say, Hieronimo, what then became of Assure you it will prove most passing strange,
him And wondrous plausible to the assembly.
That was the Bashaw? Bal. What, would you have us play a tragedy? Hier. Marry, thus : Moved with remorse of his
Hier. Why, Nero thought it no disparagement; misdeeds, And kings and emperors have ta'en delight, Ran to a mountain top, and 269 hung himself. To make experience of their wits io plays.
Bal. But which of us is to perform that part? Lor. Nay, be not angry, good Hieronimo, Hier. O, that will I, my lords, make no doubt The prince but asked you a question.
of it, Bal. In faith, Hieronimo, and you be in earnest, I'll play the murderer, I warrant you ; I'll make one.
For I already have conceited that. Lor. And I another.
Bal. And what shall I ? Hier. Now, my good lord, could you intreat Hier. Great Solyman, the 270 Turkish emperor. Your sister Belimperia to make one:
Lor. And I?
Hier. Erasto, the knight of Rhodes.
Hier. Why this is well: I tell you, lordlings, And here, my lords, are several abstracts drawn, It was determined to have been acted
For each of you to note your parts,
263 Honour, 1618. 23. 33.
264 When I eas young, &c.-Ben Jonson, who, as hath been said, performed the part of Hieronimo, bath borrowed this thought. See Every Man in his Humour, A. I. 8.1:
“ Myself was once a student, and, indeed,
Good unto none, but least to the professors.” 265 It is, 1633.
266 Said, 1618. 23. 33. 267 of the Rhodes, 1618.
268 This is, 1618. 23. 33. 269 Hanged, 1618. 23. 33.
270 That, 1618.
And act it as occasion's offered you.
And all shall be concluded in one scene, You must provide a Turkish cap,
For there's no pleasure ta'en in tediousness. A black mustachio, and a faulchion.
Bal. How like you this? [Gives a Paper to BALTHEZAR. Lor. Why thus, my lord, we must resulve You with a cross, like to a knight of Rhodes. To sooth his humours up.
[Gives another to LORENZO. Bal. On then;275 Hieronimo, farewell till soon. And, madam, you must attire yourself,
Hier. You'll ply this gear? [Gives Belimperia another. Lor. I warrant you. Like Phebe, Flora, or the huntress,
(Ereunt all but HIERONTYO. Which to your discretion shall seem best.
Hier. Why so; now shall I see the fall of As for me, my lords, I'll look to one,
And if the world like not this tragedy,
Enter Isabella, with a Weapon.
Isab. Tell me no more, O monstrous homicides! Hier. A comedy! fie! comedies are fit for Since neither piety, nor pity, moves common wits ;
The king to justice or compassion, But to present a kingly troop withal,
I will revenge myself upon this place, Give me a stately-written tragedy;
277 Where thus they murdered my beloved son. Tragedia cothurnata, fitting kings,
[She cuts down the Arbour, Containing matter, and not common things. Down with these brauches, and these loathsorue My lords, all this must be performed,
boughs, As fitting for the first right's revelling.
Of this unfortunate and fatal pine, The Italian tragedians were so sharp of wit,
Down with them, Isabella, rent them up, That in one hour's ineditation,
And burn the roots from whence the rest is sprung. They would perform any thing in action. I will not leave a root, a stalk, a tree,
Lor. And well it may, for I have seen the like A bough, a branch, a blossomn, nor a leaf, In Paris, 'mongst the French tragedians. No, not an herb within this garden-plot.
Hier. In Paris ! mass, and well remembered, Accursed complot of my misery ! There's one thing more that rests for us to do. Fruitless for ever may this garden be, Bal. What's that, Hieronimo? forget not any Barren the earth, and blissless 278 whosoever thing.
Imagines not to keep it unmanured. Hier. Each one of us must act his part An easteru wiod, commixed with noisome airs, In unknown languages,
Shall blast the plants, and the young saplings : That it may breed the 274 more variety: The earth with 'serpents shall be pestered, As you, my lord, in Latin; I in Greek;
And passengers, for fear to be infect, You in Italian; and, for becanse I know Shall stand aloof; and looking at it, tell, That Belimperia hath practised the French, There, murdered, died the son of Isabel. In courtly French shall all her phrases be. Aye, here he died, and here I him embrace. Bel. You mean to try my cunning then, Hiero- See there his ghost solicits 279 with his wounds nimu,
Revenge on her that should revenge his death. Bal. But this will be a mere confusion, Hieronimo, make haste to see thy son; And hardly shall we all be understood.
For sorrow and despair hath cited me, Hier. It must be so; for the conclusion To hear Horatio plead with Rhadamant. Shall prove the invention, and all was good : Make haste, Hieronimo; to hold excused 230 And I myself in an oration,
Thy negligence in pursuit of their deaths, And with a strange and wonderous show besides, whose hateful wrath bereaved him of his breath That I will have there behind a curtain,
Ab nay, 281 thou dost delay their deaths, Assure thyself, shall make the matter known: Forgiv'st the murderers of thy noble son,
271 To, omitted, 1618.
272 The huntress,-i. e. Diana. Hawkins, 273 That, 1623. 33.
274 The, omitted, 1618. 23. 33. 275 ( then, 1633.
276 1, why, 1633. 277 Where they murdered, 1618.23.—Where they have murdered, 1633. 278 Blessless, 1618. 23. 33.
279 Solicited with his wounds, 1618. 23 33. 280 To hold exclude, 1615. 23. 33.
28! Ha, 1618. 23. 33.
And none but I bestir me to no end :
At whose request they deign 238 to do't themAnd as I curse this tree from farther fruit,
selves; So shall my womb be cursed for his sake; These be our pastimes in the court of Spain.And with this weapon will I wouud the breast, Here, brother, you shall be the book-keeper; The hapless breast that gave Horatio suck. This is the arguinent of that they show. [She stabs herself.
[Gives him a Book. Enter HIERONIMO, he knocks up the Curtain,
Gentlemen, this play of Hieronimo, in sundry Enter the Duke of Castile.
languages, was thought good to be set down
in English more lurgely, for the easier underCast. How now, Hieronimo, where's your stunding to every public reuder,
fellows, That you take all this pain?
Enter BALTI EZAR, Belimperia, and HIEROHier. O, sir, it is for the author's credit, To look that all things may go well; But, good my lord, let me intreat your grace Bal. Bashaw, that Rhodes is ours, yield heavens To give the king the copy of the play;
the honour, This is the argument of what we show.
And holy Mahomet our sacred prophet: Cast. I will, Hieronimo.
And be thou graced with every excellence, Hier. One thing more, my good lord. That Solyman can give, or thou desire. Cast. What's that?
But thy desert in conquering Rhodes is less, Hier. Let me intreat your grace,
Than in reserving this fair Christian 289 nymph,
Cast. I will, Hieronimo. [Erit Castile. The warlike heari of Solyman to wait.
King. See Viceroy, that is Balthezar your son, Bring a chair and a cushion for the king. That represents the emperor Solyman :
How well he acts his amorous passion !
Vice. Aye, Belimperia hath taught bim that. Well done, Balthczar, hang up the title;
Cast. That's because his mind runs all on BeOur scene is Rhodes. What, is your beard on?
limperia. Bal. Hall on, the other is in my hand.
Hier. Whatever joy earth yields, betide 290 your Hier. Dispatch for shame! are you so long?
majesty. [Exit BALTHEZAR. Bal. Earthi yields no joy without Perseda's love. Bethink thyself, Hieronimo,
Hier, 291 Let then Perseda on your grace alRecal thy wits, recount thy former wrongs,
tend. Thou hast received by murder of thy son.
Bal. She shall not wait on me, but I on her, And lastly, though not least, how Isabel, Drawn by the influence of her lights, I yield; Once bis mother, and my dearest wife,
But let my friend the Rhodian knight come forth, All woe-begone for him, hath slain herself. Erastus dearer than my life to me, Behoves thee then, Hieronimo, to be revenged ! That he may see Perseda mry beloved. The plot is laid of dire revenge.
Enter LORENZO. On then, 286 Hieronimo, pursue revenge; For nothing wants, but acting of revenge. [Erit. King. Here comes Lorenzo-Look upon the
plot, Enter Spanish King, Viceroy, Duke of Castile,
And tell me, brother, what part plays he? and their Train.
Bel. Ah, my Erastus, welcome to Perseda. King. Now, Viceroy, shall we see the tragedy Lor. Thrice happy is Erastus that thou livest; Of Solyman the Turkish emperor,
Rhodes' loss is nothing to Erastus" joy, Performed of pleasure by your 287 son the prince, Sith his Perseda lives, his life survives. My nephew, Don Lorenzo, and my niece?
Bal. Ah, Bashaw, here is love betwixt Erastus Vice. Who, Belimperia?
And fair Perseda, sovereign of my soul. King. Aye, and Hieronimo, our marshal, Hier. Remove Erastus, mighty Solyman,
282 Thy, 1618. 93. 33.
Is, 161%. 23. 33.
On them, 1618. 23. 33. 288 Denie, 1618. 299 Betiode, 1618.
283 Good my, 1633.
And then Perseda will be quickly won.
The hopeless father of a hapless son, Bal. Erastus is my friend, and while he lives Whose tongue is 294 tuned to tell his latest tale, Perseda never will remove her love.
Not to excuse gross errors in the play. Hier. Let not Erastus live to grieve great Soly- I see your looks urge instance of those words,
Behold the reason urging me to this. Bal. Dear is Erastus in our princely eye.
(He shews his dead Son. Hier. But if he be your rival, let him die. See here my show, look on this spectacle; Bul. Why, let him die; so love commandeth Here lay my bope, and here my hope hath end : me;
Here lay my heart, and here my heart was slain; Yet grieve I that Erastus should so die.
Here lay my treasure, here my treasure lost; Hier. Erastus, Solyman salutech thee, Here lay my bliss, and here my bliss bereft; And lets thee wit by me his highuess' will, But, hope, heart, treasure, joy, and bliss, Which is, that thou should'st be thus employed. All fled, fail'd, died; yea, all decay'd with this.
(Stabs him. From forth these wounds came breath that gave Bel. Ah me, Erastus -Sce, Solyman, Eraslus
me life; slain.
They murder'd me, that made these fatal marks. Bal. Yet livech Solyman to comfort thee. The cause was love, whence grew this mortal hate, Fair queen of beauty, let not favour die, The bate, Lorenzo and young Balthezar, But with a gracious eye behold his grief, The love, my son to Belimperia; That with Perseda's beauty is increased. But night, the coverer of accursed crimes, If by Perseda's grief be not released.
With pitchy silence hush'd 295 these traitors Bel. Tyrant, desist soliciting vain suits ;
harms, Relentless are inine ears to thy laments, And lent them leave, for they had 296 sorted leiAs thy butcher is pitiless and base,
There merciless they butcher'd up my boy, But were she able, thus she would revenge In black dark night, to pale dim cruel death. Thy treacheries on thee, ignoble prince; He shrieks, I heard; and yet methinks I hear
(Stabs him. His dismal outcry ccho in the air; And on herself she would be thus revenged. With soonest speed I hasted to the noise,
[Stabs herself. Where hanging on a tree I found my son, King. Well said, old marshal, this was bravely Through girt with wounds, and slaughter'd as you done.
see; Hier. But Belimperia plays Perseda well. And grieved I, think you, at this spectacle?
Vice. Were this in earnest, Belimperia? Speak, Portingale, whose loss 297 resembles mine, You would be better to my son than so.
If thou can'st weep upon thy Balthezar, King. But now what follows 292 for Hieronimo ? | 'Tis like I 298 wail'd for my Horatio.
Hier. Marry this follows for Hieronimo ; And you, my lord, whose reconciled son Here break we off our sundry languages,
March'd in a net, and thought himself unseen, And thus conclude I in our vulgar tongue; And rated me for brain-sick lunacy, Haply you think (but bootless 293
299 With-God amend that mad Hieronimo; thoughts)
How can you brook our play's catastrophe ? That this is fabulously counterfeit,
And here behold this bloody handkerchief, And that we do, as all tragedians do,
Which at Horatio's death I, weeping, dipt To die to-day, for fashioning our scene,
Within the river of his bleeding wounds,
And never hath it left my bloody 301 heart,
With these, O these accursed murderers;
262 For omitted, 1618. 23. 33.
293 Be, 1618. 23. 33. 294 Turned, 1618.
295 The trait'rous 1693. 33. 296 Sorted.—To sort is to chuse or select. As, in the Third Part of Henry VI. A. 5. S. 6:
“ For I will sort a pitchy day for thee." Ford's Love's Melancholy:
“ We shall sort time to take more notice of him." 297 Resemble, 1618. 23.
298 Waile, 1633. 299 Which, 1618. 23. 33.
300 Preserved, 1618. 23. 33. 301 Bleeding, 1623. 38.
Which now performed, my heart is satisfied. King. Speak, traitor! damned bloody murderAnd to this end the Bashaw I became,
er, speak! That might revenge me on Lorenzo's life; For now I have thee, I will make thee speak. Who therefore was appointed to the part, Why hast thou done this undeserving deed? And was to represent the knight of Rhodes, Vice. Why hast thou murdered my Balthezar? That I might kill him more conveniently :
Cust. Why hast thou butchered both my chilo So, Viceroy, was this Balthezar thy son,
dren thus? That Solyman, which Belimperia,
“ Hier. But are you sure that they are dead? In person of Perseda, murder’d,
“ Cust. Aye, slain too sure. Solely appointed to that tragic part,
“ Hier. What, and your's too? That she might slay him that offended her. “ Vice. Aye, all are dead; not one of them Poor Belimperia miss'd her part in this ;
6 survive. For though the story saith, she should have “ Hier. Nay, then I care not.--come, and we died,
“shall be friends : Yet I of kindness, and of care to ber,
“ Let us lay our heads together. Did otherwise determine of her end;
“ See, here's a goodly, noose will hold them all. But love of him, whom they did hate
“ Vice, 0 damned devil! how 305 secure he is ! much,
“ Hier. Secure! why dost thou wonder at it? Did urge her resolution to be such.
“I tell thee, Viceroy, this day, I have seen reAnd, princes, now behold Hieronimo,
venge, Author and actor in this tragedy,
“And in that sight am grown a prouder monarch, Bearing his latest fortune in his fist;
“ Than ever sate under the crown of Spain. And will as resolute conclude his part
“ flad I as many lives as there be stars, As any of the actors gone before.
"As many heaveņs to go to as those lives, And, 303 gentles, thus I end my play;
“I'd give them all, aye, and my soul to boot, Urge no more words, I have no more to say. “But I would see thee ride in this red pool.
(He runneth to hang himself “ Čast. Speak, who were thy confederates in King. O hearken, Viceroy–Hold, HieronimoBrother, my nephew and thy son are slain. “ Vice. That was thy daughter Belimperia;
Vice. We are betray'd-my Balthezar is slain. "For by her hand my Balthezar was slain : Break ope the doors-run, save Hieronimo, “I saw her stab him."
(They break in, and hold HieronIMO, Hier. O good words.--As dear to me was my Hieronimo, do but inform the king of these events,
Horatio, Upon mine hongur, thou shale have no liarm. As yours, or yours, or yours, my lord, to you; Hier. Viceroy, I will not trust thee with my My guiltless son was by Lorenzo slain, life,
And by Lorenzo and that Balthezar Which I this day have offer'd to my son, Am I at last revenged thoroughly; Accursed wretch! why 30+ stay'st thou him that Upun whose souls may beavens be yet was resolved to die
307 With greater far than these alllictions.
302 So, 1623. 33.
304 Staid'st, 1623. 33. 305 Secure.-" In the sense of the Latin, securus-securus admodum de bello animi securi homo. A negligent security arising from a contempt of the object opposed.”
Ýr Warburton's Note on Troilus and Cressida, A. 4. 5.5. See also Dr Farmer's Note on the same passage.
306 Revenged, 1618. 23. 33.
307 With greater far than these afflictions. In the second edition, instead of what is printed in inverted commas, the dialogue goes on in this manner :
Cast. But who were thy copfederates in this ?
Vice. That was thy daughter Belimperia;
King. Why speak'st thou not?
King. Fetch forth the tortures.-
Hier. Indeed, thou may'st torment me, as his wretched son
Hath done in murd'ring my Horatio ; VOL. I.