As ye have brought yourselfe on pylgrymage, 68 In the last 6 quarter of your voyage, Pot. Send ye any souls to heaven by water? I pray you let our soules go to heven togyther; ye false knaves bothe, ere 73 we goo, In parte of your sayings, as thys, lo: Thou, by thy travayle, thynkest heven to gete; [To the Palmer. And thou by pardons and reliques countest no let,74 [To the Pardoner. To sende thyne owne soule to heven sure, And all other whome thou lyste to procure. If I toke an accion, then were they blanke; For lyke theeves the knaves rob75 away my thanke. All soules in heven, havynge releefe, Shall they thanke your craftes? nay, thanke myn chefe. No soule, ye knowe, entreth heven gate, 77 If 78 ye shulde chaunce to begyle me so. When come they to heven, yf they never dyed? 81 may perceyve even at the fyrst chop Pot. Brother, ye have gone wrong no wyt, Ped. And I a Pedler. Pot. Nowe, on my fayth, full well watched Where the devyll were we foure hatched? Ped. That maketh no mater, since we be matched, I coulde be mery yf that I had catchyd Pot. What the devyll hast thou there at thy back? Pedler In all kinde of trifles 82 must be a medler? 72 Iwyl-we will, ed. 1569. 75 Rob-they rob, ed. 1569. 70 Bring-bryngeth, 1st edit. 73 Ere-or, 1st edit. 76 Honestly-hostely, ist edit. 77 I wolde be wo—To be woe, is often used by old writers to signify to be sorry. So Shakspeare's Tempest, A. 5. S. 1. Loke were yourself can lyke to be chooser, By Cryste, I have herde of as straunge cases. 91 87 Where lovers be, no suche thynges lacks; Pot. Do women bye their pyncaces of you? Pard. Syr, ye seme wel sene in women's causes; Ped. Forsoth, women have many lettes, As frontlettes,93 fyllettes, partlettes,9+ and brace- And then theyr bonettes and theyr poynettes 95 Pot. Another cause why they come nat forwarde, 101 100 89 Nedles, thred, thimbles, and such other knacks-Edition, 1569. 90 Sypers-i. e. Cyprus; thin stuff of which women's veils were made. So, in Shakspeare's Winter's Tale, A. 4. S. 3. Again, in Twelfth Night: "Lawn as white as driven snow, Cyprus black as any crow." a cyprus, not a bosom S. 91 Swathbonds-i. e. rollers in which infants were swath'd. So, in Tymon of Athens: Hides my poor heart." "Had thou, like us, from thy first swath," &c. 92 Arysynge-uprising, edit. 1569. S. 93 Frontlettes-Frontal, Fr. A frontlel, or forehead-band. COTGRAVE. A frontlet is mentioned as part of a woman's dress, in Lyly's Midas, 152: " Hoods, frontlets, wires, cauls, curling irons, periwigs, bodkins, fillets, hair laces, ribbons, rolls, knotstrings, glasses," &c. See also Mr Steevens's Note on King Lear, A. 1. S. 4. 94 Partlettes-Ruffs or bands for women. See Glossary to Douglas's Translation of Virgil. 97 Prickt-prycke, 1st edit. 98 Then be they wode-Wode signifies mad, furious, or violent. So, in Ascham's Toxophilus, Bennet's edition, 4to. p. 86. "How will you thincke that suche furiousnesse, with woode countenance, and brenninge eyes, with staringe and bragginge, with hart redye to leape out of the bellye for swellinge, can be expressed the tenthe-part to the uttermost." Churchyard's Worthiness of Wales, p. 103. Evans's edition, 1776. "It flowes with winde, although no rayne there bee, With winde alone, to waxe so wyld and wood, And shewe such life, as though some spreete it had." 99 They they be, edit. 1569. 101 Wyll-wil, edit. 1569. 100 Swere-swereth, 1st edit. Ped. Let women's maters passe, and marke | myne; What ever theyr poyntes be, these poyntes bé fyuè. Wherfore yf ye be wyllynge to bye, Lay downe money, come off quyckely. 103 Palm. Nay, by my trouth, we be lyke fryers; We are but beggars, we be no byers. Pard. Syr, ye may showe your ware for your mynde, But I thynke ye shall no profyte fynde. Ped. Well, though this journey acquyte no coste, I lyke ful well thys company. Who may nat play one day in a weke, 104 Ped. Syr, yf ye lyste for to appose me; What I can do, then shall you se. Pot. Then tell me thys; are you perfyt in drynkynge? Ped. Perfyt in drynkynge, as may be wysht by thynkynge. Pot. Then, after your drynkynge, how fall ye to wynking? Ped. Syr, after drynkynge, whyle the shot 105 is tynkynge, Some hedes be swymmyng, 106 but myne wyll be synkyng; And, upon drynkynge, my eyse wil be pynkynge; For wynkynge to drynkynge is alway lynkynge. Pat. Then drynke and slepe you can well do; But, yf ye were desyred therto, I pray you tell me, can you synge? Ped. Syr, I have some syght in syngynge. ynge man. Now what is your wyll, good father, than? Palm. What helpeth wyll, where is no skyll? 103 Come off-i. e. pay down. 104 Prest-i. e. ready; pret, Fr. So, in Cæsar and Pompey, 1607 : "What must be, must be; Cæsar's prest for all.” See a note on The Merchant of Venice, act i. scene 1. S. Again, Churchyard's Challenge, 1593, p. 80 : "Then shall my mouth, my muse, my pen, and all, Cynthia's Revels. act v. scene 4: "I am prest for the encounter." 105 Shot-i. e. the reckoning. See Mr Steevens's note to The First Part of King Henry IV. act v. sc. 3. Again, in Churchyard's Worthyness of Wales: "Behold besides, a further thing to note, The best cheap cheare they have that may be found; The shot is great when each mans pais his groate, If all alike the reckoning runneth round." 106 Swymmyng-The second edition reads, swynking. 107 But is your brest any thinge swete-In Sir John Hawkins's History of Music, Vol. III. p. 466. a passage, in Tusser's Five Hundred Points of Husbandry, 1580, is cited, in which this line occurs: "The better brest, the lesser rest :" upon which he makes this observation: "In singing, the sound is originally produced by the action of the lungs; which are so essential an organ in this respect, that to have a good breast was formerly a common periphrasis to denote a good singer. The Italians make use of the terms, voce de petto, and voce di testa, to signify two kinds of voice, of which the first is the best. In Shakespeare's comedy of Twelfth Night, after the clown is asked to sing, Sir Andrew Aguecheek says, "By my troth, the fool has an excellent breast." "And in the statutes of Stoke college, in Suffolk, founded by Parker, Archbishop of Canterbury, is a provision in these words: Of which said queristers, after their breasts are changed, (i. e. their voices broke,) we will the most apt of wit and capacity be helpen with exhibitions of forty shillings," &c. See also the notes of Mr Warton and Mr Steevens to Twelfth Night, act ii, scene 3. Again, in Middleton's More Dissembleis besides Women, act i. scene 1. Dondolo, after a song by his page, says, "Oh rich, ravishing, rare, and enticing! Well, go thy ways, for as sweet a brested page as ever lay at his master's feet, in a truckle-bed." Women beware of Women, act iii. scene 2. "Duke. Yea, the voice too, sir? Fab. I, and a sweet brest too, my lord, I hope; Or I have cast away my money wisely." Purd. And what helpeth skyll, where is no wil ?108 Pot. For wyll or skyll what helpeth it, Where frowarde knaves be lackynge wit ?109 Leve off thys curiositie; And who that lyste, synge after me. [Here they synge. Ped. Thys lyketh me wel, so mot I the. Pard. So helpe me God, it lyketh nat me. Where company is met, and well agreed, Good pastyme dooth ryght well indede. But who can syt in dalyaunce, 110 Men set in suche a variaunce? But when I harde hym so farre wyde, With muche more profyt then this pretence. I wys this is nat very great coste, Pot. By God! men say so now and then. Ped. And I thought ye wolde nat have myst, To make them lyve as longe as ye lyste. Pot. As longe as we lyste? nay, as longe as they can. 116 Ped. So myght we lyve without you than. Pot. Ye; but yet it is necessary For to have a Poticary; For, when ye fele your conscyens redy, 117 I can sende you to heven very quyckly. I am content; you, and no mo Shal be our judge, as in thys case, Whiche of us thre shall take the best place. Ped. I neyther wyll judge the beste nor worste; For be ye bleste, or be ye curste, Ye know it is no whyt my sleyght, To worke for soule helthe, ye be well met; To contynue togyther all thre; As yf ye came all to one man, Who shulde goo pylgrymage 118 more then he can? In that ye Palmer, as debite, May clerely dyscharde hym, parde. And for all other syns ones had contryssyon, May sende hym to heven by and by. Pot. Yf he taste this boxe nye aboute the pryme, By the masse, he is in heven or even-songe tyme! My craft is suche, that I can ryght well, 120 Sende my fryndes to heven, and myselfe to hell. 121 For bothe you twayne shall wayt on me. Palm. By our Lady, and I wolde be loth Ped. Yet, be ye sewer, for all thys dout, 124 And though, afore, ye harde me grudge And you in lyeng be well spedde, [Here the Poticary hoppeth: Palm. Here were a hopper to hop for the rynge! But, syr, 128 this gere goth nat by hoppynge. 129 Pot. Syr, in this hoppynge I wyll hop so well, That my tonge shall hop better then my hele: Upon whiche hoppynge, I hope and not doute it, To hop 130 so that ye shall hop 131 without it. Palm. Syr, I wyll neyther boste ne brawll, And sure I thynke that quietnesse In any man is great richesse. In any manner of company, To rule or be ruled 132 indifferently. Pard. By that host thou semest a begger indede; What can thy quietnesse helpe us at nede? Yf we shulde starve, thou hast nat, I thynke, One peny to bye us one potte of drynke. Nay, vf richesse myghte rule the roste, Beholde what cause I have to boste: Lo, here be 133 pardons halfe a dosyn, For gostely ryches they have no cosyn; And moreover to me they brynge Sufficient succour for my lyvynge. And here be 134 relykes of suche a kynde, As in this worlde no man can 135 fynde. Knele down all thre, and when ye leve kyssynge, Who lyst to offer shall have my blyssynge. Frendes, here shall ye se evyn anone, Of All-hallowes, the blessyd jaw-bone,13 136 121 For bothe, &c.-First edition reads, "For bothe you twayne shall wayt on me. 122 Things decay-thynge decayed, 1st edit. 123 Holy-Holly, Ist edit. 124 One mastry—i, e. one magisterium; a chemical term, expressive of the highest powers of transmutation, and sometimes used for any masterly performance. S. 125 No-not, Ist edit. 126 Be bolde-beholde, edit. 1569. 127 May here may here, 1st edit.; may lie, edit. 1569. 128 Syr-sirs, edit. 1569. 130 Hop-hope, 1st edit. 132 Be ruled to be rulde, edit. 1569. 134 Be-are, edit. 1569. 129 Better-as well as, 1st edit. 131 Hop-hope, 1st edit. 133 Here be here are, edit. 1569. 135 Can-may, edit. 1569. 136 All-hallowes, the blessyd jaw-bone-All- hallowes is All-saints. Mr Steevens, in his Note on The First Part of King Henry IV. A. 1. S. 2. remarks on the absurdity of appropriating a word formed to express a community of saints to a particular one of the number. |